179 ผลลัพธ์ สำหรับ *辺*
หรือค้นหา: , -辺-

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: environs; boundary; border; vicinity
On-yomi: ヘン, hen
Kun-yomi: あた.り, ほと.り, -べ, ata.ri, hoto.ri, -be
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 428
[] Meaning: edge; margin; side; border
On-yomi: ヘン, hen
Kun-yomi: あた.り, ほと.り, -べ, ata.ri, hoto.ri, -be
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: edge; margin; side; border
On-yomi: ヘン, hen
Kun-yomi: あた.り, ほと.り, -べ, ata.ri, hoto.ri, -be
Radical:
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[biān, ㄅㄧㄢ, ] Japanese variant of 邊|边 #94,275 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[しゅうへん, shuuhen] (n) ละแวก, บริเวณรอบ ๆ, See also: まわり

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[あたり、ほとり, atari , hotori] แถวๆ, รอบๆ, ริมฝั่ง

EDICT JP-EN Dictionary
[へん, hen] (n) (1) area; vicinity; (2) side (of triangle, rectangle, etc.); (3) circumstances; (P) #4,752 [Add to Longdo]
[しゅうへん, shuuhen] (n) (1) circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of; (2) { comp } (computer) peripheral; (P) #1,142 [Add to Longdo]
;方[へ;べ;え, he ; be ; e] (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え, べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. #4,752 [Add to Longdo]
り(P);畔[あたり(辺り)(P);ほとり, atari ( atari )(P); hotori] (n) (1) (uk) (esp. ほとり) on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond); (2) (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; (P) #8,276 [Add to Longdo]
境(P);[へんきょう, henkyou] (n, adj-no) remote region; frontier (district); border(land); (P) #9,310 [Add to Longdo]
普遍(P);普偏;普[ふへん, fuhen] (adj-na) universal; ubiquitous; omnipresent; (P) #11,639 [Add to Longdo]
[かわべ, kawabe] (n, adj-no) riverside; edge of a river #12,328 [Add to Longdo]
[きんぺん, kinpen] (n) neighbourhood; neighborhood; vicinity; (P) #14,024 [Add to Longdo]
(P);海邊(oK)[うみべ(P);かいへん, umibe (P); kaihen] (n, adj-no) beach; seashore; (P) #18,694 [Add to Longdo]
目の当たり;目のり;目の当り;まの当り[まのあたり, manoatari] (adv, n) in one's presence; face to face; on the spot; before one's eyes #18,796 [Add to Longdo]
(P);水べ[みずべ(P);すいへん(水辺), mizube (P); suihen ( suihen )] (n) waterside; waterfront; (P) #19,809 [Add to Longdo]
この;此の[このへん, konohen] (pn, adj-no) this area; around here [Add to Longdo]
そこら(P);其処等[そこらへん, sokorahen] (n-adv) (uk) (col) (See そこら) hereabouts; around there; that area; (P) [Add to Longdo]
その;其の[そのへん, sonohen] (n, adj-no) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing [Add to Longdo]
その[そのあたり, sonoatari] (exp) thereabouts; vicinity; that area [Add to Longdo]
どの(P);何の[どのへん, donohen] (n) whereabouts; (P) [Add to Longdo]
りに;の[のほとりに;のあたりに, nohotorini ; noatarini] (exp) (1) (uk) (esp. のほとりに) on the shores of; by the side of (e.g. rivers, ponds); (2) in the neighborhood of; in the neighbourhood of; in the vicinity of; close by; near; by [Add to Longdo]
;蘆[あしべ, ashibe] (n) reedy shore [Add to Longdo]
[いそべ, isobe] (n) (1) seashore; beach; (2) (See 磯揚げ) food wrapped in nori [Add to Longdo]
揚げ;磯揚(io)[いそべあげ, isobeage] (n) (See 磯・2) fried food wrapped in nori [Add to Longdo]
一昨年[いっさくねんあたり, issakunen'atari] (n) the year before last or thereabouts [Add to Longdo]
[いっぺん, ippen] (n) side of a geometric shape (e.g. triangle or rectangle) [Add to Longdo]
[いっぺんとう, ippentou] (n) complete devotion to one side; (P) [Add to Longdo]
[うへん, uhen] (n) right side [Add to Longdo]
[うらべ, urabe] (n) seacoast [Add to Longdo]
[えんぺん, enpen] (n) edge; relative; relations; border [Add to Longdo]
;丘[おかべ, okabe] (n) vicinity of a hill [Add to Longdo]
何処らり;何処ら[どこらあたり, dokoraatari] (n) where; whereabouts [Add to Longdo]
家のりに[いえのあたりに, ienoatarini] (adv) around the house [Add to Longdo]
[がいへん, gaihen] (n) (See 内・ないへん) outskirts; periphery; environs [Add to Longdo]
[かんぺん, kanpen] (n) government or official circles; official quarters [Add to Longdo]
[きしべ, kishibe] (n) shore; bank (of a body of water); (P) [Add to Longdo]
寄る[よるべ, yorube] (n) place to go; person to turn to or depend on; one's resort [Add to Longdo]
[きへん, kihen] (n) near a desk [Add to Longdo]
記述項の右[きじゅつこうのうへん, kijutsukounouhen] (n) { comp } object of entry [Add to Longdo]
記述項の左[きじゅつこうのさへん, kijutsukounosahen] (n) { comp } subject of entry [Add to Longdo]
旧渡[きゅうわたなべは, kyuuwatanabeha] (n) Former Watanabe Faction (of the LDP) [Add to Longdo]
[ごへんけい, gohenkei] (n) pentagon [Add to Longdo]
[ごへん;おんあたり, gohen ; on'atari] (n) (arch) (pol) you (usu. used by samurai to their equals or people of slightly higher standing) [Add to Longdo]
[こうへん, kouhen] (n) public ceremonies; public affairs [Add to Longdo]
[こうへん, kouhen] (n, adj-no) around one's lips [Add to Longdo]
[こうへんに, kouhenni] (adv) around the mouth [Add to Longdo]
単純疱疹[こうへんたんじゅんほうしん, kouhentanjunhoushin] (n) cold sore [Add to Longdo]
広大無[こうだいむへん, koudaimuhen] (adj-na, n, adj-no) boundless; infinite; vast [Add to Longdo]
[さへん, sahen] (n) left side (of an equation) [Add to Longdo]
[さへんち, sahenchi] (n) { comp } left side value (of an equation) [Add to Longdo]
[やまべ, yamabe] (n) mountain; vicinity of a mountain [Add to Longdo]
[しへん, shihen] (n) four-sided [Add to Longdo]
[しへんけい, shihenkei] (n) (See 四角形) quadrilateral; quadrangle; tetragon [Add to Longdo]
形格子[しへんけいこうし, shihenkeikoushi] (n) { comp } quadrilateral mesh [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。このに詳しくないんです。」
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海に着いた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底は広いが、非公式な民衆の運動である。
Don't scatter your things about.お前の物をそのりに散らかすな。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周にいる。
There are a lot of places to see around here.ここらには見るべきところがたくさんあります。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここらは道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
This is Watanabe Goroh.こちらは渡五郎です。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I think it's around here.このだと思います。
Where can I get a taxi?このでタクシーがひろえるところはどこですか。
Can I catch a taxi near here?このでタクシーをひろえますか。
At times, it snows even in April around here.このでは4月になってもときどき雪が降る。
Let's quit here and continue tomorrow.このでやめて、つづきは明日やりましょう。
Let's wind up our work.こので仕事を切り上げよう。
Did you see a brown wallet around here?こので茶色い財布を見ませんでしたか。
Is there a gas station around here?このにガソリンスタンドはありますか。
Is there a supermarket near here?このにスーパーはありますか。
Don't stay around here.このにとどまるな。
Is gas available in this neighborhood?このにはガスが通じてますか。
Are there any good restaurants around here?このによいレストランはありますか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?このによい美容院があったら教えてくれませんか。
Are you familiar with this area?このに詳しいですか。
The mountains in this part of the country are full of variety.このの山々は変化に富んでいる。
Be familiar with this neighborhood.このの地理に明るい。
I know my way around here.このは、よく知っています。
Do you know this part of the city very well?このはよくごぞんじですか。
Apples are produced in this district.このはりんごの生産地です。
I'm quite a stranger around here.このは全く不案内です。
It is high time we aired some of our gripes.このりではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
There are no houses around here.このりには人家がない。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.このりには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Is there a mailbox near here.このりにポストはありません。
Is there a bank near here?このりに銀行はありませんか。
There are a lot of cases of burglary around here days.このりは近頃強盗がよくはいる。
Traffic is heavy around here.このりは交通が激しい。
You've got to carry a gun in this area.このを歩くなら銃を持って歩け。
Something stinks here.この臭うんだけど。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜で撮った妻のスナップ写真です。
Judy picked pretty shells on the beach.ジュディは美しい貝がらを浜でひろった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。このに詳しくないのです。
A spy may be about.スパイがそのにいるかもしれない。
The group is running on the beach.そのグループは浜を走っている。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸に碇を降ろした。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこのりでは最高だとの折り紙つきです。
The number of children per family fell from 2 to 1.5 in the country.その国では家族りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天にある。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周にさまざまな原料を供給している。
The river is very beautiful around here.その川はこのではとても美しい。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's gotta be around there. [JP] - そのりに いるのよ Alien (1979)
No housing shortage around here. [JP] このは過疎だ Blade Runner (1982)
I heard that there are tons of crocodiles around here. [JP] このにはワニがたくさんいるって 聞いたんだけど Cat City (1986)
When immortality is coming in a shoal. [JP] われわれは岸で 力を合わせ 網を引く The Mirror (1975)
They are now conducting an extensive search of the surrounding systems. [JP] 現在 周にまで 範囲を広げて捜索中です Star Wars: A New Hope (1977)
There aren't any bases around here. [JP] このには基地はない どこから来たんだ? Star Wars: A New Hope (1977)
Get on with grand work and [JP] このりを片づけるわ Hellraiser (1987)
Good morning, would you like to buy a Christmas wreath made from some junky old branches my brother found in a Christmas tree lot? [JP] リースはいかがです? お兄ちゃんがそのの枝で 作ったヤツよ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
Deep thunder rolled around their shores. [JP] 雷鳴とどろく岸 Blade Runner (1982)
It's somewhere around the third junction. OK. [JP] - 第3ジャンクションの りよ Alien (1979)
- Do you think we ought to clear off, Norman? [JP] - このにしねえか ノーマン? Straw Dogs (1971)
If I remove it, one of my parts falls off. [JP] これを外すと困るの。 胸のりが... What's Up, Tiger Lily? (1966)
But actually, we're going Heaven knows where and finally we'd arrive and find we weren't at Otradnoye, but that we were in a fairy land. [JP] ところが りはすでに闇の中 着いた所は 家ではなく魔法の国 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Where did it happen? [JP] どのりで起こったの? Halloween II (1981)
The stock, which was valued. at 1½, now has a par value of over $9 a share. [JP] 2分の1に評価された株式は、 1株り9ドル以上の値を付けています Brewster's Millions (1985)
It is right around there. You'll have to be careful. [JP] - そのりよ 気をつけて Alien (1979)
Search the entire neighbourhood. [JP] 素晴らしい、 近をくまなく捜索してほしい La Grande Vadrouille (1966)
Angle of the trajectory, multiplied by the square root of an isosceles triangle,  [JP] 弾道の角度、二等三角形の平方根をかけ、 The Great Mouse Detective (1986)
Floating throughout this region are many icebergs, and nobody owns them. [JP] このりに浮いている沢山の 氷山は、誰の物でも無い Brewster's Millions (1985)
Hey, Ash. Where are we? [JP] アッシュ ここはどの The Evil Dead (1981)
You could put flowers all around it. [JP] "君がり一面に花を植えようって" Brainstorm (1983)
On the beach. [JP] Creepshow (1982)
and looked after her here in the warm. [JP] で世話をした Siegfried (1980)
I'm hoping for something between Spain and Greece. [JP] スペインとギリシャの間りを希望しとるがね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
In a shack by the sea I'll sit back sipping tea [JP] の小屋で お茶を飲むのさ Beauty and the Beast (1991)
At lunch, Mr Matsuda only gives a large serving to Ms Watanabe. [CN] 午餐时 松田老师给渡老师盛的饭特别多哦 A Gentle Breeze in the Village (2007)
Whatever energy's floating around it like a sponge. And it'll stop mardon? [JP] これを空に向けると りのエネルギーを吸い取る Deadly Nightshade (1991)
You work around here? [JP] こので仕事を? Straw Dogs (1971)
First, get yourself a private investigator. [JP] お前の周を調べさせろ ボディーガードにもなる Four Flies on Grey Velvet (1971)
Moments ago police reported that Michael Myers, formerly of Haddonfield, who fled the Smith's Grove Warren county Sanitarium last night ...was believed to have burned to death. [JP] つい先程、警察の発表で、 以前このりに住んでいて 療浴Eマイヤースは焼死した模様です Halloween II (1981)
I got here the day of the crash. Plane went down in these hills above the town. [JP] 飛行機が墜落したのはこの The Crazies (1973)
Uh, this'll be you right over here, Mr. Sumner. [JP] ああ このが いいでしょう サムナーさん Straw Dogs (1971)
Down on Orange Grove. [JP] オレンジグローブりらしいわ Halloween II (1981)
Good bye ...sings an old Russian folk song... [JP] 遥かな小川 あの岸に クー! Kin-dza-dza! (1986)
Maybe the ground caved in. There's mines and stuff around here. [JP] 多分地下洞窟か何かだ このりに鉱山があるんだろ Tremors (1990)
- He's three blocks down. You go around back off the houses, I'll watch the front. [JP] - 家から3ブロック離れた所だ 君は裏を、私はこのりを見る Halloween (1978)
We just got a request from Tanabe Mori. He is theJohnny Carson ofJapan. [CN] 我们刚收到田森先生的邀请 他是日本著名主持人 Lost in Translation (2003)
Grant me the shelter of your house! [JP] 優しく館の炉の席を空けて くれないか Siegfried (1980)
I said to him, "Probably right here Elko, Nevada." Our nation's high at 79 today. [JP] このにします ネバダ州エルコ 気温26度 Groundhog Day (1993)
We've investigated your background, Mr. Brewster. [JP] 我々はあなたの 身調査をしました Brewster's Millions (1985)
You can go now. We'll find out more about Marriott before we need you. [JP] 帰っていいぞ マリオットの 身を先に調べる Farewell, My Lovely (1975)
Any of those snake things show up here, we make 'em extinct. [JP] 蛇みたいなヤツはこのりに現れる、 それを根絶する Tremors (1990)
Now, hold it just a goddamn minute. [JP] そのにしておけ Crossroads (1986)
And look over here. [JP] そしてりを見て Halloween II (1981)
Do you know if anybody's doing any drilling or blasting or anything like that? [JP] このりで軍の演習か何かやってるのかしら? .... それともそれに似た事なんか Tremors (1990)
They might come right down here, sir. [JP] 奴等はこのりに来ます Straw Dogs (1971)
The village would go unnoticed [CN] それと分かじ 野(のべ)の里 Harmful Insect (2001)
...sings the same old Russian folk song again... [JP] はるかな小川 その岸に・・・ Kin-dza-dza! (1986)
You walk out with fucking creeps, lowlifes and degenerates and you sell your little pussy for nothing, man? [JP] ...堕落した ど底とつるんで... ...自分の体を売って 何になる? Taxi Driver (1976)
Around here? [JP] このりで? Tremors (1990)

COMPDICT JP-EN Dictionary
記述項の右[きじゅつこうのうへん, kijutsukounouhen] object of entry [Add to Longdo]
記述項の左[きじゅつこうのさへん, kijutsukounosahen] subject of entry [Add to Longdo]
[さへん, sahen] left side [Add to Longdo]
[さへんち, sahenchi] left side value (of an equation) [Add to Longdo]
形格子[しへんけいこうし, shihenkeikoushi] quadrilateral mesh [Add to Longdo]
実現された[じつげんされたへん, jitsugensaretahen] realized edge [Add to Longdo]
[しゅうへん, shuuhen] circumference, outskirts, environs, (computer) peripheral [Add to Longdo]
ノード[しゅうへんノード, shuuhen no-do] endpoint node, peripheral node [Add to Longdo]
節点[しゅうへんせってん, shuuhensetten] endpoint node, peripheral node [Add to Longdo]
装置[しゅうへんそうち, shuuhensouchi] peripheral equipment, peripheral device [Add to Longdo]
[へん, hen] edge [Add to Longdo]
フラグ[へんフラグ, hen furagu] edge flag [Add to Longdo]
可視フラグ[へんかしフラグ, henkashi furagu] edge visibility flag [Add to Longdo]
線種[へんせんしゅ, hensenshu] edgetype [Add to Longdo]
線幅倍率[へんせんぷくばいりつ, hensenpukubairitsu] edgewidth scale factor [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[しゅうへん, shuuhen] Umkreis, Peripherie [Add to Longdo]
[たへんけい, tahenkei] Vieleck [Add to Longdo]
[しゃへん, shahen] schraege_Linie, Hypotenuse [Add to Longdo]
[はまべ, hamabe] Meeresstrand, Kueste [Add to Longdo]
[うみべ, umibe] Strand, Kueste, Gestade [Add to Longdo]
[あたり, atari] Umgebung, Gegend, Naehe [Add to Longdo]
[へんち, henchi] abgelegene_Gegend [Add to Longdo]
[きんぺん, kinpen] Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo]

Time: 0.06 seconds, cache age: 29.105 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/