- But the leopard doesn't? | | [CN] - 不怕豹子? Cat People (1982) |
Panther, your hands are powerful, if you have guts, just fight with us without using your hands. | | [CN] 豹子头,你恃你那双手厉害 有种就不要用手 好 Hail the Judge (1994) |
We've won a lot | | [CN] 我们买中豹子了,够你数的了 Hong Kong, Hong Kong (1983) |
- Always a double six when you need it. | | [CN] 每次你要的时候都出豹子 Octopussy (1983) |
They're so tolerant. They're amazing. | | [CN] 这是我这辈子离豹子最近的一次 Cities (2016) |
But can a leopard change his spots? | | [CN] 就象豹子无法改变身上的斑纹 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }But can a leopard change his spots? Dil Dhadakne Do (2015) |
They say a leopard can't change his spots but man has the power to change. | | [CN] 他们说豹子改变不了身上的斑纹 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }They say a leopard can't change his spots 但是人有改变的力量。 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }but man has the power to change. Dil Dhadakne Do (2015) |
And all of us, leopards, lions, jackals and sheep, will continue to think we're the salt of the earth... | | [CN] 所有人"豹子"狮子"豺狼"土狼... 我们都觉得自己很高尚 The Leopard (1963) |
No! | | [CN] 豹子怎么样 和龙卷风? Nerve (2016) |
Would you accuse a panther or a volcano of being cruel? | | [CN] 你会指控豹子或火山残忍吗? The Loreley's Grasp (1973) |
I expect Gallier killed them first, possibly in some ritual, then fed them to the leopard. | | [CN] 我想这是加利欧首次作案,也许是一种宗教仪式 然后喂豹子 Cat People (1982) |
Hey, there! | | [CN] 但直到旅程最后 他才与豹子有了一次最难忘的邂逅 Cities (2016) |
"The Leopard Leaps over the Cliff!" | | [CN] 豹子穿崖 Tai-Chi Master (1993) |
Oh, it's beautiful! | | [CN] 而我觉得豹子能成为 其中的一员实在太不可思议了 Cities (2016) |
The leopard's probably out of the parish by now unless he's dead. | | [CN] 豹子没死的话也已逃出了教区 Cat People (1982) |
We have a gourmet leopard. | | [CN] 我们有只贪吃的豹子 Cat People (1982) |
Fat Yu has no balls. | | [CN] 余胖子还没吃豹子胆 Shanghai Triad (1995) |
'The souls of the children grew inside the leopards 'until the leopards became human. | | [CN] 孩子的灵魂在豹子体内渐渐长大 直到豹子演变为人类 Cat People (1982) |
Leopards eat pizza? | | [CN] 豹子吃披萨? Cat People (1982) |
Oliver, they spotted a leopard near the bridge. | | [CN] 奥利佛,附近发现豹子 Cat People (1982) |
We've won | | [CN] 我们买中豹子了,这还得了 Hong Kong, Hong Kong (1983) |
- The leopard? | | [CN] - 豹子干的? Cat People (1982) |
Okay, I picked up some movement behind some bushes on the camera. | | [CN] 回到孟买 这些相机陷阱拍摄到了 豹子们现身的地点 Cities (2016) |
You'll have to explain this. | | [CN] - 他吃了豹子胆了 Perfect Strangers (2016) |
After testing, we'll give this new leopard extra space. | | [CN] 检测以后,给这头新的豹子多点空间 Cat People (1982) |
But it's only at the end of the trip that he has his most memorable encounter. | | [CN] 一只豹子 Cities (2016) |
Don't fuck it up! | | [CN] 你得到了能让豹子流泪的东西 You get something that gets the panters weeping into their morning Wheaties 我会接着插进一套牛排刀 and I'll throw in a set of steak knives. A Donation to the Struggle (2016) |
Open, triple five | | [CN] 开,五豹子 Hong Kong, Hong Kong (1983) |
It's a loose relaxed posture of a panther ready to attack. | | [CN] 轻盈优美,就像 豹子起跳的时候那样 Office Romance (1977) |
Look at this one. That's beautiful. That panther. | | [CN] 是头豹子,她太棒了! Mean Streets (1973) |
At least we know now where the leopard came from. | | [CN] 我们已发现豹子是从这里出去的 Cat People (1982) |
Oliver doesn't love you, he loves the panther. | | [CN] 奥利佛不爱你,他只关心那豹子 Cat People (1982) |
Here we go. | | [CN] 无法想象一只豹子会在这种环境下 出来猎食 Cities (2016) |
It was Elsa, and it was soon apparent that she'd had some kind of encounter with other lions, or perhaps a leopard, and had not come off too well. | | [CN] 是Elsa, 她看来有某种遭遇 同其它狮子, 或豹子, 结果不太好 Born Free (1966) |
You've got a nerve barging in like this. What... | | [CN] 你吃了豹子胆了,敢这么闯进来... The Narrow Margin (1952) |
One hundred and fifty dollars for triple five | | [CN] 三个五,你买豹子呀 Hong Kong, Hong Kong (1983) |
You'll win a lot of money | | [CN] 买中豹子,这可不得了 Hong Kong, Hong Kong (1983) |
- I got him. | | [CN] 你吃了豹子胆 还敢来 -Are you - All Hell (2016) |
We were the leopards, the lions. | | [CN] 我们是豹子是狮子 The Leopard (1963) |
They don't want anarchy. | | [CN] 给他吃了豹子胆也不敢 The Long Good Friday (1980) |
It's probably a hyena, or a leopard or something. | | [CN] 或许是只野狗或豹子什么的 Born Free (1966) |
We better tell the police the leopard's gone. | | [CN] 我们最好报告警察豹子跑了 Cat People (1982) |
My goodness! Look at that. | | [CN] 你得等上好几个星期 才能拍到这种画面 一只豹子如此靠近你 Cities (2016) |
How can you escape? | | [CN] 看你们这些亡命之徒往那里跑? 豹子头,你恃着你那张刀厉害 Hail the Judge (1994) |
It's not a bear, it's a panther. | | [CN] 不是熊,是豹子 The Book of Mary (1985) |
You've got some guts, Rodion. | | [CN] 吃了熊心豹子膽啦,羅迪昂. Siberiade (1979) |
Eat your guts | | [CN] 吃了熊心豹子胆了你 Full Strike (2015) |
Where do you get the gall to do this to me? | | [CN] 你吃了熊心豹子胆了 敢这样子对我 A Bug's Life (1998) |
I am Lui Pao, nick named "Panther". | | [CN] 浑号豹子头一 -雷豹 这几个江洋大盗 Hail the Judge (1994) |
Tell ya what... use our panther. | | [CN] 這麼著吧... 用我們的豹子 White Dog (1982) |