66 ผลลัพธ์ สำหรับ *験者*
หรือค้นหา: 験者, -験者-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
験者[けいけんしゃ, keikensha] (n) ผู้มีประสบการณ์

EDICT JP-EN Dictionary
験者[けんざ;けんじゃ, kenza ; kenja] (n) (See 修験道) mountaineering ascetic; practitioner of mountain asceticism [Add to Longdo]
学識経験者[がくしきけいけんしゃ, gakushikikeikensha] (n) person of learning and experience [Add to Longdo]
験者[けいけんしゃ, keikensha] (n) experienced person; person who has had a particular experience; (P) [Add to Longdo]
験者[じっけんしゃ, jikkensha] (n) experimenter; researcher [Add to Longdo]
験者[じゅけんしゃ, jukensha] (n) examinee [Add to Longdo]
験者[しゅげんじゃ, shugenja] (n) (See 修験道) mountaineering ascetic [Add to Longdo]
験者;被検者[ひけんしゃ, hikensha] (n) (1) (被験者 only) subject (of a medical experiment, etc.); test subject; trial subject; testee; (2) examinee (of a full-body scan, etc.) [Add to Longdo]
未経験者[みけいけんしゃ, mikeikensha] (n) inexperienced person [Add to Longdo]
面接受験者[めんせつじゅけんしゃ, mensetsujukensha] (n) interviewee [Add to Longdo]
有識経験者[ゆうしきけいけんしゃ, yuushikikeikensha] (n) knowledgeable and experienced person [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The people for the experiment were chosen at random.験者は無作為に抽出された。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I still need her as a test subject. [JP] 験者として 生きててもらわないと Laid Bare (2011)
One with great experience can correct the neurological imbalance. [JP] 験者により、神経システムの アンバランスを修正することができます Kir'Shara (2004)
They need experienced people. [JP] 験者を必要としてます The Aenar (2005)
If someone's going to be in there, shouldn't it be someone with medical experience? [JP] もし誰かの手が必要なら、 他の医療経験者じゃだめなの? Something Nice Back Home (2008)
Listen, I can explain, okay? I was in an army experiment. [JP] 聞いてくれ 俺は軍の被験者だったんだ Idiocracy (2006)
This test subject is in a highly suggestible state,  [JP] アーカイブ映像にあるこの被験者 The Dreamscape (2008)
Is it true you're the first person to go through? [JP] - あなたが最初の被験者って本当ですか? Daedalus (2005)
They don't understand, man. None of them will ever understand. [JP] 戦争のつらさは 経験者しか理解できない Sparks Fly Out (2008)
I did not screen my subjects properly. [JP] 験者を適切に選別しなかった Divergence (2005)
However, as test subjects will not survive the process, we'll need more than we've ever needed before... hundreds of thousands. [JP] ただし被験者は命を落とす事に これまで以上に 多くの被験者が必要 何万人も Laid Bare (2011)
He's a good boy, obeys authority... a perfect subject for a trance. [JP] 彼は善人だ 権威には従う・・・ 催眠術の被験者として完璧だ Russet Potatoes (2009)
You didn't think to mention that to the last guy? [JP] 最後の被験者には 言おうと思わなかったんだろ? Inner Child (2009)
I'm sure, 30 years ago, most of the returning vets you work with would have died in the field. [JP] 冷戦時 PTSDの被験者を ほとんど死なせたはずよ Corporal Punishment (2007)
An iridium-Based, organometallic compound Into the subject's brain. [JP] 験者の脳に導入すれば使えると推測したが The Ghost Network (2008)
Uh, no suggestion in the world can make you do something against your moral character, against your true will. [JP] 験者のモラルや意思に反した暗示は 実行出来ない 催眠術をかけられた聖人は Russet Potatoes (2009)
Perhaps one who has some experience in these matters. [JP] 恐らくバトル経験者の 豊富な者だ TRON: Legacy (2010)
We had a little less luck in finding a female researcher's dream within our ranks... and were forced to look into the private sector. [JP] また 民間の調査を実施し 我々は幸運にも・・ 女性被験者を発見することができました Idiocracy (2006)
I want to be the first one to try it out. [JP] 俺が最初のテストの被験者になろう The Aenar (2005)
The colonists will make excellent test subjects. [JP] ここの入植者が良い被験者になる じゃ、始めて Defenders of Peace (2009)
Chef Part One Examination, Please proceed to the Teaching Room,  [JP] 第1シェフ試験の受験者は 学習室へどうぞ Balance of Power (1988)
Chad Decker interviewed nearly 20 live aboards. [JP] チャド デッカーが20人近い 生活体験者にインタビューを Red Rain (2011)
Anyway, the experiment in which these two subjects... are to be placed into a dry freeze... for exactly one year is set to begin tomorrow. [JP] とにかく 我々は2人の被験者を得ました 既に実験の準備は出来ています 明日実行し 1年間経過を見守ります Idiocracy (2006)
Fortunately, despite Agent Malik's disappearance, it appears our test subjects will still arrive on schedule. [JP] マリク捜査官不在にも拘らず 被験者は予定通りに到着 Laid Bare (2011)
All of them live aboards. [JP] 艦内生活体験者の全員 Red Rain (2011)
Walter, the last time you used that thing, you drilled it into the guy's head. [JP] ウォルター それを最後に使った時 あなたは被験者の頭に穴を開けたんでしょ Inner Child (2009)
So Claire and Emily were treating themselves. [JP] クレアとエミリーは被験者になった The Cure (2008)
- Subject? [JP] - 被験者 Russet Potatoes (2009)
- You are the police, right? - Near enough. He's a perfect subject. [JP] のようなものかな 彼は 完璧な被験者 Russet Potatoes (2009)
The ufo experiencers, yes. [JP] UFO体験者の会議でよ Earthlings Welcome Here (2008)
Nothing we can use to id. [JP] 験者からのものよ Bones (2005)
After viewing photos of their latest human test subjects what are your thoughts? [JP] それら最近の被験者写真を見た後 貴方の考えはどうですか? Resident Evil: Degeneration (2008)
Quinn wanted to be the first to go through. [JP] クインが最初の被験者になりたがっていた Daedalus (2005)
One of the test subjects was suffering from the Levodian flu. [JP] 験者の一人がレヴォディアインフルエンザ に苦しんでいた Affliction (2005)
This is not a Rorschach test, where some abstract blot can be interpreted many ways by many subjects. [JP] これはロールシャッハ・テストじゃないの 抽象的な模様で 被験者毎に色々と解釈できるようなね A Scanner Darkly (2006)
Theoretically, the test subjects will do what ever commanded. [JP] 理論的にはあらゆる命令に 被験者は従うはずだ The Equation (2008)
You've all flown before, but you're about to enter a whole new world... so pay attention. [JP] 飛行経験者達だが ここは別世界・・・ だから・・注意を払うように Act of Contrition (2004)
It created a virus so lethal the ... subject was dead before he left the table. [JP] 有毒なウィルスを作り出した ...被験者は即死だ Blade Runner (1982)
Gentlemen, meet Joe Bauers... our first subject for the Human Hibernation Experiment. [JP] 皆さん これがジョー・ボワーズです 最初の"人工冬眠実験"の被験者です Idiocracy (2006)
A safe haven to develop the weapon and an endless supply of victims to test it on. [JP] 武器開発の安全と人体実験につかう 被験者を供給すること Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
Roy mccomb was one of your test subjects. [JP] ロイ・マコーンはお前の被験者じゃないか The Ghost Network (2008)
Especially women who've been through childbirth. [JP] 特に出産経験者はね The Good Wound (2009)
Have you seen your share of traumatized warriors? [JP] 君は被験者の兵士の末路を? Corporal Punishment (2007)
Would you like to help me test it on this innocent victim of my creation? [JP] この被験者で実験したいので 手伝ってくれないか? Super 8 (2011)
We needed a man with experience to run things, but... to run things, but... [JP] 重役陣に 経営の経験者が必要だ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Anna's torturing the live aboards with some kind of needle machine. [JP] アンナが生活体験者を拷問に 針の様な物が出る機械で Red Rain (2011)
It's okay. It's just me. [JP] クレアとエミリーは被験者になった Power Hungry (2008)
Now, you take that from the greatest hobo that ever lived. [JP] 長年の経験者だから言えるんだ Crossroads (1986)
God, they're hiring anybody now. I mean, no experience at all. It's scary. [JP] 未経験者を雇うせいだ 恐ろしい話だよ Phoenix (2009)
There was a girl. She was from the same experiment. [JP] あれに被験者の女性が入ってた Idiocracy (2006)
We're ready to test our first subject. [JP] 最初の被験者の準備が完了 Laid Bare (2011)

Time: 0.0678 seconds, cache age: 0.113 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/