Ifhe shifts back on his left heel and shows you his toe, it means he's hitting deep. | | [CN] 如果他把重心移到左後跟, 腳尖朝前, 他發底線球. Wimbledon (2004) |
I had no idea you were such a deep thinker, Sy. | | [CN] 我不知道你是一个注重心思的人, Sy One Hour Photo (2002) |
The point of life.... | | [CN] 生命的重心是... Fallen (1998) |
We can now turn our attention to... | | [CN] 现在 我们可以将重心全部转移到... ... Exit (2006) |
"are suffering massive heart attacks. | | [CN] 突然间因严重心脏病丧生而感到不解 The Frighteners (1996) |
Altera my center of gravity. | | [CN] Altera公司 我的重心。 Psycho Beach Party (2000) |
Well, she might be interested to know that I've refocused my research from bosonic string theory to heterotic string theory. | | [CN] 她可能会有兴趣知道 我重新把我的研究重心 从玻色弦理论 重新转到了杂化超弦理论上 The Pork Chop Indeterminacy (2008) |
Yeah, you gotta take care of my daughter and those girls. That's your first priority. | | [CN] 你得把重心摆在我女儿和孙女上 Mystic River (2003) |
And what will soon be the center for all studies. | | [CN] ...也将成为研究重心 Twister (1996) |
But he might need help switching to it, so ease him off the rail just before the turn. | | [CN] 它可能需要帮它转换重心 所以转弯前要放开它 Seabiscuit (2003) |
Well, you must get the centre of pressure behind the centre of gravity... and if you don't get it right then she'll start to fish tail... | | [CN] 得把压力中心 控制在重心的后面 如果没弄好 它会变得象条鱼尾 The World's Fastest Indian (2005) |
Just the centre of pressure is behind the centre of gravity... and that's what I'm trying to fix with the lead brick you see. | | [CN] 因为压力中心 已经在重心后面了 这就是我做铅块的原因 The World's Fastest Indian (2005) |
The point of life is we catch bad guys. | | [CN] 生命的重心是去抓坏人 Fallen (1998) |
Center mass. | | [JP] 重心に。 Who Shaves the Barber? (2014) |
No you won't, your priorities lie elsewhere. | | [CN] 我不相信, 你的生活重心不在家里 De l'autre côté du lit (2008) |
Lean and run, got it. | | [JP] 前に重心をおいて行く わかったわ Now Is Good (2012) |
But you are good, okay, and you have a good center of gravity. | | [CN] 但是你很好 你的重心很好 Never Back Down (2008) |
Then I move over to my right foot. You'll see my weight is shifting to my right foot. | | [CN] 然后我移动到我的右脚 你可以看到我的重心都转移到右脚 Million Dollar Baby (2004) |
Your weight 256 pounds, low center of gravity | | [CN] 就是你够胖 256磅,重心又低 Double Tap (2000) |
- I stand around like an idiot. | | [CN] 为什么一切都要以你为重心? 我像个白痴般的站在那儿 你每次都怪在我头上 Breaking Up (1997) |
I'm just really trying to focus on my career right now. | | [CN] 我现在只是想把重心放到事业上 I'm just really trying to focus on my career right now. Little Boys (2007) |
You should work on the important stuff, like the goose liver pate. | | [CN] 你该把重心放在重点的部分, 比如说鹅肝脑. Friends and Family (2001) |
Get your balance. Stand straight. | | [CN] 保持重心,身体站直 Mirage (2004) |
It requires an extremely low center of gravity, which is why most gymnasts are not tall. | | [JP] 重心が低くないといけないから それで体操選手に 背が高い人がいないのね The Spark in the Park (2013) |
- Shift your weight towards the front! | | [CN] - 你们把重心朝前! Transformers (2007) |
If he doesn't find something to take his mind off it, | | [CN] 如果他无法转移生活重心 The Happy Life (2007) |
The center of gravity has some offset, but no problem for 60 degree rotation. | | [CN] 虽然机体的重心调整有一点偏差 但是60度的旋回应该没问题 Appleseed (2004) |
We just fell four hours. We're a little clumsy right now. | | [CN] 我们跌了四小时重心不太稳 Spy Kids 2: Island of Lost Dreams (2002) |
You have sacrificed sure footing for a killing stroke. | | [CN] 为了击倒敌人 你牺牲了重心 Batman Begins (2005) |
So climate change shifted the centre of gravity of Indian history. | | [CN] 所以,印度历史的重心 随着气候的改变而变化 Beginnings (2007) |
Maureen, wake up. Where's your focus? | | [CN] 莫林,醒醒,你的重心在哪里? Center Stage (2000) |
What's the point of life? | | [CN] 生命的重心是什么? Fallen (1998) |
And he fell ill. | | [CN] 所以,印度历史的重心 The Power of Ideas (2007) |
In the chief surgeon 's words, | | [CN] 据主治医生介绍 米尔斯总统突发严重心肌梗塞 { \3cH202020 }In the chief surgeon's words President Mills suffered massive cardiac arrest Flight (2006) |
As they walked, they shifted their entire weight from leg to leg, as humans do. | | [CN] 它们走路的时候 身体重心随着脚左右摇晃 跟人类一样 Dinosaurs Alive (2007) |
Stamina is key. | | [CN] 关键是如何控制身体 (歌词: 瘦巴巴的没有魅力,连心情都会丧失) 要控制好身体重心 Memories of Matsuko (2006) |
- Big whoop! | | [CN] 別再把自己當作一切的重心 Camp Rock (2008) |
Sarah, secrets are my life. | | [CN] 莎拉,秘密是我的生活重心 The Prestige (2006) |
Weight on both legs. Pirouette, and down. | | [CN] 重心放在腿上 Billy Elliot (2000) |
I question her priorities. | | [CN] 我对她的工作重心有疑问 And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
This is a top priority of el Presidente. Who wants this? | | [CN] 这个现在是总统先生的工作重心 还有谁要参加? Once Upon a Time in Mexico (2003) |
Re-adjust your weight. | | [CN] 调整一下重心 Enlightenment Guaranteed (1999) |
Y'all need a center. | | [CN] 你們需要一個重心 Are We Done Yet? (2007) |
Center your weight. Breakneck Hill! | | [CN] 重心放低 断头丘 Surviving Christmas (2004) |
When you've had a quadruple bypass like I did, it gives you a lot of time to think. | | [CN] 如果你和我一樣 動了四重心髒繞道手術... 你就會得以好好思考 Unidentified Black Males (2004) |
Psychologically, a secret is a heavy load. It leads to feelings of guilt, which further burden the mind. | | [CN] 秘密是沉重的心理負擔 會造成罪惡感,加重心理負擔 Nobody Knows Anything (1999) |
-"The point"? | | [CN] - 重心? Fallen (1998) |
Keep the weight forward. | | [CN] 重心移向前 The Matrix Revolutions (2003) |
The tour was hardly gonna set the world on fire, with that circus. | | [CN] 够了! 现在我没把重心放在吉姆身上 不要吵架了 Free Jimmy (2006) |
Go on, all the way across. Just lean forward and run. | | [JP] 前に重心をおいて 向こうまで行くだけだ Now Is Good (2012) |