We know the air is unfit to breathe and our food is unfit to eat. | | [CN] 我们知道空气不适宜呼吸 也知道我们的食物不适宜吃 Network (1976) |
- Live in Genovia? | | [CN] Genovia的皇宫是个很适宜居住的地方 The Princess Diaries (2001) |
Well, the good news is, you're already half undressed for swimming'. | | [CN] 好在你衣服破了 ,适宜游泳啦 The Cider House Rules (1999) |
[ MARIKO CHUCKLES ] That would not be seemly. | | [CN] 哦, 这是不适宜的, 安金 Shogun (1980) |
All these drops here, they good only for cider. | | [CN] 这些只适宜用来榨苹果汁 The Cider House Rules (1999) |
Well, it said "suitable for a large family". | | [CN] 它说"适宜大家庭居住" Burnt Offerings (1976) |
- Couldn't manage it. | | [CN] 不太适宜 Andrei Rublev (1966) |
All properly dressed English ladies always wear undergarments. | | [CN] 所有打扮适宜的英国女士都穿内衣 The King and I (1956) |
Oh, I did a thing with my arms when Luther was having a fit. | | [CN] 。 我对我的双臂做一件事物 当卢瑟有适宜的时候。 Rosemary's Baby (1968) |
You'll be declared an unfit mother, and Joey will end up in a foster home. | | [CN] 你会是不适宜的母亲宣布,乔伊将最终在一个寄养家庭。 Married to the Mob (1988) |
Not the most hospitable of places. | | [CN] 这地方不太适宜居住 Water (1985) |
Mr. Conklin, is this an appropriate time to ask you what's going down with Oliver? | | [CN] 此刻问你电话中讲什么可适宜 Black Rain (1989) |
You were made for it. | | [CN] 你最适宜(=were made for)这. Jet Pilot (1957) |
He can't go back up there like this. | | [CN] 他的情况已不适宜再上战场 Wing Commander (1999) |
This way we'll find out who's healthy and fit for work. | | [CN] 这可知道哪个健康,适宜做苦工 As Far as My Feet Will Carry Me (2001) |
I get you all clean, fit, ready for fighting and what do you do? | | [CN] 我使你所有干净, 适宜, 为战斗的预备好的状态和你做什么? How I Won the War (1967) |
This is not the best time. | | [CN] 我想你这个时候也不适宜惹事 Hard Boiled (1992) |
I'm going to direct Youth Authority to prepare a report on the defendant's... suitability to be tried as an adult. | | [CN] 我要直接青年管理局 编写一份关于被告的报告... 适宜受审作为一个成年人。 Freeway (1996) |
Particularly those candlesticks. They don't belong there at all. | | [CN] 尤其是那些蜡烛台 放在这很不适宜 Rope (1948) |
It's rather nauseating and quite out of place. Oh, Charles, I'm frightened. | | [CN] 这令人讨厌 这地方亦不适宜 Saboteur (1942) |
This man is not fit to plead. | | [CN] 这一个男人不适宜的辩护。 How I Won the War (1967) |
It was just a nice day for a stroll. What's in here? | | [CN] 天气适宜到外面走走,这是什么 Under Siege 2: Dark Territory (1995) |
...that you are unfit guardians and he should be removed to a suitable place for his moral and educational upbringing. | | [CN] ...... 你是不适宜监护人 他应该被删除 他合适的地方 道德和教育的培养。 The Education of Little Tree (1997) |
I'm gonna declare Leo Johnson to be not competent to stand trial. | | [CN] 我等一下就会宣布 里欧・强生不适宜出庭受审 Episode #2.5 (1990) |
How are you, Chip? It's a beautiful place here, it's very comfortable. | | [CN] 你好 奇普 这里很美 很适宜 Beverly Hills Cop II (1987) |
We cannot winter cattle outside in our upland climate. | | [CN] 我们高地的气候 不适宜在冬天野外牧牛 The Adventures of Sherlock Holmes (1984) |
We were just waiting for you to get better before arranging a visit. | | [CN] 我们一直盼望着你早点康复 拜德罗 这样这次拜访才算适宜 Like Water for Chocolate (1992) |
With the adjusted food and the treatment, we would have constructed the cursed one railway line without problem. | | [CN] 只要有适宜的食物, 适当的治疗, 我们本来是可以坚持下去的, 建造他们该死的铁路 而且对此不加思考 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974) |
These documents are self-explanatory, they'll make your life a lot easier. | | [CN] 这些文件会使你生活得适宜些 Beverly Hills Cop II (1987) |
I guess any day is a good day for a launching in these times. | | [CN] 适宜进行下水礼 这季节任何一天也适宜下水礼 Saboteur (1942) |
Not all the 17-mile-long glacier is walking country. | | [CN] 长为17英里的冰川并非到处都适宜行走。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
[ Crowd cheering ] | | [CN] 【适宜人群欢呼 ] The Mighty Ducks (1992) |
We can't talk about he fact that you're sick? | | [CN] 我们又不适宜谈你的病况 Autumn in New York (2000) |
The other tricks didn't work out, so you invent another one, preferably one that's even more deceitful than your last. | | [CN] 以前的诡计不行,因此你发明另外一个 更适宜地策略甚至比你最后的更欺诈 The Professional (1981) |
Hot blue nights, the right kind of music, it's a date. | | [CN] Hot blue nights, the right kind of music, it's a date. 炎热的蓝色之夜,配上相称的音乐 正适宜幽会 Strange Cargo (1940) |
I want you fit. | | [CN] 我想要你适宜。 How I Won the War (1967) |
It's a very good place to live in. | | [CN] 这是个很适宜居住的地方 One Hour with You (1932) |
It's been a very nice day. | | [CN] 天气很适宜 The Cousin (1974) |
Yes, sir. It seems a shame to go indoors on such a beautiful day. | | [CN] 天朗气清 最适宜户外活动 Saboteur (1942) |
And you two are a nicely matched couple. The kind that lasts. | | [CN] 你们俩也是非常适宜的一对 天长地久的类型 The Cousin (1974) |
I know you guys feel as badly as I do but the Captain just isn't up to conducting attacks and he can't delegate command. | | [CN] 我知道你们和我一样 也觉得很难过 不过情况就是如此 艇长已经不适宜指挥进攻 他也无法履行指挥权了 Part I (1988) |
With your current mental state, you're unfit for duty right now. | | [CN] 你目前的精神状态不适宜办案 Crime Story (1993) |
Unsuitable for any age! | | [CN] 别说他那年纪不适宜 那种书谁也不宜读 Camille Claudel (1988) |
I mean, when you weren't busy rescuing widows and orphans and making our world a better place to live in. | | [CN] 我指,你不是忙着去拯救 寡妇和孤儿,就是忙着要把我们的 世界改造的更美好,适宜居住 但除此之外呢 Episode #2.16 (1991) |
- [ Crowd cheering ] - [ Groaning ] | | [CN] - 【适宜人群欢呼 ] - [ 呻吟 ] The Mighty Ducks (1992) |
[ Crowd gasping ] | | [CN] 【适宜人群喘气 ] The Mighty Ducks (1992) |
Those are some contentious items you might not want to put on the block. | | [CN] 它们具争议性,未必适宜拍卖 The Red Violin (1998) |