141 ผลลัพธ์ สำหรับ *銘*
หรือค้นหา: , -銘-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, míng, ㄇㄧㄥˊ] to engrave, to inscribe
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  名 [míng, ㄇㄧㄥˊ]
Etymology: [ideographic] To carve 釒 one's name 名; 名 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 8691
[, míng, ㄇㄧㄥˊ] to engrave, to inscribe
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  名 [míng, ㄇㄧㄥˊ]
Etymology: [ideographic] To carve 钅 one's name 名; 名 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2061

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: inscription; signature (of artisan)
On-yomi: メイ, mei
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1394

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[míng, ㄇㄧㄥˊ, / ] inscribed motto #14,624 [Add to Longdo]
座右铭[zuò yòu míng, ㄗㄨㄛˋ ㄧㄡˋ ㄇㄧㄥˊ,    /   ] motto #30,509 [Add to Longdo]
墓志铭[mù zhì míng, ㄇㄨˋ ㄓˋ ㄇㄧㄥˊ,    /   ] epitaph #40,165 [Add to Longdo]
铭刻[míng kè, ㄇㄧㄥˊ ㄎㄜˋ,   /  ] a carved inscription #40,714 [Add to Longdo]
铭文[míng wén, ㄇㄧㄥˊ ㄨㄣˊ,   /  ] inscription #42,175 [Add to Longdo]
贝聿铭[Bèi Yù míng, ㄅㄟˋ ㄩˋ ㄇㄧㄥˊ,    /   ] Pei Ieoh Ming or I.M. Pei (1917-), famous Chinese-American architect #75,170 [Add to Longdo]
铭心刻骨[míng xīn kè gǔ, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄜˋ ㄍㄨˇ,     /    ] engraved in one's heart and carved in one's bones (成语 saw); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude #82,113 [Add to Longdo]
铭心镂骨[míng xīn lòu gǔ, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄡˋ ㄍㄨˇ,     /    ] engraved in one's heart and carved in one's bones (成语 saw); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude #911,500 [Add to Longdo]
碑铭[bēi míng, ㄅㄟ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] inscription on stone tablet [Add to Longdo]
铭言[míng yán, ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˊ,   /  ] motto; slogan [Add to Longdo]
铭谢[míng xiè, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] to express gratitude (esp. in public); vote of thanks; also written 鳴謝|鸣谢 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[めい, mei] (n) inscription #6,779 [Add to Longdo]
命名(P);名(iK)[めいめい, meimei] (n, vs, adj-no) naming; christening; (P) #2,722 [Add to Longdo]
[めいがら, meigara] (n) (1) brand; make; description; (2) trading name of stocks and securities; (P) #11,236 [Add to Longdo]
(P);肝[かんめい, kanmei] (n, vs) deep impression; (P) #17,646 [Add to Longdo]
肝にじる[きもにめいじる, kimonimeijiru] (exp, v1) to be deeply impressed; to take to heart; to engrave on one's heart; to bear in mind [Add to Longdo]
座右の[ざゆうのめい, zayuunomei] (n) desk motto; favourite motto; favorite motto [Add to Longdo]
座右[ざゆうめい, zayuumei] (n) desk motto [Add to Longdo]
指定[していめいがら, shiteimeigara] (n) specified stock [Add to Longdo]
上場[じょうじょうめいがら, joujoumeigara] (n) listed issue; listed brand [Add to Longdo]
信用[しんようめいがら, shinyoumeigara] (n) marginable stocks [Add to Longdo]
推奨柄リスト[すいしょうめいがらリスト, suishoumeigara risuto] (n) recommended list [Add to Longdo]
正真正[しょうしんしょうめい, shoushinshoumei] (n, adj-no) genuine; authentic [Add to Longdo]
[しょうめい, shoumei] (n) genuine autograph; genuine article [Add to Longdo]
[ちゃめい, chamei] (n) name of a tea blend [Add to Longdo]
湯の盤[とうのばんめい, tounobanmei] (n) inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.") [Add to Longdo]
特定[とくていめいがら, tokuteimeigara] (n) (historical) designated speculative stocks [Add to Longdo]
[ひめい, himei] (n, adj-no) inscription; epitaph [Add to Longdo]
墓誌[ぼしめい, boshimei] (n) name of the writer of a gravestone epitaph, engraved after the epitaph [Add to Longdo]
墓碑[ぼひめい, bohimei] (n) epitaph; inscription on a tombstone [Add to Longdo]
[むめい, mumei] (n, adj-no) unsigned; without a signature [Add to Longdo]
名茶;[めいちゃ, meicha] (n) fine tea; brand-name tea; famous tea; choice tea; well-known brand of quality green tea [Add to Longdo]
々(P);[めいめい, meimei] (n) each; individual; (P) [Add to Longdo]
々皿;[めいめいざら, meimeizara] (n) small plates for individual helpings of food [Add to Longdo]
々盆;[めいめいぼん, meimeibon] (n) (See 々皿) type of tray to serve sweets individually [Add to Longdo]
じる[めいじる, meijiru] (v1) (See ずる) to stamp; to engrave; to inscribe [Add to Longdo]
する[めいする, meisuru] (vs-s, vt) to stamp; to engrave; to inscribe [Add to Longdo]
ずる[めいずる, meizuru] (vz, vt) to stamp; to engrave; to inscribe [Add to Longdo]
を刻む[めいをきざむ, meiwokizamu] (exp, v5m) to engrave an inscription [Add to Longdo]
菓;名菓[めいか, meika] (n) excellent cake; cake of an established name [Add to Longdo]
[めいき, meiki] (n, vs) keep in mind; take note of; remember; (P) [Add to Longdo]
[めいしゅ, meishu] (n) choice sake [Add to Longdo]
酒屋[めいしゅや, meishuya] (n) seller of high-quality sake; (Meiji or Taisho era) brothel [Add to Longdo]
[めいじょう, meijou] (n) famous winery; famous brewery [Add to Longdo]
[めいせん, meisen] (n) variety of silk [Add to Longdo]
打つ[めいうつ, meiutsu] (v5t, vi) to engrave an inscription; to call (designate) itself; to mark; to label [Add to Longdo]
[めいとう, meitou] (n) sword inscribed with the name of the swordsmith [Add to Longdo]
[めいばん, meiban] (n) nameplate (of machines) [Add to Longdo]
[めいぶん, meibun] (n) inscription [Add to Longdo]
[めいぼく, meiboku] (n) precious woods [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この柄は」と父が言った。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000柄以上の株が取引所に上場されている。
You must bear it in mind.あなたは心に記してもらいたい。
I will bear your words in mind.お言葉を心に記いたします。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正の九谷焼です。私が保証いたします。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その柄の煙草は売り切れです。
Fix the fact in your mind.その事実を心の記せよ。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感を受けた。
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感を受けました。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感を受けた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感を受けた。
I was impressed by the "general knowledge" of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感した。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感を受けた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感を受けた。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感を受けた。
We were very impressed by his new book.私達はかれの新しい本にとても感を受けた。
We were deeply impressed by the lecture's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感を受けた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感を受けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感を受けた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感深い光景でした。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感を与えた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感を与えるものがある。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感を我々に与えた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右のは「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり記された。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝にじて忘れるな。
His way of talking come home to us all.彼の話し方に私達はみな感を受けた。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感させた。
She swears by that brand.彼女はあの柄が一番だと思っている。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感を受けた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Remember it. [CN] 記在心 The Time Warp (2010)
You don't brand yourself with another person's name. [CN] 我們不會在自己身上刻上愛人的名字 These Arms of Mine (2010)
I was impressed. [JP] したよ Pilot (2009)
You don't have a name tag. [CN] 你沒有 I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
I told you that this is a live broadcast worldwide, but... [JP] この中継は、全世界同時中継と打ったが、 Confrontation (2006)
I always remember this and thus makes me go to the capital [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }這句說話我聽了二十年 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }它成為了我的座右 Chinese Torture Chamber Story 2 (1998)
I'm impressed. [JP] 私が感を受けた I Spit on Your Grave (2010)
First, and understand this because it's very important: [JP] いいか? 肝にじとけ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Let "Blood, blood, blood" be your motto! [CN] 讓"血! 血! 血!"成為你的座右 The Foretelling (1983)
I am the one for youto impress, mr. Hollister, and I'm not impressed. [JP] 僕に感を受けさせないと だが、これではダメだ The Constant (2008)
Oh. this is the wrong kind. [JP] これは柄が違うじゃないか Self Made Man (2008)
As the months and seasons changed... I lived on the money you gave me as a sword for hire... knowing that, one day, I'd surrender my life to you. [CN] 隨著時間的流逝 我把欠你的錢和恩情記,有朝一日能償還 我這條命是屬於你的 13 Assassins (2010)
That was actually very pimp. That was impressive. [JP] を受けたよ 50/50 (2011)
You are a proper genius. [JP] 正真正の天才だ A Study in Pink (2010)
You know my motto ... "hell no to GMO." [CN] 你知道我的座右是 "去你的轉基因食品" Food for Thought (2014)
Ming [CN] Meng gui chu long (1983)
That was the Royal Hospital. [CN] 模瓟埏懂腔萇趕 Ambassadors (2012)
Keep telling yourself that. [JP] 肝にじとくこった Smokey and the Bandit (2011)
You never forget the moment you become a doctor. [CN] 成為醫生的那刻 絕對刻骨 Blink (2010)
After 130 years of making great music, here it is. [CN] nbsp; 這裡刻了130年多年的歷史 Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
Brand name's Anadrol. [JP] 柄はアナジョル Legacy (2012)
Really... Inspired. [JP] 本当に感する Jughead (2009)
We're impressed. [JP] 我々は感を受けたよ Pilot (2008)
Have a heart, Lana. [JP] 肝にじとくぜ Phone Booth (2002)
Always remember this in life. [CN] 永生 Special 26 (2013)
Words to live by. [JP] 座右の She Spat at Me (2007)
The other doctor had a name tag on her coat. [CN] 別的醫生 大褂上都有 I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
But now I'm the rightful king by every law of Westeros. [JP] ところが今ではすべての法によって私が正真正の王だ The Prince of Winterfell (2012)
Right, sir or else I won't be here [CN] 是! 長官. 不是哥救我 Meng gui chu long (1983)
So I'm gonna make a fucking ruling on this right now: [JP] 「そのことだけは、いますぐ、 肝にじておけ」 The Departed (2006)
Yeah, cool. "Increase the peace," that's our motto. [CN] 你在裡面的朋友 酷,我沒意見 促進和平是我們的座右 46 Long (1999)
Just because he's royal family, that kid talks back to the elders. [CN] 梋覂赻撩岆о弊べ晞勤扂蠅 涴虳湮頃楷瘍囥鍔 The Grand Heist (2012)
Rodin wished it to serve as his headstone and epitaph. [JP] ロダンはそれを自分の墓石と 墓碑にする事を望みました Midnight in Paris (2011)
"Leave for tomorrow what you could do today", is my motto. [CN] "今天的事明天做" 是我的座右 Like Father, Like Son (2013)
I'm gonna give you a present, something to remember me by. [CN] 我要給你一件禮物 一件你刻骨心的事 Children of the Revolution (1996)
Your motto is "Fight on and live the fullest", right? [CN] 你的座右不就是不斷努力 活得精彩嗎 Episode #1.10 (2010)
You seem like a much more genuine person. [JP] キミこそが、正真正の相手なのです。 Youth in Revolt (2009)
That's my creed, Kringelein: [CN] 這是我的座右, 克林格蘭: Grand Hotel (1932)
Ming, you want him [CN] 哥. 找這個人 Meng gui chu long (1983)
It's part of an inscription found in Tutankhamun's tomb. [CN] 這是圖坦卡門古墓的部分 Once We Were Gods (2014)
- Real stingy. [JP] - 正真正のケチね Heartbreaker (2010)
You Gujaratis are so cute [JP] グジャラートの菓ね なんて可愛いの 3 Idiots (2009)
Hope Salem Lights are all right, that's all we got. [JP] この柄は これが最後よ Legion (2010)
I need you to help me to find out where to buy that brand of steroid. [JP] ある柄のステロイドを 売ってる場所を 探すのを手伝って欲しい Legacy (2012)
And that's a good epitaph for any man. [JP] そして、それはどんな男性にとっても 良い碑です Forbidden Planet (1956)
Kung Hsiao Ming 48 years old [CN] 信男孔兆 今年四十有八. 不會死吧 Meng gui chu long (1983)
Cor ad cor loquitur. It's in Latin. [CN] Cor ad cor loquitur(紐曼樞機主教牧) 是拉丁文 Charlie Bartlett (2007)
First, a motto for our enterprise. [CN] 首先 我們事業的座右 The Black Seal (1983)
That Mark and Sean had played some kind of revenge stunt on Case Equity, and that Manningham was so impressed that he was now making an investment offer that was hard to turn down. [JP] セコイヤ復讐したらしいが メイニーキャンは逆に感を受け 断りがたい出資を The Social Network (2010)
I'm quite impressed by the way you withstood my little airplane. [JP] 私は非常に感を受けて 、ロバートを言わなければなりません... ...あなたは耐え方法 私の小さな飛行機で。 The Da Vinci Code (2006)

JDDICT JP-DE Dictionary
座右[ざゆうめい, zayuumei] Wahlspruch, -Motto [Add to Longdo]
[かんめい, kanmei] tiefer_Eindruck [Add to Longdo]
[ひめい, himei] Inschrift, Grabschrift [Add to Longdo]
[めい, mei] INSCHRIFT;, SIGNATUR;, NAME;, WAHLSPRUCH, MOTTO [Add to Longdo]
[めいがら, meigara] Handelsmarke, Warenzeichen [Add to Longdo]
[めいき, meiki] sich_tief_einpraegen, sich_fest_einpraegen [Add to Longdo]

Time: 0.0257 seconds, cache age: 17.503 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/