Foreclosed. Property of Bank | | [CN] (奴舦 パ蝗︽钡Μ) The Billionaire (2011) |
I want to show to Ms. Pu right the way so I'm here. | | [CN] и稱ミㄨ倒炊 ┮碞钡ㄓ The Billionaire (2011) |
Won't let you touch the sky | | [CN] ぃ琵钡牟ぱ Monte Carlo (2011) |
No, I don't. Look, I know you two have gotten close at work, but... | | [CN] ぃи笵眤荷秖钡 ... Monte Carlo (2011) |
So you'll give me an interview? | | [CN] ┮穦钡и砐拜舘 Crazy Heart (2009) |
Can't we just tap in and replace the image? | | [CN] иぃ钡ち传瓜钩盾 Fast Five (2011) |
There's no class today. I can talk. | | [CN] さぱ⊿Τ揭 ┮и钡筿杠 The Billionaire (2011) |
The next two lights. | | [CN] 钡ㄓㄢ刁跋戒窾 Fast Five (2011) |
We had a call. There was a robbery? Oh, no. | | [CN] и钡筿杠祇ネ穖 Monte Carlo (2011) |
You wanna play with no rules, you better be careful what you let out of the box. | | [CN] 稱ぃ砏痻ゴ ê碞非称钡ゴ瘆盽砏狦 Abduction (2011) |
Nurse's station. | | [CN] 钡ゴ倒 Mr. Monk and the End: Part 2 (2009) |
Let's get you settled and Theo will be back to pick you up this evening. | | [CN] 琵ир箉 ﹁而さぱ边穦ㄓ钡 Monte Carlo (2011) |
Thanksgiving and Christmas for the next however many years. | | [CN] и竒钮钡硈碭... Monte Carlo (2011) |
Maintain no contact with other people along the way. | | [CN] 猽硚ぃ蛤ヴ钡牟 The Warrior and the Wolf (2009) |
Domenico" | | [CN] 00ㄓ钡... Monte Carlo (2011) |
We were given the command to kill all the Qin soldiers overnight. | | [CN] и钡㏑ 璶р┮Τ瓣 ぇ丁 Wheat (2009) |
You are very close to it. | | [CN] 竒钡 Abduction (2011) |
- Close. My name is Mark. | | [CN] -钡, и琌皑 Burlesque (2010) |
Hello, operator. I'd like to call the United States collect. | | [CN] 舘, 钡絬ネ и稱ゴ癸よ禣筿杠瓣 Formosa Betrayed (2009) |
Close, but not enough. | | [CN] 钡琌临ぃ镑 Fast Five (2011) |
I want the video feeds from every security camera in that hospital. | | [CN] 倒и羛钡ê產洛皘┮Τ菏跌竟 Abduction (2011) |
Things that the natives couldn't get on their own, but to continue receiving them, they had to work for the Portuguese. | | [CN] 帝⊿Τ狥﹁ 琌稱膥尿钡搂杠碞璶覆靛 Fast Five (2011) |
Last contact we had was the shabu drop, two days ago. | | [CN] 程Ω钡牟琌ㄢぱ玡Bechaud Abduction (2011) |
you're sinking deeper and deeper... and you're getting close to the bottom of this deep ocean. | | [CN] 膥尿↖禫ㄓ禫瞏... 碞璶钡┏. Ju-on: Black Ghost (2009) |
I'm feeling much better. Much, much better. | | [CN] ノ琌掸 ぃ稱钡牟 Mr. Monk and the End: Part 2 (2009) |
There is a job coming up. | | [CN] 钡ㄓΤㄠ Fast Five (2011) |
Couldn't get out of there without leading them straight to you. | | [CN] иぃ盿帝钡ㄓт Fast Five (2011) |
You should get that. It's probably Natalie. | | [CN] 赣钡筿杠, 琌娥产 Burlesque (2010) |
Ali Cat, you're up next. | | [CN] 产窟, 钡帝传﹑ Burlesque (2010) |
No, you don't. Not if you leave town. Get out of here. | | [CN] Tuco炳Gonzo 钡ㄓ碞琌и Seven Thirty-Seven (2009) |
See, that search kept you going. | | [CN] 钡ㄓ非称稦ぐ或 Mr. Monk and the End: Part 2 (2009) |
I couldn't get you on the phone. | | [CN] ゴ筿杠⊿钡. Ju-on: Black Ghost (2009) |
No, it's hooked into a digital sync. | | [CN] ぃ︽ウ琌钡硈计絏˙╰参 Fast Five (2011) |
I deliver the consequences of those choices, but you don't have to. | | [CN] иぃ眔ぃ钡硂贺匡拒挡狦 ぃノ Abduction (2011) |
Yes, operator, I would like to call the United States please. | | [CN] 琌, 钡絬ネ, и稱ゴ筿杠瓣 Formosa Betrayed (2009) |
Or you don't send a man to do a woman's job. | | [CN] ┪ 钡初 Fast Five (2011) |
If he could get us any closer to our guys, I want everything on him. | | [CN] 狦琵и钡и璶т и碞璶笵ち Fast Five (2011) |
Maybe, but not today. | | [CN] 羆Τぱ穦辨讽钡и淋叫 The Three Musketeers (2011) |
They're coming after you next. | | [CN] иゲ斗瞒秨! 钡ㄓ碞琌ъ, еǐ! Formosa Betrayed (2009) |
If I were you, I would take Marcus's offer now. | | [CN] и杠穦ミㄨ钡皑吹矗某 Burlesque (2010) |
But not as long to flip the receiver. | | [CN] т钡Μ竟虏虫 Fast Five (2011) |
One free barium enema and my mother won't care she's not Jewish. | | [CN] 送一次免费的钡餐灌肠 我妈肯定再不介意她不是犹太人了 The Lizard-Spock Expansion (2008) |
Here you go. | | [CN] 钡帝 Crazy Heart (2009) |
Even after she went to sleep, he'd stay up for a few more hours so he could learn the next chapter and help her the next day. | | [CN] 常何谋 临璶碭 硂妓碞镑厩策彻礛材ぱ钡帝腊 Fast Five (2011) |
We must hurry on our way. | | [CN] 钡帝话隔 The Warrior and the Wolf (2009) |
I already drank the barium. | | [CN] 我已经喝了钡餐了! The Vartabedian Conundrum (2008) |
I dialed 911 back at the hospital, and some guy came on the line and said he was with the CIA. | | [CN] 玱琌嘿いァ薄厨Ы钡筿杠 Abduction (2011) |
Next process. You'll have to deliver your product to our 3, 000 branches. | | [CN] 钡ㄓ 眔р玻珇癳и產だ┍ The Billionaire (2011) |
But you know what Mr. Miles is gonna do for you? | | [CN] 笵ρ畍钡ㄓ逼盾 Abduction (2011) |
And then take the empress Hui Gong | | [CN] 礛钡甉甉甤 Da Xiao Jiang Hu (2010) |