If I refused, I could not come to you everything Raymond said, is: | | [CN] 如果不这样 我怎么能来找你? 你知道吗 雷蒙德只是说 The Girl on a Motorcycle (1968) |
Fortnight.' You did not even notice. Do you know why I married Raymond in such haste? | | [CN] 你知道为什么我匆匆跟雷蒙德结婚吗? The Girl on a Motorcycle (1968) |
What have you got to do with this Phillips and Reynolds? | | [CN] 你和这个菲利普还有雷蒙德之间有什么事? D.O.A. (1949) |
I'm Ezra Goodman and this is my daughter Winnifred. | | [CN] 我的女儿温尼弗雷特 我叫雷蒙德·乔 Lemonade Joe (1964) |
I knew you were not... | | [CN] 我知道你不是雷蒙德 The Girl on a Motorcycle (1968) |
Lincoln and Kolaloka, that's something new. Where does the chap get the ideas? | | [CN] 林肯和雷蒙德·乔 是有趣的组合 Lemonade Joe (1964) |
It's just fine, Raymond. | | [CN] 好吧 雷蒙德 Ray's Journal (2001) |
Raymond. | | [CN] 雷蒙德 The Girl on a Motorcycle (1968) |
Excuse me, I'm looking for Monsieur Raymonde. | | [CN] 请问雷蒙德先生在吗 The Night of the Generals (1967) |
I have to Raymond? | | [CN] 那是你想要我做的吗 雷蒙德? The Girl on a Motorcycle (1968) |
Poor Raymond. | | [CN] 可怜的雷蒙德 The Girl on a Motorcycle (1968) |
What place did you bring me Raymond? | | [CN] 你带我来的是什么地方 雷蒙德? The Girl on a Motorcycle (1968) |
You have him return this machine. | | [CN] 你不能收 送回去! 我应该吗 雷蒙德? The Girl on a Motorcycle (1968) |
Because it'll cost Joe dear. | | [CN] 为了杀雷蒙德·乔 用什么方式 Lemonade Joe (1964) |
Daniel, in three weeks I'll be the wife of Raymond. | | [CN] 丹尼尔 三周后我要嫁给雷蒙德 The Girl on a Motorcycle (1968) |
A generous man. Leave Raymond use my bike? | | [CN] 雷蒙德可以用我的摩托 只要他敢 The Girl on a Motorcycle (1968) |
She said, "l'll take Raymond." I said, "All right, I'll take Sheila." | | [CN] (格温·本特夫人) 她说, "我来带雷蒙德" 我说, "好吧,我来带希拉" Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974) |
Raymond... you drank for such audacity. | | [CN] 雷蒙德! 你一定喝醉了 The Girl on a Motorcycle (1968) |
Dear Raymond... | | [CN] 爱人雷蒙德 哦 天哪! The Girl on a Motorcycle (1968) |
Is Raymonde...? | | [CN] 雷蒙德 The Night of the Generals (1967) |
I just told you, I'm looking for Raymond Rakubian. | | [CN] 我说了,我要找雷蒙德·拉库卞 D.O.A. (1949) |
No. If Raymond woke up I would have gone anyway, | | [CN] 不 就算雷蒙德醒了 The Girl on a Motorcycle (1968) |
Keep going, Raymond. | | [CN] 继续,雷蒙德 The Manchurian Candidate (2004) |
My husband is Professor Raymond Ness. | | [CN] 我丈夫是学校老师 雷蒙德・尼斯 The Girl on a Motorcycle (1968) |
If I'm not there, ask for Raymonde. It's quite safe. | | [CN] 如果我不在那儿就找 雷蒙德那里相当安全 The Night of the Generals (1967) |
Raymond? | | [CN] 雷蒙德? The Home (2004) |
Raymond Rakubian was my nephew. | | [CN] 雷蒙德·拉库卞是我的侄子 D.O.A. (1949) |
Raymonde is a girl's name. To be precise, it's mine. | | [CN] 雷蒙德是个女孩的名字 更确切地说是我的名字 The Night of the Generals (1967) |
E. Water to Raymond. | | [CN] 水给雷蒙德! The Girl on a Motorcycle (1968) |
Lemonade Joe, any idea what a fool you are? No, I haven't. | | [CN] 雷蒙德·乔是救不了 你的傻瓜 Lemonade Joe (1964) |
Raymond, why wait 3 months to get married? | | [CN] 雷蒙德 我们非要等三个月才结婚吗? The Girl on a Motorcycle (1968) |
Or Kolaloka. | | [CN] 是雷蒙德·乔 Lemonade Joe (1964) |
I am ashamed for you when I heard that. | | [CN] 我听你告诉我我都觉得丢脸 雷蒙德 The Girl on a Motorcycle (1968) |
And we went in our respective cupboards, and I sat on a little tiny chair, I put Raymond at my side, and I held Sheila in my arms. | | [CN] 我们走进我们各自的壁橱, 我坐在一张很小的小椅子上, 我把雷蒙德放在我旁边, 我把希拉抱在我怀里 Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974) |
Fine. How's Raymond? | | [CN] 好吧 雷蒙德呢? Love Story (1970) |
I caught a signal very clearly in the sonar, about 700 meters of the ship next. | | [CN] (雷蒙德·哈特 "哨艇"号驱逐舰舰长) 我从船队里最近的船的大约800码外 得到了一个非常肯定的声呐信号 Wolf Pack: U-Boats in the Atlantic - 1939-1944 (1974) |
You notarised a Bill of Sale for Reynolds, not Rakubian. | | [CN] 你为雷蒙德做的公证,不是拉库卞 D.O.A. (1949) |
Goodnight Raymond. | | [CN] 晚安 雷蒙德 The Girl on a Motorcycle (1968) |
Thank you where you had a unique opportunity Raymond, and you lost I know who will be unhappy... | | [CN] 你有你的机会的 雷蒙德 但你失去了 我知道谁将不快乐 The Girl on a Motorcycle (1968) |
Does the name Raymond Rakubian mean anything to you? | | [CN] 雷蒙德·拉库卞这个名字你听过吗? D.O.A. (1949) |
Kolaloka- that's the Law. | | [CN] 雷蒙德·乔就是法律 Lemonade Joe (1964) |
And now I leave the country Raymond to enter the Daniel. | | [CN] 现在我离开了雷蒙德的国家 进入丹尼尔的 The Girl on a Motorcycle (1968) |
I belonged completely to this man dice the first night... | | [CN] 为什么我要嫁给雷蒙德? The Girl on a Motorcycle (1968) |
I'm engaged to Miss Goodman. My name's Lemonade Joe. | | [CN] 我是和她有婚约的 雷蒙德·乔 Lemonade Joe (1964) |
- It's Raymond Rakubian. | | [CN] - 叫雷蒙德·拉库卞 D.O.A. (1949) |
I was a bride adultery... | | [CN] 可怜的雷蒙德 我是通奸的少女新娘 The Girl on a Motorcycle (1968) |
- I'm looking for Raymond Rakubian. | | [CN] - 我在找雷蒙德·拉库卞 - 为什么? D.O.A. (1949) |
I beg you Raymond, I'm afraid... we lose... | | [CN] 拜托 雷蒙德 我好怕 - 怕什么? The Girl on a Motorcycle (1968) |
My husband gives me the freedom to flee... no questions asked. | | [CN] 雷蒙德明显知道我有情人 让我去 The Girl on a Motorcycle (1968) |
Raymond Pratt. | | [CN] 雷蒙德. 普莱特。 Cool Hand Luke (1967) |