108 ผลลัพธ์ สำหรับ *霍*
หรือค้นหา: , -霍-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] quickly, suddenly; surname
Radical: , Decomposition:   雨 [, ㄩˇ]  隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ]
Etymology: [ideographic] Birds 隹 caught in a sudden storm 雨
Rank: 1442
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] betony, bishop's wort; lophanthus rugosus
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  霍 [huò, ㄏㄨㄛˋ]
Etymology: [pictophonetic] herb
Rank: 5174
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] a cracking or snapping sound
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  霍 [huò, ㄏㄨㄛˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 5852
[, huō, ㄏㄨㄛ] to urge, to beckon
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  霍 [huò, ㄏㄨㄛˋ]
Etymology: [ideographic] To motion 霍 with the hand 扌; 霍 also provides the pronunciation
Rank: 6726

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: quick; sudden
On-yomi: カク, kaku
Kun-yomi: にわか, niwaka
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: to beckon; to urge
On-yomi: カク, kaku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: lophanthus rugosus; betony
On-yomi: カク, スイ, kaku, sui
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[huò, ㄏㄨㄛˋ, ] suddenly; surname Huo #8,696 [Add to Longdo]
[huī huò, ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to squander money; extravagant; prodigal; free and easy; agile #12,936 [Add to Longdo]
华德[Huò huá dé, ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄜˊ,    /   ] Howard #13,417 [Add to Longdo]
[huò luàn, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] cholera #28,175 [Add to Longdo]
英东[Huò Yīng dōng, ㄏㄨㄛˋ ㄧㄥ ㄉㄨㄥ,    /   ] Henry Ying-tung Fok (1913-2006), Hong Kong tycoon with close PRC connections #28,406 [Add to Longdo]
[Huò jīn, ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄣ,  ] Hawkins or Hawking; Stephen Hawking (1942-), British physicist and author of A Brief History of Time 時間簡史|时间简史 #32,648 [Add to Longdo]
[huò rán, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄢˊ,  ] suddenly; quickly #37,758 [Add to Longdo]
夫曼[Huò fū màn, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨ ㄇㄢˋ,   ] Hofmann or Hoffman (name); August Wilhelm von Hofmann (1818-1892), German chemist; Dustin Hoffman (1937-), US film actor #48,369 [Add to Longdo]
尔木兹海峡[Huò ěr mù zī Hǎi xiá, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,       /      ] Strait of Hormuz #52,033 [Add to Longdo]
金斯[Huò jīn sī, ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄣ ㄙ,   ] Hawkins (name); also written #61,293 [Add to Longdo]
无度[huī huò wú dù, ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄛˋ ㄨˊ ㄉㄨˋ,     /    ] extravagance; extravagant #68,785 [Add to Longdo]
[Huò shān, ㄏㄨㄛˋ ㄕㄢ,  ] (N) Huoshan (place in Anhui) #80,507 [Add to Longdo]
尼亚拉[huò ní yà lā, ㄏㄨㄛˋ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ ㄌㄚ,     /    ] Honiara (capital of Solomon Islands) #95,932 [Add to Longdo]
[Huò zhōu, ㄏㄨㄛˋ ㄓㄡ,  ] (N) Huozhou (city in Shanxi) #104,044 [Add to Longdo]
德卡[Nà huò dé kǎ, ㄋㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄉㄜˊ ㄎㄚˇ,     /    ] Nakhodka (city in Russia) #117,316 [Add to Longdo]
尔姆斯[Huò ěr mǔ sī, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˇ ㄙ,     /    ] Holmes (name) #120,172 [Add to Longdo]
[Huò chéng, ㄏㄨㄛˋ ㄔㄥˊ,  ] (N) Huocheng (place in Xinjiang) #122,334 [Add to Longdo]
次克海[È huò cì kè hǎi, ㄜˋ ㄏㄨㄛˋ ㄘˋ ㄎㄜˋ ㄏㄞˇ,     ] sea of Okhotsk #124,812 [Add to Longdo]
格沃茨[Huò gé wò cí, ㄏㄨㄛˋ ㄍㄜˊ ㄨㄛˋ ㄘˊ,    ] Hogwarts (wizards' college in Harry Potter) #128,566 [Add to Longdo]
普金斯大学[huò pǔ jīn sī dà xué, ㄏㄨㄛˋ ㄆㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄙ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,       /      ] Johns Hopkins University #136,350 [Add to Longdo]
伊金洛旗[Yī jīn huò luò qí, ㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧˊ,     ] (N) Yijinhuo luo qi (place in Inner Mongolia) #138,657 [Add to Longdo]
[Lú huò, ㄌㄨˊ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] (N) Luhuo (place in Sichuan) #156,941 [Add to Longdo]
[Huò qiū, ㄏㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ,  ] (N) Huoqiu (place in Anhui) #213,717 [Add to Longdo]
里希特[Lǐ xī tè huò fēn, ㄌㄧˇ ㄒㄧ ㄊㄜˋ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄣ,     ] Ferdinand von Richthofen (1833-1905), German geologist and explorer who published a major foundational study of the geology of China in 1887 and first introduced the term Silk Road 絲綢之路|丝绸之路 #225,855 [Add to Longdo]
然而愈[huò rán ér yù, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄢˊ ㄦˊ ㄩˋ,     /    ] to recover speedily (成语 saw); to get better quickly #256,204 [Add to Longdo]
洛维茨[Huò luò wéi cí, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄘˊ,     /    ] Horowitz (name) #258,780 [Add to Longdo]
李希[Lǐ xī huò fēn, ㄌㄧˇ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄣ,    ] Ferdinand von Richthofen (1833-1905), German geologist and explorer who published a major foundational study of the geology of China in 1887 and first introduced the term Silk Road 絲綢之路|丝绸之路 #321,858 [Add to Longdo]
林郭勒[Huò lín guō lè, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄛ ㄌㄜˋ,    ] (N) Huolin Gol (city in Inner Mongolia) #410,260 [Add to Longdo]
尔木兹[Huò ěr mù zī, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ,     /    ] Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian gulf #575,445 [Add to Longdo]
约翰・金斯[Yuē hàn· Huò jīn sī, ㄩㄝ ㄏㄢˋ· ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄣ ㄙ,       /      ] John Hawkins (1532-1595), British seaman involved in sea war with Spain [Add to Longdo]
洛维奇[Mò huò luò wéi qí, ㄇㄛˋ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧˊ,      /     ] Andrija Mohorovichich or Mohorovičić (1857-1936), Croatian geologist and seismologist who discovered the Mohorovichich discontinuity or Moho [Add to Longdo]
洛维奇不连续面[Mò huò luò wéi qí bù lián xù miàn, ㄇㄛˋ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄩˋ ㄇㄧㄢˋ,          /         ] Mohorovichich discontinuity (lower boundary of the earth's lithosphere); abbr. to Moho 莫[Add to Longdo]
[Mò huò miàn, ㄇㄛˋ ㄏㄨㄛˋ ㄇㄧㄢˋ,   ] Moho (Mohorovichich discontinuity, the lower boundary of the earth's lithosphere) [Add to Longdo]
[Xī huò tè, ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄜˋ,    /   ] Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island [Add to Longdo]
特・阿林[Xī huò tè· Ā lín, ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄜˋ· ㄚ ㄌㄧㄣˊ,       /      ] Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island [Add to Longdo]
特・阿林山脉[Xī huò tè· Ā lín shān mài, ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄜˋ· ㄚ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄢ ㄇㄞˋ,         /        ] Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island [Add to Longdo]
特山脉[Xī huò tè shān mài, ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄕㄢ ㄇㄞˋ,      /     ] Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island [Add to Longdo]
[jī huò luàn, ㄐㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ,    /   ] chicken cholera (caused by Pasteurella multocida or P. avicida); fowl cholera [Add to Longdo]
乱杆菌[huò luàn gǎn jūn, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ ㄍㄢˇ ㄐㄩㄣ,     /    ] Vibrio cholerae; the cholera bacterium [Add to Longdo]
乱毒素[huò luàn dú sù, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ,     /    ] cholera toxin [Add to Longdo]
乱菌苗[huò luàn jūn miáo, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄇㄧㄠˊ,     /    ] cholera vaccine [Add to Longdo]
克松[Huò kè sōng, ㄏㄨㄛˋ ㄎㄜˋ ㄙㄨㄥ,   ] Hokksund (city in Buskerud, Norway) [Add to Longdo]
克海姆[Huò kè hǎi mǔ, ㄏㄨㄛˋ ㄎㄜˋ ㄏㄞˇ ㄇㄨˇ,    ] Horkheimer (philosopher) [Add to Longdo]
加狓[huò jiā pī, ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄚ ㄆㄧ,   ] okapi (Okapia johnstoni) [Add to Longdo]
比特人[Huò bǐ tè rén, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄊㄜˋ ㄖㄣˊ,    ] The Hobbit by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 [Add to Longdo]
尔木兹岛[Huò ěr mù zī dǎo, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄉㄠˇ,      /     ] Hormuz Island, Iran, at the mouth of the Persian gulf [Add to Longdo]
尔滕[Huò ěr téng, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄊㄥˊ,    /   ] Horten (city in Vestfold, Norway) [Add to Longdo]
华得[Huò huā de, ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄉㄜ˙,    /   ] Howard (name) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
時鳥;子規;不如帰;杜鵑;公鳥;蜀魂;沓手鳥;杜宇;田鵑;沓直鳥;郭公[ほととぎす;しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇);ホトトギス, hototogisu ; shiki ( ko ki ); fujoki ( hototogisu ); token ( hototogisu ); shokkon ] (n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
[かくらん, kakuran] (n) sunstroke; heatstroke [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の乱ともっぱらの噂だよ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dr Von Hallor here could probably think up a long name for it, because he doodles all the time. [CN] 尔医生也许为这种行为 取了个很长的名字 因为他一直都在涂鸦 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
He is the eminent psychiatrist, a great authority on the subject. [CN] 尔医生是来自 奥地利的心理学大师 是世界上首屈一指的权威 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
That's rather a coincidence, Mrs. Van Hopper. [CN] 那太巧了 范・珀太太 Rebecca (1940)
Horatio says 'tis but our fantasy and will not let belief take hold of him, touching this dreaded sight, twice seen of us. [CN] 拉旭说我们是见神见鬼 他听说我们见过两次那可怕的东西 他总是不信 Hamlet (1948)
Froman, this is Sergeant Peterson, Chicago Police. [CN] ,我是芝加哥警局的白沙展 Ferris Bueller's Day Off (1986)
Holstenwall mystery solved! [CN] 斯腾沃尔的谋杀之谜解开了! The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Mrs. Van Hopper's cold's turned into flu, so she's got a trained nurse. [CN] 范・珀太太从感冒变成流感了 所以她请了位专业护士 Rebecca (1940)
- Mr. and Mrs. Hoffman. [CN] - 夫曼先生和夫人. Grand Hotel (1932)
Who is going to break the news to Mrs. Van Hopper? [CN] 谁去跟范・珀夫人谈这件事儿 你去还是我去 Rebecca (1940)
"Send for David Holm!" [CN] "派人去叫大卫・姆过来!" The Phantom Carriage (1921)
"Imhotep". [CN] "伊姆特普". The Mummy (1932)
How would you say that applied to Mr Deeds' case? [CN] 尔医生,这适用于 迪斯先生的病例吗? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
"Poor Mrs Holm Poor Mrs Holm" [CN] "我非常抱歉,姆夫人! 我非常抱歉,姆夫人!" The Phantom Carriage (1921)
SPECIAL EDITION Fair in Holstenwall ! For the first time! [CN] 【特号】 斯腾沃尔游园集会 各种从未出现过的展示 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Tell me, is Mrs. Van Hopper a friend of yours or just a relation? [CN] 告诉我 范・珀太太是你朋友还是只是雇主关系 Rebecca (1940)
Either you go to America with Mrs. Van Hopper, or you come home to Manderley with me. [CN] 你要跟范・珀太太去美国 还是跟我一起回曼陀丽 Rebecca (1940)
- Emil Von Hallor. Take the stand. [CN] 艾米尔凡尔,请上证人席 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
- Yes, Mrs. Hopper? [CN] -是的 范・珀太太 Rebecca (1940)
Oh, please don't joke about it. Mrs. Van Hopper's waiting. [CN] 别开玩笑了 范・珀太太正在等着 Rebecca (1940)
Han Dynasty General Huo Qubing's shrine [JP] <漢朝の去病武将の廟> Dragon Blade (2015)
- May I speak to Abe Froman? [CN] - 请替我找艾比? Ferris Bueller's Day Off (1986)
Dr Von Hallor here would say you were riding on those bottom waves, because you wanted to drop something burning your fingers. [CN] 我认为尔医师也许会说 你此正处于情绪的极低潮 如果这个人坚持进行他的计划 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Not till last night. I've just been worried. [CN] 昨晚才然明白 Foreign Correspondent (1940)
If the court pleases, I call upon Dr Emil Von Hallor, if he'll give us his opinion. [CN] 如果法官大人允许的话 我想传唤尔医师出庭 他可以提供我们一些专业意见 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
"Why hasn't Gustavsson arrived with David Holm?" [CN] "格斯塔夫森先生为什么 没有把大卫・姆带来?" The Phantom Carriage (1921)
Dr. Baker. 165 Goldhawk Road, Shepherd's Bush. [CN] 贝克医生 谢菲德小镇 戈德克路165号 Rebecca (1940)
If Dr Von Hallor has to doodle to help him think, that's his business. [CN] 因为尔医生要涂鸦 才能够帮助思考 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
"l am the one David Holm is looking for." [CN] "我就是大卫・姆在找的那个人" The Phantom Carriage (1921)
"You can't be serious, asking David Holm to attend a death bed?" [CN] "不可以那样做! 你绝对不能 让大卫・姆来见垂死之人" The Phantom Carriage (1921)
"Yes, this David Holm has been her undoing." [CN] "哦,对了,这个大卫・姆给 她带来得只有痛苦。 The Phantom Carriage (1921)
MURDER in Holstenwall 1000 Marks Reward. [CN] 斯腾沃尔谋杀案 悬赏1000马克 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Good afternoon, Mrs. Van Hopper. How are you feeling? [CN] 下午好 范・珀太太 感觉怎么样 Rebecca (1940)
"Come with me, David Holm" [CN] "跟我来,大卫・姆! The Phantom Carriage (1921)
- Say, what, is Horatio there? [CN] -诶 怎么 拉旭 Hamlet (1948)
Hello. You'll find Mrs. Van Hopper waiting outside in her car. [CN] 喂 你会看到范・珀太太在外面车里等着 Rebecca (1940)
Thank you very much, Doctor. [CN] 谢谢你,尔医生 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I need you, Hoggle. [CN] 我需要你 Labyrinth (1986)
Welcome, Horatio. [CN] 欢迎 拉旭 Hamlet (1948)
Fox. [CN] - Delicatessen (1991)
- Yes, Mrs. Van Hopper. [CN] -带了 范・珀太太 Rebecca (1940)
- Ask for Abe Froman [CN] - 请艾比听电话 Ferris Bueller's Day Off (1986)
In the interest of my client, relative of the late Martin W Semple, we cannot permit the fortune to be dissipated by a person whose incompetency and abnormality we shall prove beyond doubt. [CN] 我们仅代表 马汀山普拉先生在世的亲戚 表示不接受如此庞大的家产 被一名精神异常的人士 任意挥 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
You'd better leave, Mrs. Van Hopper. You'll miss your train. [CN] 范・珀太太 你该走了 你会赶不上火车的 Rebecca (1940)
Send for David Holm!" [CN] 派人去叫大卫・姆!" The Phantom Carriage (1921)
Howard Schuster, the sheriff's uncle. [CN] -华舒特,警长的叔叔 His Girl Friday (1940)
Just now, Mrs. Van Hopper. Just a few minutes ago. [CN] 就刚才 范・珀太太 就在几分钟之前 Rebecca (1940)
I want you to take back a message to a Mr. Callendar at the Foreign Office in Whitehall. [CN] 我希望你能带个消息 给在怀特尔的卡兰德先生 The Lady Vanishes (1938)
Dr Von Hallor, would you tell the court what your opinion is of this case? [CN] 尔医生,麻烦你提出 对本案的意见 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
If you do meet Horatio and Marcellus, the rivals of my watch, bid them make haste. [CN] 你要见了拉旭·马瑟勒斯 我的同一班哨 请他们快来 Hamlet (1948)
I'm Edythe Van Hopper. [CN] -我是伊迪丝・范・ Rebecca (1940)

Time: 0.0369 seconds, cache age: 3.052 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/