I'll keep an eye on the door, if you need me. | | [CN] 我就保持在眼 走出门,如果你需要我。 Boys (1996) |
Three exits from which to leave the city. | | [JP] 逃走出口は3ヵ所 King Arthur: Legend of the Sword (2017) |
Too bad nothing has come out of your mouth. | | [CN] 太糟糕了什么已经走出了你的嘴。 Simply Irresistible (1999) |
When you get outside | | [CN] 你们走出大牢,然后跑去操场 Prison on Fire II (1991) |
What did you do? | | [CN] 一直無法走出痛失女兒莎拉的悲傷 Arrow (2012) |
Put Scylla on the ground, and I'll let you walk out of here. | | [CN] 把Scylla放地上 之后我会让你走出去的 Killing Your Number (2009) |
Walk me out. | | [CN] 跟我走出去 Lost Reputation (2012) |
We are closing, exit please! | | [CN] 我们要关门了,请走出口! The Departure (1967) |
You came along and took me out of the night time | | [CN] 你来带我走出黑夜 Curtains (1983) |
Both of you step out of the car. | | [CN] 双方你走出车外。 Mob Rules (2010) |
I will tell you. 600 prisoners walk out the main gate. | | [CN] 我告訴你,600人從大門走出去 Escape from Sobibor (1987) |
No trace evidence left behind. And his escape is assured. | | [JP] 遺留品を何一つ残さず 逃走出来た Jack Reacher (2012) |
Don't worry about me just get Ma back to the prison. | | [CN] 不用你那么好心 你怎样走出来 我可以装作不知道 是时候回去了 Project A 2 (1987) |
Okay, I'm gonna need you to step out of the vehicle. | | [CN] 好吧,我会需要你 走出车外。 Palo Alto (2013) |
You should be more worried about getting out of here alive | | [CN] 我是担心你能不能走出门 Project A 2 (1987) |
I leave his mother today... to come and be with you, and you're going out to meet him for lunch! | | [CN] 我今天离开他的母亲... 来和你在一起,和你 走出去与他见面吃午饭! Some Velvet Morning (2013) |
Get out here, you sick bastards! | | [CN] 走出这里,你生病的混蛋! Mandrake (2010) |
! - No. | | [CN] 走出这里之后 绝对不允许谈论 The Six Thatchers (2017) |
We make our own path in life. | | [CN] 道是人走出来的 The Grandmaster (2013) |
I know, but he told me you used to go out with Steve. | | [CN] 我知道,但他告诉我,你用 走出去与史蒂夫。 Welcome to the Dollhouse (1995) |
I'm gonna call dr. Cusamano. | | [CN] 我无法走出木板路 Funhouse (2000) |
You can go to that door. | | [CN] 你可以走出那扇门 The Two Mrs. Carrolls (1947) |
Exit Herman. | | [CN] 赫曼走出来 Groundhog Day (1993) |
I didn't go out and find you. | | [CN] 我没走出去,找到了你。 The Ramen Girl (2008) |
- Just limp a little when you walk out. | | [CN] 仅仅稍微跛行 当你走出。 Jersey Shore Massacre (2014) |
Out. | | [CN] 走出电梯 Gangster No. 1 (2000) |
What do you mean? | | [CN] 如果你走出这个地方 就会被警察抓走 lf you step out of this place, you'll go to the cop -house In Your Name (2003) |
Sorry, son, she said she's going out. | | [CN] 对不起,儿子, 她说,她走出去。 Gangsta Granny (2013) |
You didn't think you could get away that easily, did you? | | [CN] 你不会想能那么容易就走出去吧? Walled In (2009) |
He hasn't come out the front door yet. | | [CN] 他还没走出前门 The Midnight Sun (1961) |
Nobody is going to make out this easily. | | [CN] 沒有人能輕鬆走出陰影 Accidents Happen (2009) |
A man's about to walk out of the jungle. | | [CN] 待会会有个人从丛林走出... Follow the Leader (2009) |
Professor! | | [CN] 都必须走出第一步! 教授! Dogra Magra (1988) |
I swear, if it wasn't for me, you'd never get out the front door. | | [CN] 我发誓,如果它不适合我, 你从来没有走出前门。 Cookie's Fortune (1999) |
I thought she'd gotten outta there. | | [CN] 我看到他走出那里! Killshot (2008) |
You have to. | | [CN] 我知道你可以的 你必须走出来 Clear (2013) |
They're trying to lure the boars out of the woods. | | [CN] 他们正试图引诱公猪 走出困境的。 Princess Mononoke (1997) |
We're not coming out of the room until they meet those demands. | | [CN] 我们不会走出这个房间 除非他们满足我们的要求. The Incredibly True Adventure of Two Girls in Love (1995) |
Listen... make your way out slowly and we'II take care of the rest. | | [CN] 听着 ... 缓慢地走出去 并且我们将照顾其余。 How to Rob a Bank (and 10 Tips to Actually Get Away with It) (2007) |
I can't even leave my fucking apartment. | | [CN] 并设法克服 我甚至不敢走出我的公寓 Crank: High Voltage (2009) |
You have reason to celebrate. | | [CN] 癌症是走出你的生活。 你有理由 庆祝。 Decoding Annie Parker (2013) |
I can't figure my way out of this one. | | [CN] 我不知道这次要怎么走出来 What's in the Box? (2013) |
I have not felt comfortable get out and do great things lately. | | [CN] 我没有感到舒适 走出去, 做伟大的事情... ...... 了。 Fading of the Cries (2008) |
- There? | | [CN] -走出来了吗 A Hard Day (2014) |
You've worked out the door to French jellyfish and adopted angel! | | [CN] 你曾走出门去法国水母 并通过了天使! Simply Irresistible (1999) |
Watch this guy getting out of his car here. | | [CN] Watch this guy getting out of his car here. 看这家伙走出他的车停在这里。 Grand Canyon (1991) |
Are you going out like that? | | [CN] 你走出去打扮 呢? Blackout (2008) |
You can do it. | | [CN] 你可以走出去 The Truman Show (1998) |
Out. | | [CN] 走出。 Jersey Boys (2014) |
It's nice to be out of the woods, all the memories. | | [CN] 走出困境,这是很好的, 所有的回忆。 Bad Moon (1996) |