Calm down! | | [CN] 镇定点 The Brain Man (2013) |
Loops, calm down! ♪ Baruch atah, Adonai, Eloheinu ♪ | | [CN] 水果圈 镇定! The Re-Entry Minimization (2012) |
I gave her a horse tranquilizer. | | [CN] 我给了她一马的镇定剂。 Pain & Gain (2013) |
No, not right now. | | [CN] 不 现在不可以 她吃了很多镇定剂 No, not right now. Just Like the Pilgrims Intended (2012) |
Go with them, I'll stay here and try to calm him down. | | [CN] 你跟他们去吧, 我留下 争取让他镇定下来 Family United (2013) |
You used a tranquilizer, a little special side mission for Percy. | | [CN] 你用了镇定剂 为Percy办的秘密任务 Clean Sweep (2012) |
Stay calm. | | [CN] 镇定 Ender's Game (2013) |
- Student ID always putting us down. | | [CN] - 学生证借一下 总是给我们镇定剂 Girlfriend Boyfriend (2012) |
Stay calm! | | [CN] 保持镇定 Brave Hearts: Umizaru (2012) |
Please calm yourselves and listen to me. | | [CN] 请镇定 Deranged (2012) |
But he calmly replied, | | [CN] 但是他镇定地回答说 The Last of the Unjust (2013) |
It's an emergency! All right, calm down! | | [CN] 镇定点 The Brain Man (2013) |
The poison is affecting your nervous system. | | [CN] 毒性会扰乱神经系统,保持镇定 After Earth (2013) |
It's a medical tranquilizer, but the mix is tricky to administer in the proper dose. | | [CN] 这是医疗镇定剂 但是剂量刚好合适的配比不好弄 Out of Time (2012) |
- She certainly seems unflappable. - I'd say. | | [CN] 她的确是镇定自如 Critical (2012) |
Act naturally Let me assume the command of modern | | [CN] (难道要保持镇定 装孙子? ) (吃张罚单算了) Brake (2012) |
I'll give sedation to sleep, give him Diazepam 2 ml. | | [CN] 我给你打点镇定剂让你好好睡一觉吧 给他打两毫升安定 Eega (2012) |
- Again, just stay calm. | | [CN] -继续镇定 The Greater Fool (2012) |
He will. But let's look the part so the others don't get suspicious. | | [CN] 他会的,我们镇定就不会被怀疑了 We're the Millers (2013) |
Please stay calm! | | [CN] 保持镇定 Brave Hearts: Umizaru (2012) |
Pull yourself together. | | [CN] 镇定点 Un plan parfait (2012) |
And her confidence that gave me courage. | | [CN] 只因有她的镇定自若 给予了我勇气 Me, Myself and Mum (2013) |
Sedated, like you. | | [CN] 镇定剂 和你一样 Ambassadors (2012) |
Especially downers. | | [CN] 特别是镇定剂 August: Osage County (2013) |
It's like she's been shot with a mild moose tranquilizer. | | [CN] 她好像被野生麋鹿用的镇定剂射中了 Despicable Me 2 (2013) |
You're such a downer. | | [CN] 你是这样的镇定剂。 Escape from Tomorrow (2013) |
Oh, eating helps calm me down when I'm stressed out. | | [CN] 多吃点可以镇定我 A Case of You (2013) |
Calm down! | | [CN] 镇定 Magic Magic (2013) |
Whoa. Okay, Alicia, calm down. | | [CN] 哇 好了 艾莉西亚 镇定 Magic Magic (2013) |
Stay calm. You hold your cover. | | [CN] 你要保持镇定 别暴漏身份 The East (2013) |
The three of us tried to persuade the man to sit down. | | [CN] 我们三个乘务员试图让他坐下... 我准备给他注射镇定剂让他睡觉 I'm So Excited! (2013) |
A lot. I'm going to take a tranquilizer, an anti-depressant and a sleeping pill. | | [CN] 我要镇定剂、百忧解、和安眠药... I'm So Excited! (2013) |
You injected me with something. A sedative. | | [CN] 你给我注射了什么 镇定剂 Ambassadors (2012) |
Okay, Alicia, calm down. | | [CN] 好了 艾莉西亚 镇定 Magic Magic (2013) |
Calm yourself, Francesco. | | [CN] 镇定点 弗朗切斯科 The Lovers (2013) |
I don't think a tranquiliser is going to do shit. | | [CN] 我璺手寻绐她镇定膏H茭叟用 Evil Dead (2013) |
Barbara, chill out. | | [CN] 芭芭拉 镇定 Magic Magic (2013) |
- I'll need a sedative. - I'll get you something discreet' | | [CN] 我需要镇定剂 我给你弄点比较安全的 Kismet (2012) |
My mother's sedated. My aunt said she'd call me if she needs me. | | [CN] { \fnMicrosoft YaHei\fs22\shad1\3cHF2AA45\be1 }我母亲服了镇定剂 我阿姨说打给我如果她需要我 { \fnMicrosoft YaHei\fs14\bord1\shad1\3cH6C3308\be1 }My mother's sedated. Nurse 3D (2013) |
- Papi! Hola, amigo. Don't mind him, that's just Arnie, our resident stray. | | [CN] 要镇定 别管他,他是阿尼, Beverly Hills Chihuahua 3: Viva La Fiesta! (2012) |
- Give him a sedative. | | [CN] - 给他一支镇定剂. The Colony (2013) |
Will you calm down? | | [CN] 你能镇定下来么? Oz the Great and Powerful (2013) |
Okay, okay, calm down. Just calm yourself. | | [CN] 好 冷静点 让自己保持镇定 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
Please listen to me for a second! | | [CN] 请镇定听我解释 Deranged (2012) |
Calm down. | | [CN] 那个 你镇定一点 Episode #1.5 (2012) |
No. I'm not gonna chill out. | | [CN] 不 我才不会镇定呢 Magic Magic (2013) |
Hey, don't run! | | [CN] 别乱跑 别乱跑 镇定点 The Brain Man (2013) |
Now, off - Sir, I want you to try to stay calm - | | [CN] 现在 就现在- 先生 我需要你保持镇定- Brake (2012) |
I gave him morphine earlier to settle him down. | | [CN] 为了让他镇定下来 我给他打了吗啡 Family United (2013) |
- Stay calm. | | [CN] -镇定 The Greater Fool (2012) |