# And I'n quittir the blues of the world # | | [CN] * 我正退离尘世的阴霾 * King Kong (2005) |
* Bring gloom down to that minimum * | | [CN] 带来阴霾 下降到最低 The Mighty Ducks (1992) |
Clear all the fog this time around. | | [CN] 希望这一次能将阴霾扫除 Paheli (2005) |
We're going to put in new numbers, and learn them as fast as we can... and we're going to yank out all that junk. | | [CN] 我们要有新的曲目大家要尽快学会... 我们要一扫阴霾 The Band Wagon (1953) |
Massimiliano? | | [CN] 鎮昹譙爵捚霾? Allonsanfan (1974) |
- Smog. Can 't see. | | [CN] - 雾霾看不清 Beyond the Valley of the Dolls (1970) |
Turning mistakes into gold | | [CN] 灰霾荡然无存 Into the Wild (2007) |
I should have also severed my ears to seal myself up in my unhappy body. | | [CN] 我还该把耳朵割掉 把自己封锁在这阴霾的身体里 Oedipus Rex (1967) |
And cloudy skies I hear it, I hear it! | | [CN] 天空的阴霾 我听见了... Bambi II (2006) |
Still, all this does little to relieve the macabre gloom in our flats. | | [CN] 不过,这所有的好消息 仍然无法扫除笼罩在我们 头上的阴霾 Part X (1989) |
The skies parted and Marshall took command! | | [CN] 阴霾散去 马歇尔控制了局面 We Are Marshall (2006) |
"in our beclouded and tempestuous existence." | | [CN] "挥别阴霾悲惨的生活" Episode #1.2 (1990) |
* You'll... * * never know... * [ grunts ] * ... | | [CN] *我唯一的阳光* *你使我快乐* *即使天空阴霾* Sing Me a Song (2016) |
# And I'n quittir quittir the blues blues of the world # | | [CN] * 我正退离,退离尘世的阴霾 * King Kong (2005) |
These shadows. This shifting of ashes of a dead past, these doubts... | | [CN] 这幽灵 这昔日的阴霾 这怀疑 Sandra (1965) |
With gloom everywhere I sit and I stare | | [CN] (触目所见都是阴霾) Saving Private Ryan (1998) |
Clears the month of your sorry rainbow expressions. | | [CN] 清洗掉多日来的阴霾 The Basketball Diaries (1995) |
Such is the height of these falls that long before the water reaches the base in the Devil's Canyon it's blown away as a fine mist. | | [CN] 具有如此这般高度的瀑布 在水还未落到恶魔谷底之前 便已被吹散成雾霾 Fresh Water (2006) |
# How the shadows come and go | | [CN] 阴霾来了又会走 The Village (2004) |
Massimiliano is now six. | | [CN] 鎮昹譙爵捚霾珋婓6呡 Allonsanfan (1974) |
After the assassination of Yang, darkness loomed over Hong Kong | | [CN] 暗杀事件以后 香港阴霾密布 Bodyguards and Assassins (2009) |
With your last breath | | [CN] * 用力大聲尖叫 將心中陰霾通通釋放 Camp Rock (2008) |
See, I knew you would feel better. -Did you make sure that my uncle knows? | | [CN] 我就说你会走出阴霾 我伯伯也知道吗? Pie-o-My (2002) |
It's Van Gogh's Wheatfield with Crows, | | [CN] 这是梵谷的"满天阴霾时的麦田" London (2005) |
-So what? Don't let that get you down, man. | | [CN] 希望你早日走出阴霾 Down to You (2000) |
Sure. It'll turn out all right. | | [CN] 当然会,阴霾必将散去 Where the Sidewalk Ends (1950) |
The cold water cools the moist warm air above it and that produces banks of fog. | | [CN] 冷水使得上方的暖湿气流冷却 形成一团团的雾霾 Deserts (2006) |
I'm gonna come out of this. | | [CN] 我会走出阴霾的 61* (2001) |
In the years followed Osmend's heart turned cold but in the shadow of his grief he find hate in God's name | | [CN] 在以后的几年里 奧斯曼的心變的很冷酷 但是在他悲傷的陰霾里 他開始以上帝的名義來憎恨 Black Death (2010) |
100 virgins -- they promised me 100. | | [CN] 100弇揭躓挼, 坻蠅創霾跤扂100 Postal (2007) |
Dad's gone, just get over it! | | [CN] 爸死了半年 你也该走出阴霾 Chapter One 'Genesis' (2006) |
Join us in hopes that as a community, we can begin to heal. | | [CN] 同心協力 攜手互助 我們就能走出陰霾 Daddy Issues (2011) |
Bad moments come But they go Some days are fine | | [CN] 既会光照大地 亦会阴霾四起 Evita (1996) |
There's no easy way | | [CN] 我走不出阴霾 Van Wilder (2002) |
Blow the dark mood away! | | [CN] 一扫你的阴霾! Paco and the Magical Book (2008) |
Sorrow clouds a joy... shades of anguish darken her... as she goes to tell her beloved... only to tell her beloved | | [CN] 痛楚笼罩住快乐... 痛苦的阴霾使她陷于黑暗之中... 当他去告诉她的爱人... Devdas (2002) |
Come on, kiddo. You' re gonna be fine, believe me. | | [CN] 你会走出阴霾的, 相信我 The One with Mrs. Bing (1995) |
With your last breath Say here I am | | [CN] * 用力大聲尖叫 將心中陰霾通通釋放 * 用盡最後一絲力量 大聲喊出你的聲音 Camp Rock (2008) |
But the village still lived in fear. | | [CN] 但大家一直活在阴霾里 Red Riding Hood (2011) |
John, I'm at the Federal Courthouse... where reputed mob boss, Corrado Soprano, just fell nine... | | [CN] 约翰,我正站在联邦法院门口 翍靡腔窪耋芛赽... 親嶺嗣坰疏霾視狟嬝脯... Whoever Did This (2002) |
But he was subject to a peculiar form of depression. | | [CN] 不过有时他会突然变得特别阴霾 The Crooked Man (1984) |
♪ Take me through the darkness ♪ ♪ To the break of the day ♫ | | [CN] 带我走出阴霾迎接光明 Mamma Mia! (2008) |
It's a sad day for all of us, Bob. | | [CN] 今天对所有人而言都是个 阴霾的日子 Bob Breach (2007) |
We're being shadowed, your Grace. Pirates? We're being shadowed, your Grace. | | [CN] 我们被邪恶的阴霾所笼罩 Pirates II: Stagnetti's Revenge (2008) |
El Niño sent some awesome 6-footers. | | [CN] 塌嫌攝霾隳巖堤珨虳淩堵6珜褐﹝ Billboard Dad (1998) |
And miles grows up with this... | | [CN] 而迈尔斯会在这些阴霾下成长... The Details (2011) |
No hauntings, no violent crimes, | | [CN] 没什么阴霾 没有暴力犯罪 Provenance (2006) |
Time to clean house. | | [CN] 是时候扫清一切阴霾了 Cleaning House (2010) |
Well you got that out of your system. Now you're free to meet your next real guy. | | [CN] 你总算走出阴霾 可以自由迎接你下一个男人了 The Rebound (2009) |