92 ผลลัพธ์ สำหรับ *闊*
หรือค้นหา: , -闊-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuò, ㄎㄨㄛˋ] ample, broad, wide; separate; to be apart
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  活 [huó, ㄏㄨㄛˊ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 7210
[, kuò, ㄎㄨㄛˋ] ample, broad, wide; separate; to be apart
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  活 [huó, ㄏㄨㄛˊ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 1675

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: wide
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: ひろ.い, hiro.i
Radical:
Variants: , Rank: 2406
[] Meaning: wide
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: ひろ.い, hiro.i
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[kuò, ㄎㄨㄛˋ, / ] rich; wide; broad #11,884 [Add to Longdo]
广阔[guǎng kuò, ㄍㄨㄤˇ ㄎㄨㄛˋ, 广  /  ] wide; vast #5,795 [Add to Longdo]
开阔[kāi kuò, ㄎㄞ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] wide; open (spaces); to open up #10,866 [Add to Longdo]
宽阔[kuān kuò, ㄎㄨㄢ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] expansive; wide; width; thickness #11,387 [Add to Longdo]
辽阔[liáo kuò, ㄌㄧㄠˊ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] vast; extensive #21,676 [Add to Longdo]
大刀阔斧[dà dāo kuò fǔ, ㄉㄚˋ ㄉㄠ ㄎㄨㄛˋ ㄈㄨˇ,     /    ] bold and decisive #34,056 [Add to Longdo]
波澜壮阔[bō lán zhuàng kuò, ㄅㄛ ㄌㄢˊ ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄛˋ,     /    ] surging forward with great momentum; unfolding on a magnificent scale #34,213 [Add to Longdo]
阔绰[kuò chuò, ㄎㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ,   /  ] ostentatious; extravagant; liberal with money #46,300 [Add to Longdo]
高谈阔论[gāo tán kuò lùn, ㄍㄠ ㄊㄢˊ ㄎㄨㄛˋ ㄌㄨㄣˋ,     /    ] to harangue; loud arrogant talk; to spout #48,355 [Add to Longdo]
阔气[kuò qi, ㄎㄨㄛˋ ㄑㄧ˙,   /  ] lavish; generous; bounteous; prodigal #49,481 [Add to Longdo]
摆阔[bǎi kuò, ㄅㄞˇ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] parade one's wealth; be ostentatious and extravagant #58,314 [Add to Longdo]
昂首阔步[áng shǒu kuò bù, ㄤˊ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄛˋ ㄅㄨˋ,     /    ] striding forward with head high (成语 saw); to walk with spirited and vigorous step; to strut #63,780 [Add to Longdo]
心胸开阔[xīn xiōng kāi kuò, ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄥ ㄎㄞ ㄎㄨㄛˋ,     /    ] broad; open-minded #66,776 [Add to Longdo]
背阔肌[bèi kuò jī, ㄅㄟˋ ㄎㄨㄛˋ ㄐㄧ,    /   ] latissimus dorsi muscle (back of the chest) #83,150 [Add to Longdo]
窝阔台[Wō kuò tái, ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ,    /   ] Ögedei Khan (1186-1242), a son of Genghis Khan #85,383 [Add to Longdo]
迂阔[yū kuò, ㄩ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] high sounding and impractical; high flown nonsense #162,085 [Add to Longdo]
旷阔[kuàng kuò, ㄎㄨㄤˋ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] vast #305,706 [Add to Longdo]
浩阔[hào kuò, ㄏㄠˋ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] vast [Add to Longdo]
生活阔绰[shēng huó kuò chuò, ㄕㄥ ㄏㄨㄛˊ ㄎㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ,     /    ] a flashy lifestyle; to live it up [Add to Longdo]
窝阔台汗[Wō kuò tái hàn, ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ ㄏㄢˋ,     /    ] Ögedei Khan (1186-1242), a son of Genghis Khan [Add to Longdo]
阔度[kuò dù, ㄎㄨㄛˋ ㄉㄨˋ,   /  ] breadth [Add to Longdo]
阔叶[kuò yè, ㄎㄨㄛˋ ㄧㄝˋ,   /  ] broad-leaved (tree) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
;迂濶[うかつ, ukatsu] (adj-na) (uk) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious [Add to Longdo]
千万[うかつせんばん, ukatsusenban] (adj-na) very careless; quite thoughtless [Add to Longdo]
横行[おうこうかっぽ, oukoukappo] (n, vs) swaggering [Add to Longdo]
快活(P);快;快濶[かいかつ, kaikatsu] (adj-na) cheerful; lively; lighthearted; (P) [Add to Longdo]
[かんかつ, kankatsu] (adj-na, n) generous; largehearted [Add to Longdo]
;久濶[きゅうかつ, kyuukatsu] (n) not having met or contacted someone for a long time; neglect of friends [Add to Longdo]
を叙する[きゅうかつをじょする, kyuukatsuwojosuru] (exp, vs-s) to apologize for a long neglect of friends (apologise) [Add to Longdo]
;宏[こうかつ, koukatsu] (adj-na, n) spacious [Add to Longdo]
自由達;自由豁達;自由濶達[じゆうかったつ, jiyuukattatsu] (n, adj-na) free and easy; open and natural; not fastidious [Add to Longdo]
天空海濶;天空海[てんくうかいかつ, tenkuukaikatsu] (n) the open sky and the serene sea; as open as the sky and serene as the sea; magnanimous [Add to Longdo]
明朗[めいろうかったつ, meiroukattatsu] (adj-na) upbeat and freehearted; cheerful and magnanimous [Add to Longdo]
達;豁達;濶達[かったつ;かつだつ(ok), kattatsu ; katsudatsu (ok)] (adj-na, n) openhearted; frank; broad-minded [Add to Longdo]
達自在[かったつじざい, kattatsujizai] (n, adj-na) broad-minded and free in disposition; large-hearted and not scrupulous about trifles [Add to Longdo]
歩;濶歩[かっぽ, kappo] (n, vs) striding; swaggering; strutting [Add to Longdo]
葉樹[かつようじゅ, katsuyouju] (n) broad-leaved tree [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You mustn't carelessly believe the maker's motto.メーカーの謳い文句を迂に信じてはいけない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I dwelt at Courvaudon for my first six years. [CN] 我在瓦頓最初住了6年 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Detectives canvassed the area. Nobody knows. [JP] 刑事は迂に踏み込めない Beasts of Prey (2015)
"'born at Courvaudon [CN] 「出生於瓦頓」 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
My sister bringing the most vile creature ever to have walked the earth down upon me. [JP] 妹がもたらした事で 地球を歩し 私を軽蔑する 下劣な生き物を Le Grand Guignol (2014)
He is experienced as well as learned. [CN] 見識廣學問淵博 Threshold of Spring (1963)
I mean, we have Skitters camped right next to us, walking around our city like nobody's business. [JP] スキッターが街を歩してる On Thin Ice (2013)
The goose-stepping, mass-marching orgasm! [CN] 令人趾高氣揚 昂首步的性高潮! WR: Mysteries of the Organism (1971)
This huge rainforest eventually gives way to grasslands that stretch to the horizon in all directions - this is the Kalahari. [CN] 這片茂密的熱帶雨林最終 讓位給了遼的草原 無論何方,都將延伸至地平線 ——這就是喀拉哈裡沙漠 The Virgin Suicides (1999)
Wide streets. lots of greenery, simpler people. [CN] 的街道,大面積的綠化 簡單的人 Man of Marble (1977)
But he worked at Courvaudon when she said she'd live with him. [CN] 可是她說要和他一起住的時候, 他又去瓦頓勞作了 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
No, he's right. I was being stupid. [JP] その通りね 私が迂だった Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
Keeping silent the sea would be calm, one step backward the sky would be blue [CN] 忍一口氣風平浪靜,退一步海天空 Lao biao ni hao ye! (1991)
It's the carpenter from Courvaudon. [CN] 那是瓦頓的木匠 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
She will act as a rich lady coming for precious diamonds [CN] 而寶兒會假扮大太霍太太 來買一批名貴鑽石 Coupe de Grace (1990)
You think that's a good idea, marching a billionaire into a war zone? [JP] いい考えね お金持ちが紛争地域を 歩するのね Separation Anxiety (2015)
One foot on the ground, arms wide open, and stay flexible. [CN] One toot on the ground, 手臂開, 保持靈活 The Moment of Truth (1965)
Mother of two strips off all her clothes and walks out into traffic. [JP] 素っ裸の母親が 通りを歩するだの Second Thoughts (2013)
He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. [JP] 彼もこの城を威張りくさって 歩していたものだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
In order to give you a better understanding, we've set up our camera crew with a super wide video camera as introduced earlier. [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }為了帶大家深入瞭解 { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }我們的攝影隊整裝待發 { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }用剛才介紹過的超級廣鏡攝像機 Under the Rose (1992)
You're right. I'm sorry. I was. [JP] だった The Fearsome Dr. Crane (2015)
It is well to be kin to a coach, even if you don't ride in one. [CN] 自己沒有馬騎 有個坐馬車的親戚也不錯啊 Tess (1979)
This is truly a vision of the future, ladies and gentlemen. [CN] 先生們,女士們 這技術擁有廣的前景 Voyager (1991)
Is she popular, Or is she a loner? [CN] 交遊廣或是生性孤僻? Insomnia (2002)
Otherwise, you know, I'd have ya out there with your snippers, even with your bum wing. [CN] 否則我一定請你 大刀斧幫我整理... 即便你帶傷也照請 Where's Johnny? (2004)
The distance between them and the vault is nothing, when one considers what is beyond. [CN] 想像一下它的遼 星星和圓頂之間 似乎沒有阻隔 Oh, Woe Is Me (1993)
I wouldn't mess with it. [JP] に手が出せない Time's Up (2012)
Three years I was away, in the wide world and he's still ringing. [CN] 三年以來, 我一直在外, 遊蕩在外面廣的世界... 而他還是在響著鈴 The White Bird Marked with Black (1971)
"the wife may return to Courvaudon." [CN] 「妻子可以返回瓦頓」 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Itallowsyoutobeopen-minded and lets you think about... other parts of the language that maybe you weren't necessarily thinking'about. [CN] 可以讓我思想開 讓我去思考... 我們的語言中我不一定會想的部分 Wordplay (2006)
With a wide-open heart! [CN] 有寬的視野和胸襟! The Majestic (2001)
As Americans we're free to travel wherever we want in our broad land." [CN] 作為一個美國人,我有權在我們 廣的國土上想去哪兒就去哪兒。 Bowling for Columbine (2002)
To acomplist it, one has to admit... that the stars we see at night are vast worlds located very far from ours [CN] 要做到它就要承認, 夜晚的星辰 是遠離我們的一個遼的世界 Hail Mary (1985)
_ [CN] 他們會從遙遠遼的地方過來 Opening Night (2015)
Um, and it was... It was free and unrestrained, and we've seen, uh, the... [JP] 自由で達でした Citizenfour (2014)
Father kept his promise and took me to Courvaudon. [CN] 爸爸遵守了諾言,把我帶去了瓦頓 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight -- ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly. [CN] 味覺、觸覺、嗅覺和聽覺 成為遙遠的回憶 但是我們的視覺 啊,我們的視野開 Ah, But Underneath (2004)
Flattering the rich men for support [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }靠奉承佬來支持我 Dai lü nian hua (1957)
Yes, he is one of the most open-handed art collectors in the whole of America. [CN] 唔, 他可是美國出手最綽的 藝術品收藏家之一. How to Steal a Million (1966)
I was careless with genji and look what happened. [JP] にケンジを逃がし 大変なことに The Manster (1959)
I've introduced you to so many rich men [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我介紹多少佬給你 Dai lü nian hua (1957)
I say we force-feed him his sombrero. [CN] 我們叫他啃下他的邊帽吧 Denial, Anger, Acceptance (1999)
I don't know why we haven't come here since our honeymoon. [JP] ハネムーン以来 来てないって、迂よね Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
The Kalahari and its vast open sky provide a theatre for the life and death drama played out by the herds and the great hunting cats that play on them. [CN] 喀拉哈裡和它寬廣遼的天空 為這生與死的表演提供了巨大的舞臺 參演的有這些牧群 還有捕食它們的獵手: The Virgin Suicides (1999)
Ifl had a buyer, I'd sell this tomorrow and take off into the wide world. [CN] 要是找到買家,我明天就把這兒賣了, 然後飛到廣的世界去 Hey Babu Riba (1985)
Stupidly. [JP] だったな Holy Terror (2013)
One of Metatron's most trusted is, uh ... is hanging out at bars, blabbing about the boss. [JP] メタトロンが最も 信頼する部下が バーでぶらついて ボスのことを迂に漏らした King of the Damned (2014)
I understand. [JP] であった Tale of Tales (2015)
Hence its name, "anything goes". [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }所以就叫做海天空任我行了 Under the Rose (1992)
A cold fish, ideal for a bank exec, for any business. [CN] 小地毯在寬的大地上 這樣不是可以好好發展你的事業嗎 The Ax (2005)
He can't wear it [CN] 右窄 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)

Time: 0.3705 seconds, cache age: 27.938 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/