You're flagged Retired Extremely Dangerous. | | [CN] 你是被标记为"高度危险退役人员"的人 RED 2 (2013) |
We mustn't forget why i'm here. | | [CN] 我们决不能忘记为什么来这儿 Saratoga Trunk (1945) |
She regularly checked in at a foursquare location which she tagged at her home named Harris Ranch. | | [CN] 她定期去Foursquare的一个地址签到 (基于用户地理位置信息的手机服务网站) 将其标记为家 名为"Harris农场" Hashtag (2014) |
So as you're driving along, the camera can see animals, there you go, and it picks them out in red, or people. | | [CN] 当你在正常驾驶的时候 So as you're driving along, 摄像机能捕捉到动物,在这里 the camera can see animals, there you go, 然后它会把动物或者人类标记为红色 and it picks them out in red, or people. Episode #21.1 (2014) |
I've labeled aaron's call a prank. | | [CN] 我已经把亚伦的电话标记为恶作剧了 { \fn微软雅黑\b0\fs14\3cH000000\shad1 }I've labeled Aaron's call a prank. Last Call (2014) |
I forgot to get limes for the marinade. | | [CN] 我忘记为那些那腌汁画上线了。 Solstice (2008) |
So remember this simple code 6 7 8 | | [CN] 记为简单的号码就是... 六七八 Hello Stranger (2010) |
You mark it with passages. | | [CN] 你把它标记为通道。 Eden (2012) |
Well, there are seven or eight dotted around the estate, all registered to my name for insurance purposes, but intended for common use. | | [CN] 大概7、8辆分放在这个宅子周围, 因为保险的原因全都登记为我的名字, 实际上就是随便用用。 Gently with Class (2012) |
(judge) That will be entered as a plea of not guilty. | | [CN] 那将被登记为一个无罪的答辩 Reckoning: 1945... and After (1974) |
So it brands people as suspects, guilty until proven innocent. | | [CN] 所以它把人标记为疑犯 做有罪推进 Deus Ex Machina (2014) |
I wear this bracelet, forged of the steel of their shields, as a constant reminder of my vow to avenge them. | | [CN] 我带的这个手环,是用他们的盾锻造的 时时刻刻提醒我,牢记为他们复仇的誓言 Your Highness (2011) |
Moved from here in containers marked for fissile materials. | | [CN] 装在标记为核裂变原料的容器里搬走的 God Mode (2013) |
Make Tan an official major shareholder as of today. | | [CN] 阿叹 今天立刻发公告 把他登记为大股东 Episode #1.15 (2013) |
And despite my objections, your procedure has been listed as minor outpatient surgery. | | [CN] 对 尽管我反对 但你的手术已被登记为门诊小手术 Critical (2012) |
This is for your friends. Here, have another one. | | [CN] 这一记为你朋友而踢 再来一记 Superbad (2007) |
I forget why, but he did. | | [CN] 我已忘记为了什么,但他就是恨我 The Long Kiss Goodnight (1996) |
They'll probably chalk it up to a transfer mistake. | | [CN] 他们很可能把这笔钱登记为运送错误 Blind Spot (2010) |
We'd stick a D-notice on it, and you'd be looking at a nice long stretch for breaching official secrets. | | [CN] 我们会标记为国防机密 而你们会因泄露国家机密坐很长时间牢 Endeavour (2012) |
What are you doing, Tyler? | | [CN] 然后将两队分别标记为红队和蓝队 Child's Play 3 (1991) |
I don't know, I gotta say, if the guy's dead, we gotta put this in the win column. | | [CN] 我得说 如果那家伙死了 我们就把这次记为胜战 The Whole Ten Yards (2004) |
If you hit the remove button, it just means it's flagged as deleted. | | [CN] 如果你打的删除按钮, 它只是意味着它标记为 删除。 Terms and Conditions May Apply (2013) |
I forgot to crack a window for Sonny. | | [CN] 忘记为桑尼开扇窗户了 Due Date (2010) |
These scentless petals covering the road endlessly make me forget why I decided to come here. | | [CN] 这条路散落着无香的花瓣 路不断 让人厌烦 甚至让我忘记为什么会让我来 Scarlet Innocence (2014) |
Cutler has you marked as a coward. | | [CN] 卡特勒标记为一个懦夫 A Field in England (2013) |
I keep forgetting to light up for you. | | [CN] - 我老忘记为你点燃火花 Date Night (2010) |
Now I don't remember why. | | [CN] 我忘记为什么了 The Greater Fool (2012) |
And it could be labeled "Structural Classism". | | [CN] 它可被标记为"结构性阶层主义" Zeitgeist: Moving Forward (2011) |
And I have to pee into a cup and register as a general biohazard. | | [CN] 我要在杯子里撒尿,还要被登记为生化武器 (警局毒品体检) Rachel Getting Married (2008) |
My paws are registered with the police as lethal weapons. | | [CN] 我的爪子被警方登记为致命武器 Tales of the Riverbank (2008) |
It was registered to Ross Perik right before he was arrested for the murder of Detective Barber. | | [CN] 车是Ross Perik因杀害Barber警探 而被捕前刚登记为他所有的 - 多谢你赶过来 Skeletons (2013) |
From here on, all reports on violence will note overcrowding as a primary factor. | | [CN] 从现在起 所有暴力事件报告 都把牢房拥挤记为首要原因 Green Street Hooligans 2 (2009) |
You know the jungle creed... say that the strongest feed on any prey it can... and I was branded beast at every feast... before I ever became a man. | | [CN] 要知道,在弱肉强食 表示强烈的饲料\无损检测任何猎物,能 我已经被标记为兽\不是每个宴会 Deep Cover (1992) |
Sure, Mom, it's no problem. We're registered as husband and wife. | | [CN] 当然,吗,没有问题 我们登记为夫妻 Honeymoon in Metropolis (1993) |
Let us remember the sacrifices that have been made and the men who will never come back and give them our thanks. | | [CN] 让我们铭记为此所付出的牺牲 以及那些战死沙场的将士 并向他们致以谢意 Episode #2.6 (2011) |
I suspect he will have disposed of the body just out of view of what he knew would be your crime scene perimeter. | | [CN] 刚好超出你们标记为犯罪现场的地方 Souvenirs (2014) |
You will receive an 'incomplete' for this project. | | [CN] 你的设计作业将被记为"没完成" The Lorelais' First Day at Chilton (2000) |
Registered as her natural son | | [CN] 登记为她的亲生儿子 Buena Vista Social Club (1999) |
Commander Nelson, this is a proud day for all Americans... and this year of 1 980 will be remembered as the year... an American first set foot on the moon. | | [CN] 尼尔森指挥官 今天是所有美国人自豪的一天 今年1980年将被铭记为 美国人第一次登月年 Amazon Women on the Moon (1987) |
"Zone One is painted green for 1315." | | [CN] "为1315已将第一区标记为绿色" Blue on Blue (2013) |
Until I can forget, I'll keep sending letters to you | | [CN] 直到我忘记为止, 我会一直给你写信的 Plum Blossom (2000) |
There isn't. WILLOWS: | | [CN] 被铭记为一个英雄的时代. The Elegant Universe (2003) |
I've been here over half my life. I try to forget how I get here. | | [CN] 我在这里已经半辈子了 我试着忘记为什么会来这里 In Hell (2003) |
"that was known as Camelot." | | [CN] 它被人铭记为 卡米洛特 Killing Kennedy (2013) |
Tell them to scramble jets to intercept a turbo-prop, tail markings Lima, Tango, Alpha, Kilo... | | [CN] 让他们出动战斗机拦截一架涡轮螺旋飞机 机尾标记为LTAK Arising (2012) |
And raised the boy alone. | | [CN] 她将那个男孩登记为私生子, 独自抚养那个孩子 Dogra Magra (1988) |
Why I got shot? | | [CN] 忘记为何我会中枪? Adrift (2005) |
You will forever be remembered as the man who brought us back to the ground. | | [CN] 你会永远被谨记为 将人类带回地球的人 Contents Under Pressure (2014) |
Forget about getting back at Chong Li for Ray. | | [CN] 忘记为了Ray找Chong Li复仇. Bloodsport (1988) |
Here's what has heretofore been marked defense exhibit number 6. | | [CN] 这是被标记为 第6号证物的文件 The Rainmaker (1997) |