I mean, it just took off! | | [CN] 事业开始飞黄腾达 I mean, it just took off! American Hustle (2013) |
We will see this house elevated... beyond my father, beyond Solonius, beyond the fucking gods themselves. | | [CN] 我们将会见证这个家族飞黄腾达 超越我父亲 超越索洛尼尔斯 The Bitter End (2011) |
She was on the fast track in the Security Bureau... but she wound up exiled to a strip of reclaimed land. | | [CN] 原本身为警官中的精英 原本有机会飞黄腾达的她 却被贬到海埔新生地来... Patlabor 2: The Movie (1993) |
It's because they really want me. | | [CN] 因为他们非常想要我 我会飞黄腾达的 Pharmacy (2014) |
We will survive, thrive even. | | [CN] 我们会没事 甚至会飞黄腾达 We will survive, thrive even. Cliffhanger (2015) |
If it isn't our very own Mr. Success Story. | | [CN] 这不是我们的飞黄腾达先生吗 Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009) |
You will be rich. | | [CN] 飞黄腾达啊 Mr. & Mrs. Gambler (2012) |
I'm going to help you bloom. | | [CN] 我还要助你飞黄腾达 Smart People (2008) |
In 1, 000 years, the small persecuted Jewish sect had risen to a peak of unprecedented and, frankly, unexpected power. | | [CN] 在1000年的时间里,这个曾 遭受迫害的犹太教小宗派, 飞黄腾达至前所未有、说白了、 意想不到的权力顶峰。 Catholicism: The Unpredictable Rise of Rome (2009) |
Your career is blossoming and all is right with the world. | | [CN] 就会飞黄腾达 Inside Man (2006) |
So my toast is that no one of us, no matter how high you get, ever fly too far from the rest ofthe collective. | | [CN] 因此我要为我们的集体干杯, 我们中任何人 纵然飞黄腾达, 也不会脱离这个集体. Kidnapping, Caucasian Style (1967) |
On a nod from you, our company will be transported to such heights! | | [CN] 只要你一点头,我们的公司也将飞黄腾达! Ghajini (2008) |
Since we were anthem marshes? | | [CN] 为何今日就已飞黄腾达 Since we were anthem marshes? Great Expectations (2012) |
Look, you've got the first pair alright and the next one, too, but you forgot.. | | [CN] 这个占卜说你的儿子将来会遇上贵人,飞黄腾达,一鸣惊人 The Foul King (2000) |
-Looks like you've arrived. | | [CN] - 看来你飞黄腾达了 They Have Changed Their Face (1971) |
And you thought we'd make a fortune at the war. | | [CN] 说什么打仗可以飞黄腾达 The Hidden Fortress (1958) |
No matter how far out there you go, no matter how you dress up, when you come back, you're still just like me. | | [CN] 不论你多飞黄腾达 不论你衣着多体面 回到这里... Kiss the Girls (1997) |
Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. | | [CN] 50来岁时略有小波折 60来岁再次飞黄腾达 Escape from the Dungeon! (2010) |
People wait to see an ex-lover when things are going well. | | [CN] 人们都期待在飞黄腾达的时候 能跟老情人会面 Music and Lyrics (2007) |
You play ball with us, you'll be leading your own platoon in no time. Take the shield. | | [CN] 跟我们合作,很快会飞黄腾达 拿着盾牌 Captain America: The First Avenger (2011) |
You'll be rich in 2 years' time lf this doesn't come true you can come and challenge me | | [CN] 我包你两年之内可以飞黄腾达 如果要是不灵 你可以随时回来,拆我的招牌 Hong Kong, Hong Kong (1983) |
And while I soar on princely wings to my next winning enterprise, your shares are going to drop another couple of bucks based on a failed acquisition attempt. | | [CN] 继续飞黄腾达 飞到我事业新篇章 这次收购失败后, 你家股票 Arbitrage (2012) |
FROM SELLING PATIO FURNITURE TO PRECISION OPTICS. | | [CN] 怎么一下子飞黄腾达起来的 Join the Club (2006) |
There's no ladder climbing in my office. I run a tight ship. Okay? | | [CN] 待在这里别想飞黄腾达 我对属下管束很严,动起来! Transformers: Dark of the Moon (2011) |
Because I know what you could be if you just apply yourself. Because I know what you could be if you just apply yourself. | | [CN] 我知道 只要用心就能飞黄腾达 Garden State (2004) |
How can Concetta, so passively virtuous, so shy and reserved, help an ambitious husband ascend the slippery steps of a new society? | | [CN] 她那么顺从害羞又怎么能够... 帮助雄心勃勃的丈夫 登上飞黄腾达的仕途 The Leopard (1963) |
So, aS long as you'ra allva, you'll ba traatad lika tha Star that you ara. | | [CN] 这么说在你飞黄腾达时 你会有着明星般的待遇 Death Race: Inferno (2013) |
If I did, I'd still be on The Apprentice. | | [CN] 如果我会的话 我就能上"飞黄腾达"这节目了 If I did, I'd still be on The Apprentice. And the Fat Cat (2015) |
So, in this condition, everyone would do that! | | [CN] 所以谁都想飞黄腾达啊 Goemon (2009) |
Everyone's talking about local-boy done good... | | [CN] 人人都在谈论这个飞黄腾达的小人物... The People vs. Larry Flynt (1996) |
And one day, he's gonna get his shot. | | [CN] 总有一天 他会把握机会 飞黄腾达的 Resurrecting the Champ (2007) |
A talented dancer like her really wanna go far... farther than being in this poverty-stricken band. | | [CN] 像她那样有才华的舞者 真正想飞黄腾达... 不仅仅是在这个非常穷困的 乐团里跳舞 The Haunted Drum (2007) |
And I promise to bring our business empire to new levels of greatness. | | [CN] 我保证... 会把事业... 做到飞黄腾达... The Protector (2005) |
You are now rich and famous | | [CN] 现在你是飞黄腾达的大红人 Qing gong qi shi lu (1983) |
Look who made their way onto the list. | | [CN] 看来有人要飞黄腾达了啊 Confession (2013) |
You know, we've all watched your rise in the Near East Division. | | [CN] 你知道 你在近东区(与中东相对) 的飞黄腾达大家都有目共睹 Body of Lies (2008) |
He said, when he got rich, if my descendants took this cake to him. | | [CN] 他说,将来他飞黄腾达的时候 只要我的后人拿这半个饼去找他 Hail the Judge (1994) |
Real big talkers, schemin' about a real score one day. | | [CN] 都是些空话连篇的家伙, 盘算着有朝一日飞黄腾达. Reindeer Games (2000) |
Humility is gonna take you a long way. | | [CN] 你谦虚的性格会帮你飞黄腾达的 Edward Mordrake: Part 2 (2014) |
- Your time will come, amigo. | | [CN] - 你会飞黄腾达的,朋友 Marley & Me (2008) |
If it works out, don't forget me. | | [CN] 日后飞黄腾达了 可别忘了我 The Face Reader (2013) |
If this works, you won't be able to go back to your little life! | | [CN] 一旦试验成功 你就大富大贵 飞黄腾达了 The Man from the Future (2011) |
Seems you're moving up in the world. | | [CN] 看来你要飞黄腾达了 A Few Good Men (1992) |
He's led to more closed cases than this department has seen since... | | [CN] 有Dash在 能助你飞黄腾达 And having Dash can only help that. The American Dream (2015) |
No, we must be patient. | | [CN] 他就已经把握机遇,飞黄腾达了 Past Transgressions (2011) |
I'm giving you a big chance to move up in the world and help me. | | [CN] 有个好机会 让你飞黄腾达 还能帮助我 The Lincoln Lawyer (2011) |
I am going to be so rich. | | [CN] 我要飞黄腾达了。 I am going to be so rich. Clovis (2014) |
The woman thinks highly of herself. | | [CN] 也为了确保我自己可飞黄腾达 一举多得 Beneath the Mask (2011) |
I am not here to take you on to greatness, woman. | | [CN] 我可不是来助你飞黄腾达的 Edward Mordrake: Part 2 (2014) |
Christine Daae has returned to you, and I am anxious her career should progress. | | [CN] 克莉丝汀戴已返回你们身边 我渴望她的歌唱事业飞黄腾达 The Phantom of the Opera (2004) |