The ancient kings knew that Hans were hard to subdue that's why there were such rules to subdue them | | [CN] 先皇英明,知道汉人难以驯服 所以立例牵制 Qing gong qi shi lu (1983) |
There is no taming him now. | | [CN] 有没有时间 现在,他驯服。 White Fang (1991) |
- We couldn't. - Is it even necessary? | | [CN] 要驯服孩子的不羁任性的动机 Scenes from a Marriage (1973) |
The new sluts were a bit difficult at the beginning, but my gorillas made sure to bring them back to terms. | | [CN] 把新手培养成荡妇需要时间。 但我的大猩猩们有办法驯服她们。 Swedish Nympho Slaves (1977) |
It, too, just needed to be broken. | | [CN] 要想驯服它就得狠狠地教训它 Ever After: A Cinderella Story (1998) |
Tamed only by the young at heart. | | [CN] 在古代是纯洁的象征 只有心境年轻的人才能驯服它 Episode #1.7 (1990) |
Should he cause more trouble, it would be easy to capture him again. | | [CN] 借此驯服野性 若再闹事 就地擒拿 Havoc in Heaven (1963) |
Yet beyond those trees I suspect a savagery, of savage passions, dark and untamed. | | [CN] 不过那些树的后面 想必是一片野蛮之地 充满野性 黑暗和未驯服 The Scarlet Letter (1995) |
And inhabitants of America shall be able to catch and tame them and use them as beasts of burden. | | [CN] 美国的居民就可以驯服 并捕捉大象... 用它们来负重 The King and I (1956) |
I'll break you on one of my fuckin' farms, you son of a bitch! | | [CN] 看我怎么驯服你, 王八蛋! Raging Bull (1980) |
Were we even aware that we kept secrets? Of course we lied. | | [CN] 拿我来说 我的驯服便似 毒药的灌注 Scenes from a Marriage (1973) |
Even a tame raccoon. | | [CN] 甚至还有只驯服的浣熊 I Saw What You Did (1965) |
It's because all the Ministers have gone native. | | [CN] 问题在于 大臣都被驯服了 It's because all the Ministers have gone native. A Question of Loyalty (1981) |
If this occurs, a new respect for both the planet and our own lives will create an end to a disease that causes the death of loved ones each year. | | [CN] 通过对地球和对我们自己的尊重, 终将驯服每年夺走我们爱的人的各种病魔 Faces of Death (1978) |
Now under observation, he appeared so familiar.. | | [CN] 在大家的注视下 它表现的如此驯服温顺 Conquest of the Planet of the Apes (1972) |
We aim to tame this whole river. | | [CN] 我们目标是驯服整条河流 Wild River (1960) |
You cannot call it love, for at your age the heyday in the blood is tame, it's humble, and waits upon the judgement. | | [CN] 像你这样岁数情欲该不是太旺 该驯服了 该理智了 Hamlet (1948) |
"Only a woman's touch can tame the savage criminal." | | [CN] 只有女人的爱抚 才能驯服野蛮人的犯罪 Love on the Run (1979) |
And carrying their cross humbly... | | [CN] 仍然驯服地带着十字架 Andrei Rublev (1966) |
Not quite domesticated. | | [CN] 只是不太驯服 Star Trek II: The Wrath of Khan (1982) |
We whip wild animals when they try to rebel. | | [CN] 当未驯服的动物想要反抗时 我们会鞭打它们 Django (1966) |
Nature tamed completely... and more bountiful than ever! | | [CN] 大自然终于被驯服了 而且比以往都要丰硕 我终于找到天堂了 The Time Machine (1960) |
For if I'm senseless or if I wail then Longshanks will have broken me. | | [CN] 我若神智不清或哀泣 长腿就会驯服我 Braveheart (1995) |
We've made her tame, and it's too late to try to let her go wild now. | | [CN] 她已经完全驯服, 再让她回到野性已经太迟了 Born Free (1966) |
To be tamed by them? | | [CN] 被他们驯服我? The Scarlet Letter (1995) |
Miss Farrow, who as a comparative psychobiologist has had considerable experience taming wild beasts, has tamed the untamable king of the jungle | | [CN] 菲洛小姐, 谁是精神生物学家 别公认为训练野生动物有经验 训练了不可驯服的森林之王 Love Potion No. 9 (1992) |
Atame millionaire a mincing baronet. | | [CN] 一个被驯服的百万富翁或者一个装腔作势的准男爵 Separate Tables (1958) |
Sylvia sufficed to change him. He remembered the idiot he was before she tamed him. | | [CN] 她还记得这个白痴 被她驯服之前的样子 My Sex Life... or How I Got Into an Argument (1996) |
It's not a hummingbird... it's a tame bird. | | [CN] 它不是蜂鸟... 它是一只驯服的鸟. Mournful Unconcern (1987) |
I would not be controlled | | [CN] 我不愿被驯服 A Clockwork Orange (1971) |
If I am, you could tame me, ma'am. | | [CN] 如果我是的 你可以驯服我 小姐 Calamity Jane (1953) |
Yes, yes, you tame a pack of wolves with a feather. | | [CN] 是噢... 你以为可以把豺狼当做羊来驯服 Quo Vadis (1951) |
Taming them. | | [CN] 驯服人们 Wild River (1960) |
And these immense natural forces, ruled and contained... ..will give man the energy needed to... ..run their industries, their factories | | [CN] 这些被控制的被驯服的巨大 的大自然能量 将给予人们工业以及工厂 运转所需的能量 Europe '51 (1952) |
How'd you break the mare? | | [CN] 你驯服了母马 Legends of the Fall (1994) |
I was weak and could not defend myself. | | [CN] 他们想要驯服我, 我自己没有能力打败,, Fellini's Casanova (1976) |
You think you can break me? Yes! Yes! | | [CN] 你能驯服我吗? 不,不,不! GoldenEye (1995) |
It can tell. Only the late lord could ride it. | | [CN] 它认得主人 只有将军本人才能驯服它 Kagemusha (1980) |
In order to subdue the Hans the Ching Emperor adopted a policy of force | | [CN] 清帝为了驯服汉民 不惜立例实行高压铁腕手段 Qing gong qi shi lu (1983) |
An empty victory - India's no longer docile. | | [CN] 一场空洞的胜利... 印度不再驯服 Reckoning: 1945... and After (1974) |
And how could he have handled it by himself? | | [CN] 他自己又怎样驯服它呢? Cat People (1982) |
I'd say this is almost tame compared to what you usually do. | | [CN] 我说这几乎是驯服 比什么你通常做的事 Head Above Water (1996) |
But when I die it will not be as tame reservation Indian. | | [CN] 但当我死时, 那不像是那些驯服的印第安人一样 Duel at Diablo (1966) |
Since you came here the Heaven horses have been very happy and comfortable. | | [CN] 自从弼马温来此以后 天马 匹匹精壮驯服 Havoc in Heaven (1963) |
She's like an ornery heifer sometimes, hard to hold down. | | [CN] 她就像头固执小母牛 很难驯服 The Red House (1947) |
Merciful God, I can't imagine a human is more difficult to control | | [CN] 阿弥陀佛 人比妖怪更难驯服 施主,我要带你走 Green Snake (1993) |
- They adapted. | | [CN] -她们已经被驯服了 Kapò (1960) |
No, you want to tame me. | | [CN] 不,你想驯服我 My Sex Life... or How I Got Into an Argument (1996) |
But he might be hard to subdue | | [CN] 只是恐怕难以驯服 Qing gong qi shi lu (1983) |
Although they may appear docile and tame, one wrong move could cause a vicious attack. | | [CN] 尽管它们显得温顺和驯服 一个错误的行动会导致恶意的攻击 Faces of Death (1978) |