The same features, the same smile and laughter | | [CN] 快点,闪开 Hurry up, move it In Your Name (2003) |
Slide it, Jimmy! | | [CN] 闪开,詹姆斯! Cinderella Man (2005) |
Hey, move, move. Move! | | [CN] 嘿, 闪, 闪, 闪开! Hollywood Homicide (2003) |
Out the way! | | [CN] 快闪开! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005) |
Oh! Get away from there! Aah! | | [CN] 给我闪开! Home on the Range (2004) |
Hurry up, move it | | [CN] 闪开! Move it! 嗨,小四眼... In Your Name (2003) |
Get the hell off. | | [CN] 闪开 My Brother (2004) |
All you bullies get out of my way Because I am really ticked off | | [CN] 你们这些欺负弱小的家伙通通给我闪开 因为我现在很不爽 School of Rock (2003) |
Open the door. | | [CN] 闪开闪开 Robots (2005) |
Clear! | | [CN] 闪开! Duplex (2003) |
-Out of the way! | | [CN] 闪开! Hollywood Homicide (2003) |
Go away | | [CN] 闪开 Blood and Bones (2004) |
-Jesus. Don't do this. -Out of the way! | | [CN] 老天, 别这么开车 闪开! Hollywood Homicide (2003) |
Charging. Clear. | | [CN] 充电 闪开 Occam's Razor (2004) |
It's hard to defend "Move, bitch, get out the way". | | [CN] 要为"闪开 婊子 别挡道"(歌词) 辩护很困难 Chris Rock: Never Scared (2004) |
Gimme your leg. | | [CN] 闪开你的腿 Surviving Christmas (2004) |
Move! | | [CN] 闪开! Casanova (2005) |
Help. | | [CN] 闪开闪开 Robots (2005) |
-Go away. | | [CN] -闪开 Unstoppable (2004) |
Move! | | [CN] 快闪开! Bad Boys II (2003) |
Get out of the way! Get out of the way! | | [CN] 闪开 Ella Enchanted (2004) |
Move! | | [CN] 闪开! Steamboy (2004) |
Get out of the way! | | [CN] 闪开! Hollywood Homicide (2003) |
- You move. | | [CN] -你闪开 Mr. & Mrs. Smith (2005) |
Get the case. | | [CN] 都闪开! Beyond Re-Animator (2003) |
Get out of the way! | | [CN] 都给我闪开! Once Upon a Time in High School: The Spirit of Jeet Kune Do (2004) |
Move! | | [CN] 闪开! Bad Boys II (2003) |
Lewis spins his way off the ropes | | [CN] 路易斯快速闪开围绳 Cinderella Man (2005) |
Move out of the way, asshole! | | [CN] 闪开, 屁眼儿! Ladder 49 (2004) |
Move! Move! | | [CN] 闪开! Bad Boys II (2003) |
God bless you. Go. | | [CN] 都闪开 Code 46 (2003) |
Thus the term, "Move, bitch, get out the way". | | [CN] 于是就有了"闪开 婊子 别挡道" Chris Rock: Never Scared (2004) |
Get the fuck away from me! | | [CN] 他妈的闪开! The Texas Chainsaw Massacre (2003) |
0ut of the way! | | [CN] 都闪开! Beyond Re-Animator (2003) |
-Get out of the way! | | [CN] 闪开! Hollywood Homicide (2003) |
Everybody take cover! | | [CN] 20 大家闪开 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004) |
Okay. Get out of the way! | | [CN] 好的, 闪开! Hollywood Homicide (2003) |
Get away. Get off. | | [CN] 闪开 一边去 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
Lola, would you please get out of my way? | | [CN] Lola,你就不能闪开吗? Confessions of a Teenage Drama Queen (2004) |
Like a red-headed stepchild. I had to get outta Dodge. | | [CN] 像她那样疯狂的人,我不得不躲闪开。 The Hitcher II: I've Been Waiting (2003) |
-BaIoo, don't push your luck. -Out of the way, Baghee. | | [CN] 布鲁, 别碰运气 闪开, 巴格希 The Jungle Book 2: Mowgli's Reunion (2003) |