34 ผลลัพธ์ สำหรับ *電極*
หรือค้นหา: 電極, -電極-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
电极[diàn jí, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧˊ,   /  ] electrode #13,815 [Add to Longdo]
阳电极[yáng diàn jí, ㄧㄤˊ ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧˊ,    /   ] anode; positive electrode (i.e. attracting electrons) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
電極[でんきょく, denkyoku] (n) electrode; (P) #19,235 [Add to Longdo]
水素電極[すいそでんきょく, suisodenkyoku] (n) hydrogen electrode [Add to Longdo]
電極電位[でんきょくでんい, denkyokuden'i] (n) electrode potential [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll be back later to attach your electrodes. [JP] あとで電極を取り付けに来るわ Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
Internal paddles. [CN] - 電極 Something's Gotta Give (2010)
So they wire you to the car battery. [JP] 身体にカーバッテリの電極 Two Hats (2012)
High-intensity capacitors. [JP] 軍事規模の電極 The Amazing Spider-Man 2 (2014)
We merely need to intercept the neural responses from the speech centers of he boy's brain, which can be achieved by placing electrodes in the halo ring. [JP] 単に少年の脳の言語中枢からの神経応答を さえぎる必要があるだけだ そしてそれはヘロウリングに 電極を置くことで成し遂げられる Inner Child (2009)
Okay so, the electrodes connect Charles to the transmitter on the roof. [JP] それで 電極をチャールズに着けると X-Men: First Class (2011)
This is where the supply of current flows out from, you see? [JP] この電極から 電流は外へ流れ出る 4 Days Out (2009)
Most people don't like the electrodes first time out. Makes 'em feel like frankenstein. [JP] 電極が着いてるとフランケンシュタインに なったような気がするものよ Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
Your electrodes came off last night. [JP] 昨日は電極が外れてた Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
These restraints will make sure you don't accidentally dislodge your electrodes. [CN] 這些綁帶是以防你不小心 碰掉電極 Jolly Red Elf (2010)
That's why you're preparing military-grade biostim electrodes. [CN] 所以你才準備了這些... 軍用生物刺激電極 The Amazing Spider-Man 2 (2014)
Miss baum's electrodes must have slipped off again. [JP] バウムさんの電極が外れたようだ Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
Dorothy Duncan. [JP] ドロシー・ドンキャンに 電極傷がある Rogues' Gallery (2015)
Better keep my electric grid up and running, or I'll plug your head into it! [JP] この電極を持って走るか、おまえの頭を入れるか Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
They put electrodes or sensors on my head. [JP] 頭に電極かセンサーを付けられたわ Bound (2009)
No, no. The electrodes got disconnected. See? [JP] 違う 違う 電極が切断されてる 見て? The Atticus Institute (2015)
With an electronic implant in her brain to control schizophrenia... [JP] <脳に埋めた制御電極に 雷が落ちた、って事故> Doctor Strange (2016)
Assuming that implanting an electrode into his brain doesn't actually kill him... and that this works, at the very best you'll be making a digital approximation of him. [JP] 彼の脳に電極を挿入して 実際に彼を殺さないと仮定すると... ...その上 この作業は最高の 彼のデジタル近似を作ることになる Transcendence (2014)
- If we don't get those electrodes... [JP] - 電極を何とかしないと... The Atticus Institute (2015)
We don't wanna dislodge any electrodes, do we, doc? [CN] 碰掉電極可不好 是吧 醫生 Jolly Red Elf (2010)
Paddles. [CN] 電極 Golden Hour (2011)
All I'd have to do is break one, jam the shards between my wrists and the electrodes on the restraints. [JP] 瓶を割って 手首と手錠の電極との間に 欠片を詰め込めば いいだけ The Diabolical Kind (2014)
These are electrode wounds. [JP] これらは電極 Rogues' Gallery (2015)
When triggered, the electrodes will send a charge converting the chemlal into gas. [JP] 起動すると 電極から信号を発して 化学薬品をガスに変える Sherlock Holmes (2009)
Now, let's get these electrodes attached and see what's going on in that pretty little noggin of yours. [CN] 趕緊把這電極接上 看看你那可愛的小腦瓜裡有啥反應 The Cohabitation Formulation (2011)
Paddles on... [JP] 電極パッド良し Marine One (2011)
They still attached electrodes to your skull, don't they? [JP] アタマに電極を付けるんだろう? Marine One (2011)
Of course you'd have to have an electromagnetic probe placed in the base of your skull whilst immersed without clothing in the old tank. [JP] 脳にダメージはなさそうだから 当然君にも電極を刺さなければならない 頭蓋骨の下に そしてタンクに浸かってもらう Pilot (2008)
Give me the paddles now. Charge to 200. [CN] 給我電極板 充電到 200 Golden Hour (2011)

Time: 0.0267 seconds, cache age: 0.809 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/