Was aroused by an article I had read in a weekly periodical. | | [CN] 事情的起因是我订阅的一期周刊里的一篇文章 { \fnArial Black\fs14\bord1\shad2\3cH4E0122 }it was aroused by an article I had read in a weekly periodical. The Norliss Tapes (1973) |
I don't wanna be the cause of a family quarrel. | | [CN] 我不想成为家庭争吵的起因 The Cheap Detective (1978) |
Love generates both good and bad impulses and passions. | | [CN] 爱是积极和消极的起因 Fellini's Casanova (1976) |
It happened quite suddenly. | | [CN] 起因很突然 Total Eclipse (1995) |
that the whale is the cause of it all. | | [CN] 鯨魚又成了一切的起因 Werckmeister Harmonies (2000) |
Cause and effect. | | [CN] 起因、结果... The Matrix Reloaded (2003) |
You are going back- back to when it all began. | | [CN] 让我们集中注意力 回到这一切的起因 Monkeybone (2001) |
Then this new one, Bob... he starts falling apart, and-- | | [CN] 而新任丈夫, 鲍伯... 他不慎跌倒, 起因... Orange County (2002) |
Right now, the deaths are being attributed to a malfunction in the Bennetts' smart home security system. | | [JP] 特定された ベネット一家の高性能 ホームセキュリティの 故障が起因です Disrupt (2014) |
This whole thing started because of missing drugs. But let me tell you: | | [CN] 起因是毒品被窃 但我告诉你 Bad Boys (1995) |
Could that be what today's press conference is about? | | [CN] 这可能是今天新闻 发布会的起因吗? Good Advice (2001) |
Now, the Commission's finding was that the catastrophe was caused by a chain of events that nobody could have predicted, including myself. | | [JP] 委員会の見解は私を含むー 誰も予測できなかった 連鎖反応に起因するとしました The Sound and the Fury (2015) |
The protrusions on the proximal phalanges at the metacarpophalangeal joints on his right hand are healed avulsion fractures due to hyperextension. | | [JP] 基節骨の突起 中手指節関節で 過伸展に起因する 裂離骨折に修復が見られる 指が後ろに曲げられてた The Puzzler in the Pit (2014) |
That's what this war is about. | | [CN] 这就是战争起因 Ace Ventura: When Nature Calls (1995) |
There is no cause for this. What cause? | | [CN] 没有什么起因,什么起因? The Matrix Reloaded (2003) |
How's he supposed to know where this type of behavior is coming from? | | [CN] 他要怎么理解我这种行为的起因呢? House Arrest (2000) |
All of that because of your criminal savagery. | | [CN] 这都是起因于你的残暴 1492: Conquest of Paradise (1992) |
Supreme Chancellor, delegates of the senate... a tragedy has occurred... which started right here with the taxation of trade routes... and has now engulfed our entire planet... in the oppression of the Trade Federation. | | [CN] 共和国首相 国会议员们... 一场悲剧发生了... 起因就是国会在贸易通道上征税... Star Wars: The Phantom Menace (1999) |
Aren't we all? | | [CN] 我们在寻找... 起因与典型 Solaris (2002) |
They were, on the other hand, sure of one thing- the cause. | | [CN] 他们只知道这件事的起因 It's a Good Life (1961) |
The controversy was sparked last month when MCT yardmaster Elliot Gorwitz was killed and police officer Gerald Rifkin was injured in an attack at the Sunnyside yards in Queens. | | [CN] 某些官员、地铁行政人员... 有可能因此遭受检控 起因是上月向阳维修场... The Yards (2000) |
I hear this is what caused the trouble. | | [CN] 我听说这是事件的起因 The Jack Bull (1999) |
You see, that's what caused the fire. | | [CN] 这就是大火的起因 Impostor (2001) |
I don't have to tell you-- there are many points at which social and terrorist causes cannot help meeting. | | [JP] 言う必要はないよな 上流社会とテロリストの起因は 多くの合致点がある Super Powers (2015) |
The secret agents of human memory. | | [CN] 人类记忆的起因. King Lear (1987) |
While you were hunting FR13NDS, Max quelled his frustration over MRX. | | [JP] あなたが "FR13NDS" を追いかけてる時 マックスは - MRXに起因する 欲求不満を取り除こうとした Who Am I (2014) |
Bad weather caused an extreme shortage of food. | | [JP] 悪天候に起因する 食料が極端に不足。 Pom Poko (1994) |
Well, the cause for the explosion is still undetermined. | | [CN] 爆炸的起因有待调查 Final Destination (2000) |
Two weeks ago, two magazines, at the same time variously called me... a warmonger and a conscientious objector in the review of the same speech. | | [CN] 两周前,有两家杂志不约而同的称我为... 战争罪犯和积极的反政府分子,起因是同一篇演讲 Insignificance (1985) |
It is our further conclusion that he acted entirely alone, motivated by a misguided sense of patriotism and a psychotic desire for public recognition. | | [CN] 并且认为他是独自行动 起因是他误用了自己的爱国心 病态地渴求着能成为公众人物 The Parallax View (1974) |
The thing that started all this. | | [CN] 这场风波的起因 The Truman Show (1998) |
I'm assuming the cave-in begins with the threat of litigation from Big Tobacco. | | [CN] 我认为这整个事件起因于 司法的威胁? The Insider (1999) |
Did you know that cigarettes cause 60% of all cancers? | | [CN] 你知道那支雪茄是60%癌症的起因吗? Toto the Hero (1991) |
A run, sir, caused by the disgraceful conduct of your son. | | [CN] 一场挤兑事件 先生 起因是你儿子的可耻的行为 Mary Poppins (1964) |
What cause? | | [CN] 没什么起因? The Matrix Reloaded (2003) |
Though it began as an accident, much of the blame is from mismanagement. | | [CN] 虽说是起因于突发事故 但这次事件的疏失实在太多了 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002) |
I find this aspect of human nature not discussed enough, but it is surely one of the causes of warfare. | | [CN] 我发现人性的这一方面被讨论得不够多, 但这肯定是战争的起因之一 Remember (1974) |
- Has been Truman's father, Kirk, and his attempt at in filtration. | | [CN] 起因是楚门的父亲偷偷回去 外面的人擅闯桃源要接触楚门 The Truman Show (1998) |
Hoba was quite a genius, choosing low frequency sounds... to trigger the runaway. | | [CN] 那个姓帆场的 选择低周波作为失控起因 真是个聪明的家伙 Patlabor: The Movie (1989) |
You know, that's probably how it all happened. | | [CN] 这也许是事情的起因 Storm Warning (1951) |
Nothing can arise out of itself. | | [CN] 万事都有起因 Austeria (1982) |
The first, that this affliction... might have been caused by a mutation, changing these lipids to recognize and seal... any and all orifices. | | [JP] 第一に この苦悶の表情は 突然変異に起因したかもしれない すべての開口部を封するために Ability (2009) |
But yet I do believe the origin and commencement of his grief sprung from neglected love. | | [CN] 可是我还认为他这种苦恼的根源和起因 全是为了失恋 Hamlet (1948) |
I programmed it to pursue objectives within a certain parameter, but it's grown out of my control. | | [JP] 特定のパラメータの範囲で 目標を追求する為に だが 私の支配から起因してる Prophets (2014) |
I see. At least now I understand what was going on. | | [CN] 啊 这样啊 了解事情的起因事情就好办了 Good Morning (1959) |
To what would you attribute this great success? | | [JP] この大成果は 何に起因すると思いますか? The Kiss (2012) |
"including Cracher-Mortel, | | [JP] "いくつかに起因しており" Goodnight, Sweet Grimm (2013) |
Throw Reagan on the pile and you're not far off. | | [CN] 世界上所有糟糕邪恶的事都起因于他们 Perestroika: Beyond Nelly (2003) |
Flip, did I ever tell you that the whole Vietnam War... | | [CN] 菲利普,我有没有告诉你 越战的起因是一场赌博 Conspiracy Theory (1997) |
Take our time and both die of cancer. | | [CN] 我们可以慢慢来 一起因为癌症死掉 Lethal Weapon (1987) |