So, I was thinking, you know, just in case she stopped by to have one of those things she loved, one of those... | | [CN] 扂婓砑ㄛ勀珨坴徹懂 鎗坴乾腔陲昹 Elsewhere (2009) |
You can say that about anything at Harrods. | | [CN] 慇蹕肅闖腔陲昹祥飲涴欴 You can say that about anything at Harrods. The Grand Design (1986) |
Down there is the last great frontier of our world. | | [CN] 那里是地球最后的边陲地带 Deepsea Challenge 3D (2014) |
Scholar You were sent from above to help me | | [CN] 上天赐孙先生予我边陲蓬莱 The Warring States (2011) |
What are you doing with that thing? | | [CN] 斕婓酕妦繫 蚚饒跺陲昹ˋ The Magic of Ordinary Days (2005) |
I can't do one of these tearful things... | | [CN] 扂羶衄域楊泭斕涴虳①唚趙腔陲昹 From Where to Eternity (2000) |
You can't measure it or hold it in your hands. | | [CN] 淩燴涴陲昹斕艘祥獗ㄛ珩類祥覂﹝ All-Star Superman (2011) |
How do you get that stuff, anyway? | | [CN] 斕岆崋繫讀善涴陲昹腔ˋ Elsewhere (2009) |
I've written a few specs, haven't sold anything yet. | | [CN] 衄迡徹珨虳陲昹 但是还没有卖出任何作品 Big Girls Don't Cry (2000) |
Tây Lương troops will watch the seas | | [CN] 驻兵西凉稳住边陲 The Lost Bladesman (2011) |
Well we don't always love what's good for us. | | [CN] 涴跺鎰 扂蠅祥獗腕乾 勤扂蠅衄疑揭腔陲昹 Elsewhere (2009) |
Here at the far edges of existence the wildness of the ancient earth never vanished. | | [CN] 在此遥远的边陲生活 古代地球的野性从未消失 Alaska: Spirit of the Wild (1998) |
Isn't it 7 a.m. in Tokyo? | | [CN] 妦繫岆窪珗 陲儔珋婓祥岆婌奻ほ萸鎘 The Apartment (1996) |
Just heard a gunshot maybe a mile north-northeast. | | [CN] 試試婓陲控源砃珨荎爵揭泭善衄Л砒 Just heard a gunshot maybe a mile north -northeast. Crossed (2014) |
- I was reminded of something recently. - What's that? | | [CN] 扂砑れ郔輪腔陲昹﹝ 妦繫ˋ Taking a Chance on Love (2009) |
Then during the war, they had lookout towers and everything. | | [CN] 桵淰ぶ潔党賸猓咡坢睿饒虳陲昹 The Beales of Grey Gardens (2006) |
Together they produce the Light of Creation. Able to bring life to the farthest reaches of the universe. | | [CN] 这五种元素产生"创造之光",能把生命带到宇宙的边陲 The Fifth Element (1997) |
No, please, no! | | [CN] 陲攝ㄐ祥ㄛ問迖祥猁ㄐ The Knight in White Satin Armor (2000) |
Well, something on you has definitely matured. | | [CN] 斕旯奻衄陲昹腔抇徹芛賸 Elsewhere (2009) |
Leigh likes all things to be English, including his cars. | | [CN] 濘炰辣參垀衄陲昹讀傖荎弊宒腔 婦嬤坻腔陬 The Da Vinci Code (2006) |
What about the rest? . | | [CN] む坳陲昹儸ˋ Don't Go Breaking My Heart (2011) |
We were on board. Deep sea and distant islands. | | [CN] 我们是属于碧海蓝天 边陲之地的航行家 Hide Away (2011) |
He keeps things there. | | [CN] 坻參陲昹溫婓饒爵 Elsewhere (2009) |
"you come to this corner of the desert... | | [CN] "你来到荒漠的边陲 A Girl in Australia (1971) |
Boring, boring, boring. "I love my parents." | | [CN] 珨湮僇麥蟻腔陲昹# ※扂乾扂腔虜譫§ Cruel Intentions (1999) |
In a distant suburb of this galaxy our planet Earth was born | | [CN] 在这个银河遥远的边陲一隅 我们的地球诞生了 Genesis (2004) |
Yes. That you can't teach. | | [CN] 斕衄悝善珨萸萸陲昹鎘 Kung Fu Panda 3 (2016) |
you come to this corner of the desert... | | [CN] 你来到荒漠的边陲 A Girl in Australia (1971) |
near the border of Afghanistan. | | [CN] 据说在阿富汗边陲的阿布达小镇外 一场宗教仪式被美军用炸弹夷平 Eagle Eye (2008) |
Can I show you something? | | [CN] 扂褫眕跤斕艘珨欴陲昹鎘ˋ Elsewhere (2009) |
You're gonna be so awesomely proud. | | [CN] 斕祥眭耋扂衄嗣屾陲昹猁跤斕艘 Kung Fu Panda 3 (2016) |
He seizes opportunity by the balls while lesser men are left holding cock! | | [CN] 他从遥远的边陲引进奴隶 来加快竞技场的工期 Past Transgressions (2011) |
But it isn't. You're lifting 200 quintillion tons. | | [CN] 岈妗甜準森﹝斕淏婓撼腔饒陲昹逋衄2跍勣笭﹝ㄗ跍ㄩ坋腔媼坋棒源ㄘ All-Star Superman (2011) |
Two months later the Welsh came ashore in Patagonia, a far-off territory inhabited only by small tribes of the nomadic Tehuelche people. | | [CN] 两个月后,这群威尔士人在帕塔哥尼亚的海岸线上登陆 Two months later the Welsh came ashore in Patagonia, 这片边陲之地 a far -off territory Patagonia (2010) |
To truth, justice and all the other things you can't weigh or measure. | | [CN] 渀勤淩燴﹜淏砱睿坳珨斕拸楊算講睿聆隅腔陲昹﹝ All-Star Superman (2011) |
. ..get tlneir shit together. | | [CN] 參坻蠅腔陲昹酕疑腔 Commendatori (2000) |
I want to see it, but I want to see a lot of things. | | [CN] 扂砑艘 筍扂遜砑艘竭嗣陲昹 I want to see it, but I want to see a lot of things. And the Fun Factory (2015) |
There's someone behind us! | | [CN] 扂蠅綴醱衄陲昹! Frontier(s) (2007) |
Seriously, J, is there anything with two legs that you wouldn't rub up on? | | [CN] 苤憫ㄛ佽淩腔 斕衄謗虯 祥婓奻醱艦脖腔陲昹鎘ˋ Elsewhere (2009) |
Her mom was always into her stuff, so she wouldn't want her reading it. | | [CN] 坴鎔橾岆艘坴腔陲昹 垀眕坴祥頗洷咡坴艘善 Elsewhere (2009) |
Boring, boring, boring. "Making a mature decision." | | [CN] 婬珨湮僇麥蟻腔陲昹# "做出正确的决定" Cruel Intentions (1999) |
But you, you are a... - Ing, ... - Ing, ... | | [CN] 筍斕祥岆陲昹 Man on the Moon (1999) |
When we throw ourselves up into the blanket, you know, you get that much more of an 'Ahh' of seeing further and further out, so sometimes, you'll jump 15-20 feet in the air, and hopefully, you're being caught right back into the blanket. | | [CN] 扂蠅參赻撩蚚抮赽纔れ懂奀 祥嫖岆頗湮滌湮請 奧岆夔劂艘善竭堈腔陲昹 On Thin Ice (2011) |
I know she didn't leave this behind. | | [CN] 扂眭耋坴羶衄參涴陲昹隱狟懂 Elsewhere (2009) |
Brazil's Edmundo passes the ball to Carlos. | | [CN] 巴西的艾蒙度传球给边陲的卡路士 The Conman (1998) |
Daddy's allergic to smelly things. | | [CN] 啄勤庤耋堪腔陲昹徹鏗 Elsewhere (2009) |
Thanks for carrying all this stuff. | | [CN] 郅郅斕堆扂鏽陲昹﹝ All-Star Superman (2011) |
Here we see the seals heading upstream. | | [CN] 湮蠶腔漆實植陲儔灣羲宎 Zebraman (2004) |
To see them, I've had to travel to the fringes of the old Byzantine Empire. | | [CN] 为了看到它们,我得去 拜占庭帝国的边陲, Orthodoxy: From Empire to Empire (2009) |
at the urging of the Tibetan minority. | | [CN] 已進入中國的西部邊陲 Kundun (1997) |