So he went past these "Pullmans," as he calls them, those Jews who were calm, unsuspecting, and he made that gesture to them. | | [CN] 因此他赶上了: 普式列车" 他自己是这样称呼的 那里边坐的是平静的 无忧无虑的犹太人 Shoah (1985) |
Inside the dot. | | [CN] 全在这粒米里边 Peking Opera Blues (1986) |
Nothing gonna be in that box. | | [CN] 里边肯定没东西 The North Star (2013) |
The bearded one on the East of Lan Ro Temple. | | [CN] 住在兰若寺里边的大胡子呀 A Chinese Ghost Story (1987) |
There are snakes inside | | [CN] 里边有蛇! A Chinese Ghost Story III (1991) |
And what is in there? | | [CN] 里边是什么? 99 Women (1969) |
Inside there's a huge creature | | [CN] 里边出现了一只好大好大 A Chinese Ghost Story II (1990) |
I jumped into the bucket. | | [CN] 我跳进木桶里边 Peking Opera Blues (1986) |
Go inside. | | [CN] 里边请. Monsieur Verdoux (1947) |
The Jewish luck... in September, at that time, usually when it is rainy, when it is cool, that it was hot like hell. | | [CN] 那时候会开始下雨 然后天气转凉, 相比之下 热天简直就是地狱 我们在里边一无所有 Shoah (1985) |
I will deduct it from your salary | | [CN] 慢着... 在薪水里边扣除的! A Better Tomorrow (1986) |
He's locked himself in the freezer. What do you want me to do'? What do you want'? | | [CN] 还跑到里边去了,你说怎么办? Heart of a Dragon (1985) |
- Let's talk in my desk. - OK... | | [CN] 我们到书房里边去谈 好... Mr. Vampire (1985) |
Please, come in. | | [CN] 过瘾,里边讲... 多赢点... Pik lik sin fung (1988) |
[ Lanzmann ] Were there corpses in the cars on arrival? | | [CN] 车厢来到时里边有尸体吗 Shoah (1985) |
For my part, I do not lie in't, and yet it is mine. | | [CN] 我哪怕不躺在里边 可还是我的 Hamlet (1948) |
Yes, Sir, a special submarine. | | [CN] 在3英里边界之外 船长也是为此人工作 The Mysterious Magician (1964) |
-What do we have in here? | | [CN] -这里边在干什么? Hostel (2005) |
Where is it? | | [CN] 在那里? 在里边 Green Snake (1993) |
In here... | | [CN] 从里边... Enlightenment Guaranteed (1999) |
Where are you? | | [CN] 就像是在一个巨大的气泡里边 Black Sheep (2006) |
Inside. | | [CN] 里边... Mr. Vampire (1985) |
It's devoid of blood. | | [CN] 里边没有血液 The Book of Shadows (2014) |
Miss Choi passed out. | | [CN] 赛姑娘在里边晕倒了 Peking Opera Blues (1986) |
If you don't want people to know, you shouldn't go looking for whores. | | [CN] 去外边又怕人家看见 在里边又怕师父知道 胆子那么小就别学人家风流 The Young Master (1980) |
He says the foreign Jews arrived here in passenger cars, they were well dressed, in white shirts, there were flowers in the cars, and they played cards. | | [CN] 穿得很光鲜, 白色的衬衫 客运列车里有鲜花装饰 他们在里边打牌 Shoah (1985) |
They are all there. Make your choice. | | [CN] 他们全在里边 慢慢地挑吧 The Red Shoes (1948) |
The rebels are inside, search! | | [CN] 里边有乱党,进去搜! Peking Opera Blues (1986) |
- [ Filipowicz Continues ] - [ Lanzmann ] Who lived in it? Borenstein? | | [CN] 谁住在里边 伯伦斯泰恩? Shoah (1985) |
No can do. The power switch is inside also. | | [CN] 没办法,开关装在里边 Heart of a Dragon (1985) |
What are you doing in there? | | [CN] 你在里边干嘛呐? Devil's Cherry (2012) |
Thank you. | | [CN] 这里边有东西在动 Something's moving in here. Smoke & Mirrors (2016) |
-Inside. | | [CN] - 里边。 Silverado (1985) |
Fat Piao, you're the cockiest reporter | | [CN] 肥彪,记者里边你最嚣张! Ling chen wan can (1987) |
The key is in the coat. | | [CN] 那条钥匙在军服里边 Peking Opera Blues (1986) |
You know I'm in jail | | [CN] 你该知道老爸在里边坐牢 Prison on Fire II (1991) |
John, Ko Chow is inside | | [CN] 阿JOHN,高秋在里边 City on Fire (1987) |
Go inside. | | [CN] 里边请 Monsieur Verdoux (1947) |
Let's go inside, take a look at them where they won't notice us. | | [CN] 进里边, 看着他们 他们不会注意到我们的 Union Station (1950) |
- What is he? | | [CN] 不 不是12弟子里边的 Non. Pas un des 12. What's in a Name? (2012) |
What are you doing there? | | [CN] 你在里边干什么? L'diable in Perchonne (2014) |
- It's all there. | | [CN] - 全都在里边 Gardiens de l'ordre (2010) |
- Are you in there? | | [CN] - 你在里边吗? Synecdoche, New York (2008) |
Down my back. | | [CN] 背上里边 Taki no shiraito (1933) |
See you around. | | [CN] 里边见。 Silverado (1985) |
Thou dost lie in't, to be in't and say 'tis thine. | | [CN] 你明明在里边说是你的 Hamlet (1948) |
Into! | | [CN] 进里边! Yakuza Apocalypse (2015) |
Geng Hao's here | | [CN] 耿浩在里边 Silver Medalist (2009) |
Listen up! The rebels are inside. | | [CN] 你们听着,里边有乱党 Peking Opera Blues (1986) |
I think it be thine indeed, for thou liest in it. | | [CN] 我看是你的 因为你在里边 Hamlet (1948) |