96 ผลลัพธ์ สำหรับ *鋒*
หรือค้นหา: , -鋒-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fēng, ㄈㄥ] spear-point; edge, point, tip
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  夆 [féng, ㄈㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 9601
[, fēng, ㄈㄥ] spear-point; edge, point, tip
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  夆 [féng, ㄈㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 1671

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: dagger; sword's point; festival car; float
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: きっさき, とかり, ほこさき, kissaki, tokari, hokosaki
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[fēng, ㄈㄥ, / ] point of a spear; edge of a tool; vanguard; forward (in sports team) #7,479 [Add to Longdo]
前锋[qián fēng, ㄑㄧㄢˊ ㄈㄥ,   /  ] vanguard; front line; tackle (football move) #4,680 [Add to Longdo]
先锋[xiān fēng, ㄒㄧㄢ ㄈㄥ,   /  ] herald; pioneer #7,122 [Add to Longdo]
雷锋[Léi Fēng, ㄌㄟˊ ㄈㄥ,   /  ] Lei Feng (1940-1962), young communist killed in an accident in 1962, used as a model in one of Mao's campaigns from 1963 #10,141 [Add to Longdo]
交锋[jiāo fēng, ㄐㄧㄠ ㄈㄥ,   /  ] to cross swords; to have a confrontation (with sb) #10,257 [Add to Longdo]
中锋[zhōng fēng, ㄓㄨㄥ ㄈㄥ,   /  ] center (basketball) #11,573 [Add to Longdo]
谢霆锋[Xiè Tíng fēng, ㄒㄧㄝˋ ㄊㄧㄥˊ ㄈㄥ,    /   ] Tse Ting-Fung or Nicholas Tse (1980-), cantopop star #15,879 [Add to Longdo]
冲锋[chōng fēng, ㄔㄨㄥ ㄈㄥ,   /  ] charge; assault #16,432 [Add to Longdo]
冲锋[chōng fēng, ㄔㄨㄥ ㄈㄥ,   /  ] charge; assault #16,432 [Add to Longdo]
锋利[fēng lì, ㄈㄥ ㄌㄧˋ,   /  ] sharp (e.g. knife blade); incisive; to the point #17,340 [Add to Longdo]
锋芒[fēng máng, ㄈㄥ ㄇㄤˊ,   /  ] tip (of pencil, spear etc); sharp point; cutting edge; spearhead; vanguard #22,414 [Add to Longdo]
针锋相对[zhēn fēng xiāng duì, ㄓㄣ ㄈㄥ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ,     /    ] to oppose each other with equal harshness (成语 saw); tit for tat #23,035 [Add to Longdo]
华国锋[Huá Guó fēng, ㄏㄨㄚˊ ㄍㄨㄛˊ ㄈㄥ,    /   ] Hua Guofeng (1921-), leader of Chinese communist party after the cultural revolution #24,034 [Add to Longdo]
冲锋枪[chōng fēng qiāng, ㄔㄨㄥ ㄈㄥ ㄑㄧㄤ,    /   ] submachine gun #25,185 [Add to Longdo]
边锋[biān fēng, ㄅㄧㄢ ㄈㄥ,   /  ] wing; wing forward #35,823 [Add to Longdo]
先锋队[xiān fēng duì, ㄒㄧㄢ ㄈㄥ ㄉㄨㄟˋ,    /   ] vanguard #35,888 [Add to Longdo]
急先锋[jí xiān fēng, ㄐㄧˊ ㄒㄧㄢ ㄈㄥ,    /   ] daring vanguard; pioneer; leading figure #48,888 [Add to Longdo]
笔锋[bǐ fēng, ㄅㄧˇ ㄈㄥ,   /  ] the tip of a writing brush; vigor of style in writing; stroke; touch #68,126 [Add to Longdo]
初露锋芒[chū lù fēng máng, ㄔㄨ ㄌㄨˋ ㄈㄥ ㄇㄤˊ,     /    ] first sign of budding talent; to display one's ability for the first time #88,904 [Add to Longdo]
语锋[yǔ fēng, ㄩˇ ㄈㄥ,   /  ] thread of discussion; topic #118,671 [Add to Longdo]
打冲锋[dǎ chōng fēng, ㄉㄚˇ ㄔㄨㄥ ㄈㄥ,    /   ] to lead the charge #154,863 [Add to Longdo]
静止锋[jìng zhǐ fēng, ㄐㄧㄥˋ ㄓˇ ㄈㄥ,    /   ] Stationary Front #177,107 [Add to Longdo]
口锋[kǒu fēng, ㄎㄡˇ ㄈㄥ,   /  ] manner of speech; tone of voice #337,063 [Add to Longdo]
及锋而试[jí fēng ér shì, ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄦˊ ㄕˋ,     /    ] lit. to reach the tip and try (成语 saw); to have a go when at one's peak #752,504 [Add to Longdo]
中国少年先锋队[Zhōng guó Shǎo nián Xiān fēng duì, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄕㄠˇ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄢ ㄈㄥ ㄉㄨㄟˋ,        /       ] Young Pioneers of China [Add to Longdo]
侧锋[cè fēng, ㄘㄜˋ ㄈㄥ,   /  ] oblique attack (brush movement in painting) [Add to Longdo]
正锋[zhèng fēng, ㄓㄥˋ ㄈㄥ,   /  ] frontal attack (brush movement in painting) [Add to Longdo]
争锋[zhēng fēng, ㄓㄥ ㄈㄥ,   /  ] to strive [Add to Longdo]
话锋[huà fēng, ㄏㄨㄚˋ ㄈㄥ,   /  ] topic under discussion; thread of discussion [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
蜂起;[ほうき, houki] (n, vs) uprising; revolt #10,247 [Add to Longdo]
[えいほう, eihou] (n) brunt of attack or argument [Add to Longdo]
[きほう, kihou] (n) brunt [Add to Longdo]
急先[きゅうせんぽう, kyuusenpou] (n) van (of a movement) [Add to Longdo]
[じほう, jihou] (n) second athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.) [Add to Longdo]
切っ先;[きっさき;ほう(鋒), kissaki ; hou ( hou )] (n) point of a sword [Add to Longdo]
[ぜっぽう, zeppou] (n) eloquence; (sharp) tongue [Add to Longdo]
[せんぽう, senpou] (n) advance guard; vanguard [Add to Longdo]
[ひっぽう, hippou] (n) power of the pen [Add to Longdo]
[へいほう, heihou] (n) the point of a sword; the advance of an army [Add to Longdo]
[ほうぼう, houbou] (n) (1) the tip of an edged instrument; (2) sharp words; vicious character [Add to Longdo]
矛(P);鉾;戈;;戟;桙;槍[ほこ(P);とかり(鋒), hoko (P); tokari ( hou )] (n) (1) long-handled Chinese spear; lance; pike; (2) (ほこ only) weapon; arms; (3) (ほこ only) grip of a bow; (P) [Add to Longdo]
矛先(P);鉾先;[ほこさき, hokosaki] (n) (1) point of spear; (2) brunt; aim of attack; force of argument; (P) [Add to Longdo]
[ろんぽう, ronpou] (n) tone or force of an argument [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's all about setting a precedent. [CN] 凡事總要有人打先 Two Tonys (2004)
EU to headquarters... A black sedan just fled from us [CN] 指揮部,我們是衝隊 有輛黑色房車退後逃 Rob-B-Hood (2006)
Woo a sharp turn [CN] 嘩,真是回路轉 Sing gum zhook kao (2004)
I have always suspected that the blade coming down... causes no more than a slight tickling sensation... on the back of the neck. [CN] 那尖銳刀滑下來 什麼都感覺不到 脖子只會癢癢的 Charade (1963)
You don't think using someone else's banner is a trick? (Crash) Aah! (Percy) It's only your father. [CN] 你認為打著別人的旗子 朝城堡沖不是一個花招? 是您的父親 The Foretelling (1983)
Bronco, you got a sharp knife? [CN] 野馬,你有一把利的刀? The Devil's Brigade (1968)
Spearhead 1, proceed with descent. [JP] 1 降下 Spectral (2016)
Bravely, the pioneer meets the savages... [CN] 無比英勇, 先遇到了野蠻人... Hidalgo (2004)
-He's got huge, sharp.... lt can leap about.... [CN] 咬你的屁股? - 牠有巨大利的... 牠可以高高躍起... Monty Python and the Holy Grail (1975)
With a song on their lips, and flowers in their hands, the pioneers arrive! [CN] 288) }伴隨著他們的歌聲和手中的鮮花 288) }先隊員們來啦! Papierove hlavy (1996)
Another seeded player goes down, and Colt will now take on fifth seed Pierre Maroux in the semifinals on Friday. [CN] 科爾特星期五將會和第五位種子選手, 皮埃爾. 馬利里亞在半決賽中交. Wimbledon (2004)
- So, all of the other cuts were made with a near-perfect blade of surgical quality. [CN] 其它的切口都是用 外科手術刀的完美刀割的 Saw VI (2009)
In the middle of the court [CN] 啊! Sing gum zhook kao (2004)
"Duel"? "Cross swords." See, what you've done here, Will... if I may, the triple "S." [CN] "決斗"? "交?" 看看你做的 Will... 要是可以就填3個S Wordplay (2006)
And—wait. "Duel with" is "cross swords"... which is also "crosswords." [CN] 等等 "決斗" 是 "交"... Wordplay (2006)
But especially those teeth. [CN] 不過那牙齒也尤其 A Report on the Party and Guests (1966)
- "Cross swords." [CN] - "交" Wordplay (2006)
This cold front is out of this world! [CN] 這個冷是世界性的! 2012 Doomsday (2008)
Come, let your tongue dive into the moat of my mouth, let your hands take possession of the ramparts of my plumpies. [CN] 來吧, 用你的舌向我嘴的護城河沖 用你的手占領我雙乳的城牆 The Queen of Spain's Beard (1983)
That's what I'm talking about -- that great back-and-forth, the joking around... we still argue and push each other's buttons. [CN] - - 那種針相對 開著玩笑... 我們依然爭吵 Move On (2005)
They call me Compound eyed Blindman [CN] 國內的人叫我再世雷 Lao biao ni hao ye! (1991)
The last charge of Wyatt Earp and his immortals. [CN] 最后一次跟隨懷亞特﹒厄普 和他不朽的靈魂沖陷陣 Tombstone (1993)
Tomorrow night, I have 2 tickets to my roommate Kurt's improv show. It's great. [CN] 我有兩張明晚我室友Kurt的先劇 的票 很棒的劇! Possibility (2009)
Comrades, we are here to thank you for all your deeds, and to tell you the pioneers, can help you in your work. [CN] 288) }同志們,感謝你們的動人的事跡 288) }告訴你們 288) }如今我們這些先隊員,也能助您一臂之力了 Papierove hlavy (1996)
You make the two meet and [CN] 讓你們二位爭相對 然後... Inju: The Beast in the Shadow (2008)
Send a police van after them [CN] 車,追他們! Rob-B-Hood (2006)
But one night, oh my dear I'lI be able to grab it I will meet you fair and square I will kill you Iike a rabbit [CN] 但終有一夜,哦親愛的 我會抓住它 我們會光明正大的交 你會像隻兔子般被我獵殺 The Professional (2003)
We'll fight fire with fire. [CN] 咱們就是針相對了 Hands Over the City (1963)
Our rat extermination units - advance guard of the human race - wage a fierce battle to safeguard man's living space against rats. [CN] 我們的滅鼠單位 人類的先部隊 開展一場人類對抗老鼠的 生存環境保衛激戰 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
The following are Lei Feng's maxims [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }以下就是雷的格言 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
# And I'm pins and I'm needles # [CN] #就變得針相對# Henry Poole Is Here (2008)
It's more than a confrontation between two nations. [CN] 這不僅僅是兩國之間的正面交 Enemy at the Gates (2001)
Spearhead 2 taking north peninsula. [JP] 2北側 半島に降下 Spectral (2016)
No, not away from the castle, towards it! [CN] 不是掉頭跑 朝城堡沖 Born to Be King (1983)
In her arms she had a MAC-10. [CN] 她手裡抱的是衝 Hannibal (2001)
I could see the Kalashnikov bouncing around, bumping against Danila's head. [CN] 鎗激烈的掃射,打中了丹尼拉的頭 Brother 2 (2000)
They are the true children of the chairman— the vanguard of the peasant masses. [CN] 他們是主席真正的孩子 農民的先 The Chairman (1969)
They have submarine guns, hand grenades, 7.25mm; [CN] 有衝鎗手榴彈,7. Always on My Mind (1993)
- They've got pipe bombs, pipe bombs... [CN] -是的! 他們有管狀炸藥,烏茲沖槍, 噢天那,他們什麼都有! Bowling for Columbine (2002)
I've been riding shotgun for 12 years and I got no equity. [CN] 我衝陷陣了12年,什麼也沒得著 Michael Clayton (2007)
Spearhead 2, you're go for infield. Proceed to insertion point. [JP] 2 潜入地点に行け Spectral (2016)
My one's gonna pop like a gun! [CN] 我的那話兒就像把衝鎗! WR: Mysteries of the Organism (1971)
Here, digestion is easy and spirits are witty. [CN] 288) }在這裏,消化很容易,人心都已經削得又又尖 Francisca (1981)
These are Avrom and Dov. [CN] 288) }這是阿和多爾 Left Luggage (1998)
Spearhead 3 beginning descent over south peninsula. [JP] 3 南側半島に降下 Spectral (2016)
Copy, spearhead 1. All units engage. [JP] 了解 先 1 全部隊 交戦開始 Spectral (2016)
- He who scalped many a pioneer on the bloody warpath that led to the winning of the West. [CN] 他是一個在血腥征途中的先 剝過很多人的頭皮 領導了西部的最後勝利 Hidalgo (2004)
"Cross swords." "To duel with," yes. [CN] "交" "用它決斗" 對 Wordplay (2006)
The team is losing and he subs a forward like Herivelto for Timbinha, a center-half. [CN] 這隊足球隊正在輸,但他還找一個像哈利維桃的前來入場 來代替田斌鉿,一個踢中半場的。 The Invisible Woman (2009)
Good. this shows that hard breathing exercises armed by the powers of Lei Feng spirit. [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }好,這就可以證明 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }在雷精神武裝下的硬氣功是可以的 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)

Time: 0.0195 seconds, cache age: 2.728 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/