Except dogs. Oh, by the way, don't eat the yellow snow. | | [CN] 顺带一提,别吃黄雪水 Elf (2003) |
I hope you picked up some Scotch tape while you were there. | | [CN] 我希望你在去那里的时候顺带着拿点胶带 Futurama: Bender's Game (2008) |
By the way, I saw your lamps. | | [CN] 顺带一提, 我见过你设计的灯饰 Runaway Bride (1999) |
He even hates his publicity photo, which, incidentally, was retouched to make him look like Dorian Gray. | | [CN] 他甚至讨厌广告上的照片 照片都被我们顺带修饰过了 这样他上看去像Dorian Gray (Dorian Gray是英国作家奥斯卡・王尔德笔下人物) Suburban Girl (2007) |
Do you want a sandwich? | | [CN] 顺带一提 我准备出去买点午饭 Dirty Grandpa (2016) |
-He loved that little man, by the way. | | [CN] 顺带一提,他很喜欢那个小人 The Strong, Silent Type (2002) |
First thing you'd better do is get your head fixed up, inside and out. | | [CN] 首先你要做的是疗好你的头伤 顺带治治你的脑子 Where the Sidewalk Ends (1950) |
My first wife... Who is a whore, by the way. | | [CN] 我的第一任老婆 顺带一提,她很淫荡 Superbad (2007) |
By the way, Davis, how's Cynthia? | | [CN] 顺带一问 American Psycho (2000) |
Incidentally, they do incredible things for your nails, so that's a plus. | | [CN] 顺带说一下 它们可能会影响你的指甲 Juno (2007) |
I'm just freaking out. | | [CN] 顺带一提 我没找到 为放映式准备的 玛莎文雅岛的照片 Dirty Grandpa (2016) |
Thank you. And by the way, she had the nicest things to say about you. | | [CN] 谢谢 顺带提一下 她说了你不少好话 Meet the Parents (2000) |
And it is just as well I mention it now. | | [CN] 对了 我现在也顺带一提吧 Fanny and Alexander (1982) |
Oh, by the way, nice racing. | | [CN] 哦,顺带一提,刚才你表现不错 Extreme (1999) |
Let's take a turn around the town. Get Stumpy his coffee. | | [CN] 该去巡逻了 顺带给斯坦菲买咖啡 Rio Bravo (1959) |
By the way I realize that I have a large mole on my face. | | [CN] 顺带提一下, 我知道脸上有一粒很大的痣 Austin Powers in Goldmember (2002) |
Those fuckheads down at the DMV took my goddamn license away because of these fucking cataracts in my eye. | | [CN] 顺带一提 很感谢你愿意载我 Dirty Grandpa (2016) |
And the other thing is that the bed in this room doesn't vibrate so I'm gonna need a refund on that too. | | [CN] 顺带一提 房间的床没有按摩功能 我要退钱 Rigged (2008) |
- You are so relentlessly annoying. | | [CN] 顺带说一下 也许我能帮你弄个超级英雄折扣哟 FYI, I can probably get you a superhero discount. Deadpool (2016) |
And... our little arrangement is... over, | | [CN] 还有 呣... 我们之间的约定也结束了 顺带一说 Benefits (2009) |
I found a review online of... uh, one of his books, both of which are out of print, by the way. | | [CN] 我在网上发现简介 他的一本书 顺带说 他的2本书都未曾出版 The Steam Experiment (2009) |
Just for your information, that thing was a mysterious life form we call an "Angel." | | [CN] 顺带一提 刚才那个是叫做使徒的未知生命体 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007) |
Incidentally, we found that truck you wanted. | | [CN] 顺带一提 我找到那部货车了 Beverly Hills Cop III (1994) |
Oh, by the way... I've whipped you up a yummy little meal. | | [CN] 哦,顺带一提,我给你们留了美味的食物 Survival (1999) |
I read your paper, by the way. | | [CN] 顺带一提,我读过你的文章了 Good (2008) |
By the way, Mr. Enslin, your wife just called. | | [CN] 顺带一提 安斯林先生 您的太太刚打过电话来 1408 (2007) |
I think I could take him if I had to. | | [CN] 顺带一提 那些电击器有安全装置 The Glass Ballerina (2006) |
By the way, Yo-han... | | [CN] 顺带一提,耀汉... White Night (2009) |
- Yeah. Hey. by the way. | | [CN] 嘿 顺带告诉你 我脖子上的不是粉刺 Somebody Hates Raymond (2003) |
Um, by the way, I'd like to introduce my band. | | [CN] 顺带 我想介绍一下我的乐队 Dan in Real Life (2007) |
Incidentally, what a swell spot that is. Good fishing.... | | [CN] 顺带说一句,多好的地方 多美味的佳肴啊 The Awful Truth (1937) |
Well, I'm not so sure her father is. | | [CN] 我只是顺带罢了 By Dawn's Early Light (2016) |
By the way, I saw a shooting star, and you're late every day! | | [CN] 顺带提一下 我看到流星了... Mosbius Designs (2009) |
Which would put them out... | | [CN] You know, if I wanted to avoid surveillance because I was doing something illegal, 你知道,如果你想要逃避摄影机,因为我是做了一些非法的, which I never have, I would use the maintenance tunnel 6B. 顺带一提我从来没做过,我会使用6B号维修通道。 Zootopia (2016) |
As it flies off, the monarch's feet hook out the pollen and carry it to the next flower, and pollination is achieved. | | [CN] 蝴蝶飞走时 顺带把花粉带到下一朵花上 完成授粉 Plants (2009) |
All hands stand by. | | [CN] 顺带一提,我的父亲,珀西 -斯坦迪逊上将 向您问好 USS Indianapolis: Men of Courage (2016) |
And incidentally those uniforms, they were quite... | | [CN] 顺带说下那些制服 它们非常... The Trouble with Angels (1966) |
- My sympathies, by the by. | | [CN] 顺带说一下 我深表遗憾 The Bottle Job (2010) |
Okay, yes, yeah, right away. It's Marshall, by the way. | | [CN] 顺带一提 我是Marshall Last Cigarette Ever (2009) |
Incidentally, to changethe subject completely, you rememberthe newMinistry Copartnership | | [CN] 顺带地 换个话题 汉弗莱 Incidentally, to changethe subject completely, 你还记得你提过的 you rememberthe newMinistry Copartnership Jobs for the Boys (1980) |
Oh, and by the way, you're a terrible actor. | | [CN] 顺带一提,你的演技糟透了 A Series of Unfortunate Events (2004) |
I made a little video as well. | | [CN] 顺带我还拍了一段小视频哦 And the Reality Check (2011) |
And just for the record, labradoodles are hypo-allergenic, which is a very sexy quality to those troubled by animal dander. | | [CN] 顺带一提 拉布拉多贵宾犬是防过敏的 对动物皮屑过敏的人来说是性感的 The Thespian Catalyst (2011) |
And they got away in your car. | | [CN] 顺带搭上了你自己的车 The Maltese Falcon Job (2010) |
- I am doing weed deals only part-time. | | [CN] - 我只是顺带做做大麻生意 Chiko (2008) |
By the way, don't worry about my sister, she doesn't know it's you. | | [CN] 顺带一提,不用担心 我妹妹不知道是你,生孩子的... ...女人也不知道,我不认识她 Sex and Lucía (2001) |
Maybe have them cook me nice dinner. | | [CN] 顺带让他们给我做一顿美餐。 Futurama: Bender's Game (2008) |
Well, not a date. | | [CN] 不过顺带一提 昨天那个 你们不是去慢跑约会了吗? Dream Police (2015) |
This is ridiculous. | | [CN] ""丹宁斯顺带对他说"莎伦说道 "似乎"引述"一根外星人阴毛 "漂在我杜松子酒上"引述完 Confirmation (2016) |
I picked up something to eat I thought you might be hungry | | [CN] 我在药店顺带买了点吃的 我想你可能饿了 Ruby & Quentin (2003) |