Convicted of a controversial assault charge 6 years ago... the former Heavyweight Champion of the World was also cautioned... in 1993 over the possession of illegal painkillers. | | [CN] 他在六年前因故意伤人被定罪... 此外, 这位前美国重量级拳王... 与1993年被控非法持有违禁药品. Undisputed 2: Last Man Standing (2006) |
- I am standing outside the perimeter of what is turning out to be the most horrific crime scene since Jack the Ripper stalked the streets of London. | | [CN] - 我正站在违禁标栏的外面 在这里有最恐怖的犯罪现场 自从杰克屠杀伦敦街道以后 The Devil's Rejects (2005) |
I just like making you my bitch. | | [CN] 你想找到什么违禁品 Office Christmas Party (2016) |
All unattended items of baggage will be removed and destroyed... by the security services. | | [CN] 请不要私自携带危险品上车 列车上的所有违禁品都将会被... 没收并销毁 The Truth About Love (2005) |
I see that you're involved in illegal medicine more than ever. | | [CN] 我看你对违禁药物 的热情更胜从前了 Immortal (2004) |
-Substance abuse? | | [CN] - 使用违禁品? Lone Star (1996) |
But it's forbidden for all the meet goes to the Germans | | [CN] 这是违禁的 因为肉全都归德国人 Sophie's Choice (1982) |
Secrets about building bombs, for example. | | [CN] 你们分享食物 违禁品 You shared food, contraband. Folie a Deux (2016) |
Much of it from the vaults of the Ministry of objectionable Materials. | | [CN] 大部分是违禁物品部的仓库里 V for Vendetta (2005) |
Here, I brought you some contraband. | | [CN] 嘿,我给你带了些违禁品 While You Were Sleeping (1995) |
Captain, are personal letters to be considered contraband? | | [CN] 上尉 私人信件被当作违禁品吗? Currahee (2001) |
Wonder if you might share your secret? | | [CN] 尼克松很反感 铁托毫无顾忌的抽着古巴雪茄烟 { \pos(300, 600) }(古巴的烟是美国违禁品) 而且还都是他的好友卡斯特罗送给他的 Houston, We Have a Problem! (2016) |
- You have illegal contraband. | | [CN] - 你拥有非法违禁品 The Gene Generation (2007) |
Total contraband. | | [CN] 但我还是把违禁品带来了 The Solution (2002) |
Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, but ganja is still illegal. | | [CN] 政府定额分发违禁药和抗抑郁药 可大麻还是违法的 Children of Men (2006) |
I believe when Mr. LaFours turns us over to the police... the bag of contraband that he's "found" on our persons... will give them more than enough reason to keep us locked up. | | [CN] 我相信拉科斯先生把我们移交给警察时 "发现"我们随身携带着违禁品 这足以说服他们把我们关起来 Mallrats (1995) |
That's really forbidden. | | [CN] 这是违禁品 The Big Blue (1988) |
An informant has revealed that a freighter departed Barranquilla for South Florida with plans to transship contraband to go-fast boats in broad daylight one day next week off the coast of Miami. | | [CN] 根据线报有一艘货轮 从巴兰几亚出发 航向南佛州,并计划利用快艇运送违禁品 Miami Vice (2006) |
Are you not aware that listening to the foreign broadcasts is forbidden? | | [CN] 你不知道听外国广播是违禁的吗? ! Night Train to Munich (1940) |
Illegal drugs? | | [CN] - 非法药品? 违禁药物呢 The Stanford Prison Experiment (2015) |
There was an incident two years ago involving an undergraduate student and illegal drugs. | | [CN] 两年前有个事故 牵扯到一个大学生和违禁药 Abandon (2002) |
What's in my bags is illegal? | | [CN] 我的行李里有违禁品吗? What's in my bags is illegal? Six Days Seven Nights (1998) |
Contra-fucking-band. Take your shoes off. | | [CN] 他妈的违禁品 把你的鞋脱了 The Departed (2006) |
You ever thought of that? Maybe they's up to something we ought to be more aware of. | | [CN] 也许他们在酒里放了违禁药物 Maybe they put drugs in that wine. 你想过吗 You ever thought of that? Doomsayer (2016) |
Well, he probably buys his illegal drugs from a local vendor. | | [CN] 估计他的违禁毒品 The Conjugal Conjecture (2016) |
Sir, we have information that you're transporting goods in violation of the Volstead Act | | [CN] 我们据报说你运送违禁的货品 Legends of the Fall (1994) |
Time travel is forbidden! | | [CN] - 这样的话实在是太不负责了 - 可时光穿梭是违禁项目 (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004) |
The DIRT shuts off the water, so you can't flush your contraband. | | [CN] 这样你就无法冲走违禁品 { \3cH202020 }You can't flush your contraband. Allen (2005) |
Don't you have anything forbidden, Sister? | | [CN] 你是否携带了违禁物品 Persepolis (2007) |
I don't know what you put in those things, but it just can't be legal. | | [CN] 不知道你用了什么配料 不过肯定是违禁的 (意指可致人上瘾) North Country (2005) |
Taking it apart for contraband and so on. | | [CN] 把家具拆开检查有没有违禁品之类的 T-Men (1947) |
He was marshal in 1985 ... specialized in the detection of contraband and drugs. | | [CN] 他是元帅于1985年... 专业的检测 违禁品和药品。 Eden (2012) |
Ever since that amendment passed making it illegal. | | [CN] 但自从修正案把它列为违禁 Ever since that amendment passed making it illegal. Fiddler's Neck (2015) |
And, uh, as for your little toy here, it's contraband. | | [CN] 还有 你这个小玩具... 违禁品 Manhunt (2006) |
If we load our ships with contraband of war and send them into combat zones, they will most certainly be sunk. | | [CN] 如果我们把我们的船 装满违禁的战争物资 并把它们送入战区, On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) |
You are granted a special license on condition that the authorities are able to reach people who buy prohibited items easily. | | [CN] 给你特别许可的条件就是 让当局可以轻松找到 购买违禁物品的人 Three Monkeys (2015) |
Well, is it Latin for "I've got a pile of money so we can score vast quantities of illicit substances"? | | [CN] 这句拉丁文的意思是不是: 我有一大堆钱 我们可以买一大堆违禁毒品? Homecoming (2005) |
Contraband, however, will not be tolerated. | | [CN] 不过,违禁品是不允许的 5ive Girls (2006) |
All other weapons are restricted. | | [CN] 违禁武器所有的休息 The Purge: Anarchy (2014) |
Something that shouldn't be here. | | [CN] 一些违禁品。 Get Shorty (1995) |
I did have a natural instinct for smuggling contraband. | | [CN] 我也有一种自然的本能 走私违禁品。 Lord of War (2005) |
Anybody caught trying to hold back any forbidden object will be arrested and severely punished. | | [CN] 任何企图藏匿违禁品的人一经发现 将被逮捕并受到严惩 Part VII (1988) |
Like I said, open container, P.I., misdemeanor possession. | | [CN] 我说过 饮酒 神智恍惚 持有违禁品 Traffic (2000) |
Kaecilius was her fault! | | [CN] 她的违禁之举为多玛姆带去了无数狂热者 Her transgressions led the zealots to dormammu. Doctor Strange (2016) |
Non-regulation clothing, contraband. | | [CN] 违规衣物 违禁品 Currahee (2001) |
He hacks into government databases and then he makes fake IDs and passports so they can smuggle contraband overseas. | | [CN] 他黑进政府的数据库 He hacks into government databases 然后制作假的身份证和护照 and then he makes fake IDs and passports 这样他们就能走私违禁物品到海外去了 so they can smuggle contraband overseas. Crossroads (2015) |
Pornography, contraband. | | [CN] 色情杂志 违禁品 Currahee (2001) |
I got a couple of jolts of horse stashed under the collar. | | [CN] 领子下面藏着违禁品呢 Cape Fear (1962) |
Nothing is violated Comrade Colonel. | | [CN] 没有违禁品. The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999) |
I'd have to smuggle you in as illicit goods. | | [CN] 那我不得不把你当违禁品偷运 The Constant Gardener (2005) |