過ぎる | [すぎる, sugiru] (v1, vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (2) to pass (i.e. of time); to elapse; (3) to have expired; to have ended; to be over; (4) to exceed; to surpass; to be above; (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1, vi, suf) (6) (often used after adjective stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...; (P) #9,539 [Add to Longdo] |
過ぎる;過る | [よぎる, yogiru] (v5r) (uk) to go by; to cross; to pass by; to float across #9,539 [Add to Longdo] |
し過ぎる(P);為過ぎる | [しすぎる, shisugiru] (v1) (uk) to overdo; to do too much; (P) [Add to Longdo] |
やり過ぎる;遣り過ぎる | [やりすぎる, yarisugiru] (v1) to overdo; to go too far; to go to excess [Add to Longdo] |
育ち過ぎる | [そだちすぎる, sodachisugiru] (v1) to be overgrown [Add to Longdo] |
飲み過ぎる | [のみすぎる, nomisugiru] (v1) to drink too much [Add to Longdo] |
言い過ぎる;言過ぎる | [いいすぎる, iisugiru] (v1, vt) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate [Add to Longdo] |
口が過ぎる | [くちがすぎる, kuchigasugiru] (exp, v1) to say something better left unsaid; to go too far (by saying something rude) [Add to Longdo] |
考え過ぎる | [かんがえすぎる, kangaesugiru] (v1) to think too much; to be over-concerned [Add to Longdo] |
行き過ぎる | [いきすぎる(P);ゆきすぎる, ikisugiru (P); yukisugiru] (v1, vi) to go too far; to go to extremes; (P) [Add to Longdo] |
使い過ぎる | [つかいすぎる, tsukaisugiru] (v1) to use excessively; to use too much; to spend too much; to overwork someone [Add to Longdo] |
出し過ぎる | [だしすぎる, dashisugiru] (v1) to overdo something (speed, exertion, etc.) [Add to Longdo] |
出過ぎる | [ですぎる, desugiru] (v1, vi) to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude [Add to Longdo] |
出来過ぎる | [できすぎる, dekisugiru] (v1, vi) to be too much; to be too good to be true [Add to Longdo] |
少なすぎる;少な過ぎる | [すくなすぎる, sukunasugiru] (v1) (See 多過ぎる) to be lacking in options; to be too few [Add to Longdo] |
冗談が過ぎる | [じょうだんがすぎる, joudangasugiru] (exp, v1) to carry a joke too far [Add to Longdo] |
食い過ぎる | [くいすぎる, kuisugiru] (v1, vi) to eat too much; to overeat [Add to Longdo] |
食べ過ぎる | [たべすぎる, tabesugiru] (v1, vt) to overeat; (P) [Add to Longdo] |
寝過ぎる | [ねすぎる, nesugiru] (v1, vi) to oversleep [Add to Longdo] |
積み過ぎる | [つみすぎる, tsumisugiru] (v1) to overload [Add to Longdo] |
切り過ぎる | [きりすぎる, kirisugiru] (v1) to overcut [Add to Longdo] |
多すぎる;多過ぎる | [おおすぎる, oosugiru] (v1) (See 少なすぎる) to be too numerous; to be too much [Add to Longdo] |
打ち過ぎる | [うちすぎる, uchisugiru] (v1, vi) to pass by (time); to hit too much [Add to Longdo] |
大きすぎる;大き過ぎる | [おおきすぎる, ookisugiru] (v1) to be oversized (overloud, etc.) [Add to Longdo] |
短すぎる;短過ぎる | [みじかすぎる, mijikasugiru] (v1) to be too short [Add to Longdo] |
遅過ぎる | [あそすぎる, asosugiru] (v1) to be too late; to be too slow [Add to Longdo] |
跳び過ぎる | [とびすぎる, tobisugiru] (v1) to overjump; to overleap [Add to Longdo] |
通り過ぎる | [とおりすぎる, toorisugiru] (v1, vi) to pass; to pass through; (P) [Add to Longdo] |
度が過ぎる | [どがすぎる, dogasugiru] (exp, v1) to go too far; to go to excess; to carry too far [Add to Longdo] |
働き過ぎる | [はたらきすぎる, hatarakisugiru] (v1) to overwork [Add to Longdo] |