I'm wasting my breath, let me talk to your mom. | | [CN] 我跟你说也白费劲 我找你妈说! Demi-Haunted (2002) |
You talked about so much reason to me, | | [CN] 您哪... 刚才费劲跟我说那么多道理 Keep Cool (1997) |
To climb for the rock is even more arduous that to crawl for a floe. | | [CN] 爬上岩石可比爬上浮冰要费劲多了 Arctic Tale (2007) |
But the way it shouts today is smarter. | | [CN] -没这么小的 -费劲去看价格 Czech Dream (2004) |
I think that the vetting system by simple necessity must be arduous. | | [CN] 调查制度显然需要... 但却是非常费劲 The Contender (2000) |
My kids are all grown up... and I gotta work harder today than I did 20 years ago. | | [CN] 我把孩子们都养大了 可是我现在工作比20年前都费劲 The Big One (1997) |
That's my business, you scumbag! | | [CN] 人不像人鬼不像鬼 告诉你也是白费劲! Half Cigarette (1999) |
People are always moving in and out. It's a drag. | | [CN] 人们总是搬进搬出 好费劲 The White Sound (2001) |
You said the north side of Wonhyo? That won't be easy. | | [CN] 说过要去元桥北端 是吧 有些费劲 The Host (2006) |
If I knew, I wouldn't be searching. | | [CN] 要是知道就不用费劲了吧 Paprika (2006) |
Damn it... you little brat? | | [CN] 如果能做到的话就不用这么费劲了 The Perfect World of Kai (2007) |
You made it all the way to the top. | | [CN] 你上来这么费劲 The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998) |
It's in vain, no need to call again! | | [CN] 白费劲,不用打啦! The Legend of Speed (1999) |
It took till I actually laid eyes on you today to remember you. | | [CN] 今天我好费劲才认出你 Mysterious Skin (2004) |
Do you know how long- | | [CN] 逮它们可费劲了 - 博比 The Hills Have Eyes (2006) |
Why is he going to so much trouble to get his revenge? | | [CN] 为什么他要这么费劲的报仇呢? Fermat's Room (2007) |
I guess it just struck me as funny, 'cause you were working so hard on him, and I don't think he did it. | | [CN] 我想是因为你这么费劲心思的调查他 让我觉得很有趣吧 我不认为是他做的 Escape from Dragon House (2008) |
I can't be bothered talking to him. It takes hours to get rid of him. | | [CN] 我不想费劲跟他说话 要花很长时间才能打发他 We Shall Overcome (2006) |
And you Marcel, you would not have to go through all this charade. | | [CN] 而Marcel你 也不用费劲兜这么大个圈子了 Between Love & Goodbye (2008) |
Was it hard getting up the stairs? | | [CN] 太好了 你们搬上楼来很费劲吧? The Big Bran Hypothesis (2007) |
But I have a way where you don't have to exert any energy at all. | | [CN] 但我有办法令你不用费劲 Trust the Man (2005) |
So terribly trying. | | [CN] 太费劲了 Topsy-Turvy (1999) |
But I shouldn't be surprised because you always put a lot of effort into the things that you buy... for her. | | [CN] 但是其实我不应该惊讶的 因为你总是费劲心思买礼物... 给她 The Thought That Counts (2002) |
Why are we bothering digging? | | [CN] 为什么我们要费劲挖洞? The Curse of King Tut's Tomb (2006) |
Shit, help me button up, and you will see what I can do. | | [CN] SB 帮我扣上扣子 没看见我费劲吗 Chistilishche (1998) |
So the bird labours into the air again, threatening to blow away the Evenks. | | [CN] 然后,飞机费劲地重新升空,差点第二次把 伊文克斯人 全都吹跑。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
I don't know why I'm bothered, I'm not normal. | | [CN] 我不知道干吗自己还要白费劲 反正我就是不正常 Water Lilies (2007) |
The tea pickers look serene - effortlessly bored with the job. | | [CN] 采茶女看上去十分轻松--几乎毫不费劲,单调地工作着。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
Too much effort moving the eyes back and forth. | | [CN] 把视线这么移来移去太费劲了 In Good Company (2004) |
Don't strain yoursel victor. | | [CN] 别费劲 Victor Distant Past (2007) |
Tell me again, why in the world we going through all of this? | | [CN] 我们为什么非要这么费劲 Speak Like a Child (1998) |
It was all a waste, wasn't it? | | [CN] 那样做恐怕也是白费劲吧 Cowboy Funk (1999) |
It's a laborious activity because I have to imagine what you need where you know what you need. | | [CN] 这活动很费劲 因为我得想着 你需要什么呢 实际上你自己最清楚你需要什么 The Peanut Reaction (2008) |
That was easy. | | [CN] 不费劲儿嘛 RV (2006) |
Yeah. I know. Did you see her straining' to read the specials? | | [CN] 对 你们看到她费劲地 看特色菜单了吗? Marie's Vision (2002) |
I'm having a hard enough time reading this screen without the glare from that visor. | | [CN] 我不带那玩意儿 I'm having a hard enough time 看这屏幕就够费劲了 reading this screen without the glare from that visor. Batman: Gotham Knight (2008) |
I cut the power, you grab the kid. | | [CN] 我知道 这很费劲 谢谢 Mr. & Mrs. Smith (2005) |
And she was doing her best, she had her arms full with the baby and the bags. | | [CN] 她很费劲地... 一手抱着婴儿,一手抱着些袋子 Urbania (2000) |
Wang-jae would take care of things with whatever Pil-ho couldn't fix. | | [CN] 弼虎哥办事有点儿费劲 汪才哥常常给他擦屁股 The City of Violence (2006) |
That'd save you looking for anyone else, wouldn't it? | | [CN] 那样你就不用费劲 去找凶手了,对吗? The Constant Gardener (2005) |
Well, it's too difficult to sail like this first of all. | | [CN] 嗯 这么开船太费劲儿了... ...这是其一 Funny Games (2007) |
You're gonna make it all the way to the bottom with that old man's stuff | | [CN] 你老的时候你会下去这么费劲 The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998) |
Okay, I need $10 in unroled pennies and I need to see you count it, 'cause last time you stiff me! | | [CN] 好吧 我想把10美元兑换成散的硬币 而且我要看着你数 因为上次我数的费劲死了 It Takes Two (2006) |
You were saying? | | [CN] 白费劲了吧 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) |
- Don't bother getting up. | | [CN] - 别费劲为我们起来了 Analyze That (2002) |
Said now you won't have to work so hard to make people think you've been to jail. | | [CN] 他说你不用费劲 人家也相信你入过狱了 Walk the Line (2005) |
No moil, no moil. | | [CN] 不费劲,不费劲。 Rush and Pledge (2001) |
Yes, it does not sound easy, but it will succeed. | | [CN] 我知道这听起来很费劲 但是相信我 很快我们就会成为专家了 The Diving Bell and the Butterfly (2007) |
Don't try so hard. | | [CN] - 别费劲了 The Gang Gets Whacked: Part 2 (2007) |
That last time I saw her was yesterday when she just dropped by with Hilda and Artie, and I was trying to get the kids upstairs. | | [CN] 我上次看到她是在昨天 她带着Hilda和Artie过来 我那时候正费劲把孩子们弄上楼 Mother's Day (2002) |