Gojira is currently projected to reach Tokyo in three hours. | | [JP] 巨大不明生物... 3時間以内に 再び都内侵入の可能性大 Shin Godzilla (2016) |
It can manage to raise funds to keep going for a while by along with the stocks it holds in affiliated businesses. | | [JP] 都内にある社員寮 および 関連企業の保有株を手放すことで 当面の資金を捻出いたします Episode #1.7 (2013) |
Quiet so far, but there's no telling if any of Tsuge's people were mixed in... with the units that have been stationed inside Tokyo. | | [CN] 目前还蛮平静的 如果进入都内的部队当中 混入与柘植相互勾结的部队 Patlabor 2: The Movie (1993) |
So then the hardest-hit areas aren't just uninhabitable now. | | [JP] 広がっているようです 直撃を受けた都内3区は 帰還困難区域となる恐れがある Shin Godzilla (2016) |
They're out getting readings right now. | | [JP] 今 都内のサーベイで てんてこ舞いだ Shin Godzilla (2016) |
In their body Will be there forever ! | | [CN] 都内含着永恒 Harlock: Space Pirate (2013) |
Cables inside the city are going down one after another! | | [CN] 都内的电缆发生异常 Patlabor 2: The Movie (1993) |
From early tomorrow until the typhoon has passed... activation of all Labors within city limits will be prohibited. | | [CN] 从明天清晨起 到确定台风通过为止这段期间 都内的LABOR全面禁止启动 Patlabor: The Movie (1989) |
What do yoυ think of that, Mr. lt's-Always-Fixed? | | [CN] 你觉得呢? 不是都内定了吗? Speed Racer (2008) |
The Transit Authority verified that... | | [JP] 都内各路線は京急を除いて... Shin Godzilla (2016) |
Just as the US strike is about to begin? | | [JP] しかし米軍の攻撃が 都内で始まる Shin Godzilla (2016) |
Right. That's good news for the residents of Tokyo. | | [JP] ええ これで都内の除染に 光明が見えます Shin Godzilla (2016) |
I have orders not to go public about this just yet, but radiation levels in the metro area have risen in the last day. | | [JP] はい 上から止められてるので 公表を控えてますが 都内各地の 放射線モニター空間線量に 軽微な上昇が認められます Shin Godzilla (2016) |
With this directive, we must do whatever it takes to prevent Gojira from reaching Tokyo. | | [JP] 防衛大臣からは "いざとなったら徹底的にやれ" "必ず都内侵入前に駆除せよ" とのことだ Shin Godzilla (2016) |
What can you do to change things, to improve the ratings? | | [CN] 在都内的话,变身不是快吗 特意去那里变身吗 Big Man Japan (2007) |
In all. | | [CN] 在都内 Big Man Japan (2007) |
All the catering is in-house. | | [CN] 所有餐饮都内部解决了 The Top Hat Job (2009) |
Prepare to march on the city. | | [JP] 都内への進軍を準備して The Hidden Enemy (2009) |
Joined the People's Democratic Movement in high school. | | [CN] 就读于都内的高中时曾参加校内的民主化斗争 Jin-Roh: The Wolf Brigade (1999) |
Tokyo's crawling with armed units, and we can't be sure whose side they're on. | | [CN] 都内不是有敌我不明的部队吗? Patlabor 2: The Movie (1993) |
Everything is rigged. | | [CN] 一切都内定好了 Girls Just Want to Have Fun (1985) |
...refugees left homeless in the city are estimated to be in the millions, and that number is rising every hour. | | [JP] 都内からは 数百万人規模と見られるー 膨大な避難民が 受け入れ先も搬送手段も... Shin Godzilla (2016) |
This is the distribution of Labors in Tokyo. | | [CN] 这是都内的LABOR分布状况 Patlabor: The Movie (1989) |
You know that being a doctor doesn't make you an expert on everything, right? | | [CN] 你知道当医生 并非使你对一切都内行,对吗 Annabelle (2014) |
Both my parents died within 6 months of each other. | | [CN] 我的父母都内死亡 6个月对方。 I Will Follow You Into the Dark (2012) |
I didn't know what to do with him.... | | [CN] 打算向都内展开反击 真是受不了他 Patlabor 2: The Movie (1993) |
Haven't you noticed them over Tokyo lately? | | [CN] 最近开始在都内各地展开飞行 Patlabor 2: The Movie (1993) |
We here hire the most talented staff in Tokyo | | [CN] 我们这虽然只是都内 但也是聚集着最优秀的工作人员的 Love for Beginners (2012) |
What about the millions more in neighboring prefectures? | | [JP] 都内だけでなく 千葉 神奈川も該当区域です Shin Godzilla (2016) |
That girl in Vegas, I just needed to be with someone who didn't make me feel guilty every time I looked at her. | | [CN] 我不想每次见到她 都内心歉疚 Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) |
Labors aren't just located in the redevelopments in the city center, but also in the Geo-front construction site 100 meters underground. | | [CN] 潜岸以及都内的再开发地区 就不用提了 地下1000公尺的 大深度地下都市作业区 Patlabor: The Movie (1989) |