If we go before the Pardon Board now... it'll just be hurting Frank's chances for a parole later on. | | [CN] 如果我们现在去找赦免委员会... 只能损害弗兰克日后获得假释的机会 Call Northside 777 (1948) |
Is it evil, Augustine, that I hope Marinus will deny my pardon? | | [CN] 奥古斯丁 我希望马里努斯拒绝赦免我 这算不算恶? Augustine of Hippo (1972) |
I have decided not to execute you | | [CN] 本皇決定赦免你死罪 Fei xia xiao bai long (1968) |
You got lawyers. He tell Pardon Board. | | [CN] 你们有律师,他会告诉赦免委员会的 Call Northside 777 (1948) |
Pardon Jack Bauer, and you're telling every interrogator in the field that it's open season again. | | [JP] バウアーを赦免すれば それに戻る扉を開けてしまいます Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009) |
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. | | [CN] 我们日用的饮食 天天赐给我们 赦免我们的罪 因为我们也赦免凡亏欠我们的人 Shane (1953) |
Are you talking about a pardon? | | [JP] 赦免を求めてるのか? Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009) |
Christ's holy intercessors lift their hands for your sins to be forgiven. | | [CN] 上帝的使者赦免你们的罪过 Marketa Lazarová (1967) |
About the Pardon Board, yes? | | [CN] 关于赦免委员会, 是吧? Call Northside 777 (1948) |
The rest will burn in hell, but I will be forgiven. | | [CN] The rest will burn in hell, but I will be forgiven. 其他人将下地狱受煎熬 而我将得到赦免 Strange Cargo (1940) |
I don't think even Stanton would complain if I pardoned him. | | [JP] 私が彼を赦免したら Lincoln (2012) |
We've got to make pardoning Jack Bauer as politically toxic for the president as possible. | | [JP] 大統領に不利になる形で バウアーを赦免しなければならない Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009) |
I can suggest to the governor that he set up a hearing in the Pardon Board. | | [CN] 我可以建议州长让赦免委员会设立一场听证 Call Northside 777 (1948) |
I could give no last rites, no absolution. | | [JP] 最後の儀式も赦免も 出来ませんでした Spilt Milk (2013) |
He won't like it, but there's quite enough evidence for a pardon. | | [CN] 也许他会不满意 但现在证据是足够赦免他了 Frenzy (1972) |
Now, look. I got to go before the Pardon Board day after tomorrow. | | [CN] 听着, 赦免委员会后天就要听证了 Call Northside 777 (1948) |
Pardons, tribunals. Power of the people. | | [JP] 赦免 法廷 民衆の影響力 The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014) |
Does this mean you're pardoning me? | | [JP] 俺は赦免されたってことか? Fruit of the Poisoned Tree (2013) |
- What pardon? Come on. | | [CN] 什麼赦免 行啦 行啦 走吧 The Executioner (1963) |
I remember once in Cádiz... many years ago, they pardoned a man during Carnival. | | [CN] - 我記得有一次在辛卡茲 - 借過 借過 讓一下 - 是很多年前了 在狂歡節期間 他們的確赦免了一個 The Executioner (1963) |
I didn't get a full pardon, I'm out on parole. | | [CN] 我还没正式被赦免呢,我是被假释出来的。 Witness for the Prosecution (1957) |
- He wasn't pardoned, they hanged him. | | [CN] 他没有被赦免 他们绞死了他 Night Creatures (1962) |
I'll show you who Sándor is, if you will pardon me. | | [CN] 288) }如果你赦免我的罪,我就告訴你桑德爾是誰 The Round-Up (1966) |
We don't have a chance in the world of getting Frank his pardon. | | [CN] 我们没机会让弗兰克获得赦免 Call Northside 777 (1948) |
You, do you mean an acquitta? | | [CN] 白丝当然想 求您赦免 Taki no shiraito (1933) |
If Wanda Skutnik can defy the Pardon Board... if the board has no authority to subpoena her... the power to make her talk, then we're helpless. | | [CN] 如果旺达・斯库特尼克无视赦免委员会... 如果委员会无权传唤她... 让她开口, 我们无计可施 Call Northside 777 (1948) |
I know what it is to go up before the Pardon Board. They go on facts. | | [CN] 我知道在赦免委员会需要什么,他们只看事实 Call Northside 777 (1948) |
Heaven make thee free of it! | | [CN] 愿上天赦免您的错误 Watch Out for the Automobile (1966) |
I'll tell him that I love him and then he can't marry her. "May the Almighty, and most merciful Lord... | | [CN] 赦免我们的罪,阿门 Gone with the Wind (1939) |
I absolve you in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. | | [CN] 我以圣父圣子圣灵的名义赦免你的罪 Don't Torture a Duckling (1972) |
♪ That saved a wretch | | [CN] #竟蒙赦免# #我等# The Culpepper Cattle Co. (1972) |
No, there's never any word when it might come through. | | [CN] - 他們什麼都不知道 有赦免他們也不知道 他們什麼都不知道 The Executioner (1963) |
The only possibility is to propose a decree of amnesty to Parliament, who, constitutionally, is the only body with the power to cancel a conviction. | | [CN] 只有一个可能性 就是总统向议会提交一份赦免案 根据宪法 State of Siege (1972) |
What do you say? I pardon you. | | [CN] 我赦免你 Cleopatra (1963) |
Do you think you'Il get absolution if you don't turn yourself in? | | [CN] 如果不去自首,你就不会得到赦免吗 Diabolique (1955) |
They`ll give her absolution. | | [CN] 他们会赦免她的 Last Tango in Paris (1972) |
- They can't hang an innocent man! | | [CN] 他已经得到了赦免 你们不能处死无辜的人 Tom Jones (1963) |
- What about the pardon? | | [CN] 赦免呢? 他們說... The Executioner (1963) |
Absolution. | | [JP] Absolution(赦免) A Cure for Wellness (2016) |
The Pardon Board is in special session. | | [CN] 赦免委员会举行特别会议 Call Northside 777 (1948) |
When you go before the Pardon Board, - the burden of proof is with you. | | [CN] 当你在赦免委员会面前时,你必须举证 Call Northside 777 (1948) |
Don't let him pardon any more deserters. | | [JP] また脱走兵の赦免ですか Lincoln (2012) |
Furthermore, your stories may be holding out false hope of a pardon... to both Frank Wiecek and his mother. | | [CN] 此外, 你的故事会误导理查柯母子... 产生赦免的念头 Call Northside 777 (1948) |
If Wiecek is exonerated, he'll get a pardon. | | [CN] 如果理查柯无罪,他将得到赦免 Call Northside 777 (1948) |
The pardon will come through. | | [CN] 會赦免他的 The Executioner (1963) |
If you pardon both of us. | | [CN] 288) }你就赦免我們兩個 The Round-Up (1966) |
If you go before a pardon board and they turn him down... it'll go on Wiecek's record. | | [CN] 如果你没能说服赦免委员会改判... 理查柯的档案上会留下记录 Call Northside 777 (1948) |
This doesn't absolve Curtis of what he did. | | [JP] これは、カーティスを彼がそうしたものから赦免しません Resident Evil: Degeneration (2008) |
Don't you see? This beauty contest makes a pardon more likely. | | [CN] 你不覺得有了她們 犯人會更容易被赦免嗎? The Executioner (1963) |
Did you know he was offered a free pardon by the King? | | [CN] 你知道他得到了国王的赦免吗 Night Creatures (1962) |