"seventy times 70 soldiers | | [CN] 70支70人的隊伍 Hellboy II: The Golden Army (2008) |
One team ready to lay supportive fire. | | [CN] 一組隊伍提供火力掩護 Spartan (2004) |
The best surveillance team. | | [CN] 他們是我們最好的監察隊伍. Taking Lives (2004) |
Aren't you in that group of... | | [CN] 你不是那個隊伍中一員... The Cloud-Capped Star (1960) |
Thus, on 16th May, 1945, nine months after the Liberation and two weeks ahead of his plan, Albert joined the French Resistance. | | [CN] 就這樣,解放後第六個月, 1945年5月16日, 艾伯特 實行滲透計劃兩個星期後, 他成功加入了抵抗者的隊伍。 A Self-Made Hero (1996) |
It would be wise to retreat, but I took the chicken. | | [CN] 288) }隊伍不得不且戰且退,但我還是拿著我的雞肉 到了山溝裏,就將雞肉同別人分吃了 Francisca (1981) |
It takes fighters to be in a band, and we got only women and kids. | | [CN] 隊伍內一定要有戰士, 而我們手頭上只有婦女和小孩 Shine, Shine, My Star (1970) |
carson: Onlythebestofthe Best will move on. | | [CN] Blake用盡兩次偷人機會以壯大隊伍 The Voice (2011) |
How many teams? | | [CN] 有幾隻隊伍? Spartan (2004) |
There are two teams, et pour chaque équipe, il y a une orange. | | [CN] 我們要分成兩個隊伍 拿著一顆柳橙 柳橙像這樣每個人都要接住 Charade (1963) |
Number 1 company, right turn! | | [CN] 第一隊伍,右轉! The Devil's Brigade (1968) |
For the past four years, I've been scouting for the League. | | [CN] 這4年來, 我一直在選拔一個隊伍. Taking Lives (2004) |
Right wheel. | | [CN] 隊伍右轉 The Devil's Brigade (1968) |
As long as our officers and troops perform... tours of duty limited to one year... they will remain dilettantes in war and tourists in Vietnam. | | [CN] 只要我們的軍官和隊伍 都是來逛一年的 他們就會一直是外行 Apocalypse Now (1979) |
Your father was brought to Belgrade to break up the demonstrations you've been organizing yourself. | | [CN] 你父親被帶到貝爾格萊德 來解散你組織的示威隊伍. The Professional (2003) |
Ready, company... | | [CN] 注意,隊伍, 稍息 The Devil's Brigade (1968) |
Canadian company, double time! | | [CN] 加拿大隊伍,跑步! The Devil's Brigade (1968) |
On the double. | | [CN] 排成集合隊伍 The Devil's Brigade (1968) |
A million people should have been on the streets of belgrade tonight! The processions of wretches are passing by our houses! | | [CN] 今晚貝爾格萊德大街上聚集了近百萬人! 這些可憐人的隊伍正經過我們的住所! The Professional (2003) |
I need to get through this parade. | | [CN] 我一定得穿過遊行隊伍 Don't Say a Word (2001) |
Number one ! | | [CN] 一流隊伍,對吧! Bedazzled (2000) |
Form ranks, you maggots. Form ranks! | | [JP] 隊伍を組め ウジ虫ども 隊伍を組め! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) |
No, he'll be amongst the rabble. | | [CN] 不會,到時把他放進亂民隊伍 The Foretelling (1983) |
- Number 2 company, right face! - Number 3 company, fall in. | | [CN] - 第二隊伍,向前! The Devil's Brigade (1968) |
They founded the Hurricanes together. To guard Zambezia... | | [CN] 他們一起組建了颶風隊伍 來監控和保護... Zambezia (2012) |
There we go, straight lines. Straight lines. | | [CN] 排好隊伍... Down Neck (1999) |
I mean the group with the corpse. | | [CN] 抬著屍體的隊伍. Man of Iron (1981) |
Upon his words... that made him in his own eyes like those impeccable men... | | [CN] 決不落後於隊伍 能夠匹敵於完整的人 -- Oh, Woe Is Me (1993) |
Canadian company dismissed! | | [CN] 加拿大隊伍 解散! The Devil's Brigade (1968) |
From now on, your place in line... is determined by your age in this community. | | [CN] 從現在開始,你們在隊伍中的位置 是以加入本團體的先後次序決定 The Nun's Story (1959) |
Go! Form it up! | | [CN] 快去排好隊伍... Down Neck (1999) |
Change direction right! | | [CN] 隊伍準備改變方向! The Devil's Brigade (1968) |
He had an army after him, the White Brigade. You know who got him? | | [CN] 有支叫白橋隊伍跟著他 Amores Perros (2000) |
First platoon, forward march. | | [CN] - 第三隊伍,立正 The Devil's Brigade (1968) |
We march today for the redress... of the '89 democratic movement | | [CN] 請站到我們旗幟後面 我們今天遊行隊伍的主要要求 是平反八九民運 Ordinary Heroes (1999) |
Oh, a party, a party. | | [CN] 隊伍? Shine (1996) |
"at a dig near Karnak. | | [CN] 隊伍中兩名埃及人被殘忍謀殺 Once We Were Gods (2014) |
(Japanese) Search up there! | | [CN] 你當然不是逃兵 你們隊伍在哪 Railroad Tigers (2016) |
One team will secure the perimeter. | | [CN] 一組隊伍確保周邊安全 Spartan (2004) |
The hostage will be in transit. One team will assault the vehicle. | | [CN] 人質會被中途轉運 一組隊伍襲擊運輸車 Spartan (2004) |
MOMMY, THE LINE'S NOT MOVING. | | [CN] 媽媽, 隊伍不走了 Live Alone and Like It (2005) |
Our groups worked together. | | [CN] 我們的隊伍一起工作 Man of Marble (1977) |
American company, attention! | | [CN] 美國隊伍,注意! The Devil's Brigade (1968) |
He just picked up a police escort and cut through the parade. | | [CN] 他請警方開路穿過隊伍 Don't Say a Word (2001) |
Members of the People's Liberation Army have entered this western region of China.. | | [CN] 人民解放軍的隊伍... 在西藏人民的強烈要求下 Kundun (1997) |
Al-Hattal will break away from the pack. | | [CN] 阿爾哈托會從隊伍中脫離 Hidalgo (2004) |
We thought it was a procession for the birthday. | | [CN] 我們還以為是慶生的隊伍呢 A Report on the Party and Guests (1966) |
The name of our team is the Crusaders. | | [CN] 我們隊伍的名字是: 十字軍戰士 License to Wed (2007) |
I'm sorry, but we have a complete staff of cleaning women. | | [CN] 很抱歉, 不過我們有 完善的女清掃工隊伍. How to Steal a Million (1966) |
Please stand behind our flag | | [CN] 若大家要加入我們遊行隊伍 Ordinary Heroes (1999) |