Look at him, the Lord of all the Vale. | | [JP] この子を見て 全ベイルの領主よ The Wolf and the Lion (2011) |
My lord | | [JP] ご領主さま Red Cliff (2008) |
I must speak with your lord and master. | | [CN] 尋找願意加入我卡米洛宮殿的武士 我要和你的領主和主人談談 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
The River Lords are falling back with Jaime Lannister at their heels. | | [JP] 川の領主たちは後退している ジェイミー・ラニスターが 迫っているせいだ The Pointy End (2011) |
The defeat at Xinye was due to my Lord's noble heart | | [JP] 新野の敗北は ご領主さまの高貴な心によるものでした Red Cliff (2008) |
- So you're not lord now? | | [JP] 今は領主じゃ無いでしょう? You Win or You Die (2011) |
General Zhao, he is my Lord's only flesh and blood | | [JP] 趙将軍 あの子は領主さまの 唯一血をわけた子です Red Cliff (2008) |
I remember the shame my Lord Owari has endured. | | [CN] 我的領主蒙受恥辱 我怎能一死百了? 13 Assassins (2010) |
-Who is your lord? | | [CN] - 你們的領主是誰? Monty Python and the Holy Grail (1975) |
My Lord! | | [JP] ご領主さま! Red Cliff (2008) |
Man, if I'd have known I'd have got you a mug that said, "World's Greatest Secret Overlord." | | [CN] 如果我知道 我會給你個杯子 上面印著"世上最強絕密領主" Shadows (2011) |
Lord of Casterly Rock and Warden of the West? | | [JP] キャスタリーロックの領主にして 西部の監視者 The Pointy End (2011) |
My Lord, what is it? | | [JP] ご領主さま それは何? Red Cliff (2008) |
-We're under orders from Treebeard who's taken over management of Isengard. | | [JP] - 木の髭のお墨付きだよ... 今は彼がアイゼンガルドの 領主だからね The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) |
Lord Naritsugu of the Akashi clan... stayed overnight at Kiso. | | [CN] 明石藩的領主松平齋韶 前往江戶參覲,在木曾留宿一夜 13 Assassins (2010) |
Doing the Lord's work? | | [CN] 在干領主的活? The Black Seal (1983) |
My Lord, they are here | | [JP] ご領主さま 彼らはここです Red Cliff (2008) |
My Lord, I will go to the state of Wu tonight, to ask for Sun Quan's support | | [JP] ご領主さま 私は今夜呉の国に出発します 孫権の支援を求めるために Red Cliff (2008) |
My father's a lord. He'll reward you. | | [JP] 私の父は領主よ 褒美ならもらえるから The Pointy End (2011) |
Maintenance of a Holdfast generally falls to the lord of that Holdfast. | | [JP] Luwin: ホールドファストの維持はその領主に委ねられている The North Remembers (2012) |
With a single stroke, you'd make me one of the greatest lords in the realm. | | [CN] 如此這般,我就將成為 全國最大的領主之一了 What Is Dead May Never Die (2012) |
Lord of Winterfell... and Hand of the King. | | [JP] ウィンターフェルの領主で 王の補佐である Baelor (2011) |
If your father's lord, how can you be lord too? | | [JP] 父親が領主なら あんたは、どうやって 領主になれる? You Win or You Die (2011) |
My father is Balon Greyjoy, Lord of the iron Islands. | | [JP] 父はベイロン・グレイジョイと言って アイアン諸島の領主だ You Win or You Die (2011) |
But someday he could be Lord of a Holdfast or sit on the King's Council. | | [JP] だが、いつの日か 領主になれるかもしれないし 議員の椅子に座るかもしれない Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) |
I presume you are the Akashi entourage of Lord Naritsugu. | | [CN] 我想你們就是明石藩領主 松平齋韶的隊伍 13 Assassins (2010) |
Approach, Grand Admiral of the Dark Segment and Lord of the High-slung Bottoms of Zob. | | [CN] 暗黑大元帥 下垂陽物領主覲見 Blackadder's Christmas Carol (1988) |
You are a Maester of the Citadel sworn to serve the lord of Winterfell, are you not? | | [CN] 你是學城的大學士 宣誓效忠臨冬城的領主,對嗎? The Old Gods and the New (2012) |
Ask him to sign a non-transit act using Lord Owari's name... to ban Naritsugu from passing. | | [CN] 請他冒用尾張領主的名義,簽署一份非法過境令 禁止齋韶通行 13 Assassins (2010) |
With all of the feudal lords under my command, to rule the world with one name | | [JP] 命令一下全ての領主とともに 一つの名前で世界を制するために Red Cliff (2008) |
Ruling is convenient... but only for rulers. | | [CN] 為領主做牛做馬... ...本來就是天經地義的事 13 Assassins (2010) |
The Late Duke had also said, for internal affairs, seek Zhang Zhao | | [JP] また 先の領主さまは言いました 国内問題のためには 張昭を探せ Red Cliff (2008) |
My Lord, this Zhu-ge Liang is determined to drag us into trouble! | | [JP] ご領主さま この諸葛亮は 我々を問題へ引きずり 込もうとしています! Red Cliff (2008) |
We cannot fight, my Lord. | | [JP] ご領主さま 我々は戦えません Red Cliff (2008) |
His Lordship's going to want that sweet ass back on stage, pronto. | | [CN] 領主大人他想要讓這小甜心馬上回到舞台上 His Lordship's going to want that sweet ass back on stage, pronto. Opening Night (2015) |
- I'm talking about justice. | | [JP] ウィンターフェルの領主だけが A Golden Crown (2011) |
He is no worthy heir to the noble Akashi clan. | | [CN] 他不配擔任明石藩的領主 13 Assassins (2010) |
Troll master. | | [CN] - 巨魔領主 - 看吧! The Engagement Reaction (2011) |
- Lords? | | [JP] - 領主は? The Wolf and the Lion (2011) |
My Lord | | [JP] ご領主さま Red Cliff (2008) |
Even so, a time comes when servants rise up against their lords. | | [CN] 即便如此,等時間到了 老百姓也會群起反抗他們的領主 13 Assassins (2010) |
Are you ready to serve your Overlord? | | [JP] 領主に仕える気はあるか? Solomon Kane (2009) |
Let's hear you little master. | | [JP] 歌を聴きたいな、小さな領主様 Hannibal Rising (2007) |
If a Lord is righteous, then all the Kingdom's men are his to lead | | [JP] 徳の有る領主さまなら すべての王国の男は従います Red Cliff (2008) |
My Lord, please do not fall into Zhu-ge's traps! | | [JP] ご領主さま 諸葛の罠にはまらないでください! Red Cliff (2008) |
My Lord, please rest assured | | [JP] ご領主さま ご安心ください Red Cliff (2008) |
I am Kincho VI, lord of Kincho Shrine. | | [JP] 私は金长VI午前、 金长神社の領主。 Pom Poko (1994) |
He earned a fortune when he was adopted by the Akashi. | | [CN] 幫助齋韶大人取得了明石藩領主地位 13 Assassins (2010) |
We protect our Lord at all costs. | | [CN] 我們要不惜一切代價保護領主大人 13 Assassins (2010) |
Jaime smashed the River Lords at the Golden Tooth, and now lays siege to Riverrun, Catelyn Stark's homeland. | | [JP] ジェイミーは"金の歯"にいた 川の領主どもを蹴散らして 今はリヴァーランを包囲している キャトリン・スタークの故郷だ The Pointy End (2011) |