Agent Higgins, would you escort Agent Turner to his apartment | | [CN] 我們從這裡接手,透納探員 席金斯探員,護送透納探員回家 Extraction (2015) |
Manchurian soldiers are escorting him. | | [CN] 會有滿州士兵護送他,要小心 The Good the Bad the Weird (2008) |
What are we protecting them from? | | [JP] 護送団を何から守ればいいのでしょうか Smile: Raid on Stohess District, Part 1 (2013) |
Sending him with you? How important could he be? | | [JP] お前に護送させる者がどうしたら重要なんだ? Valar Morghulis (2012) |
The only vehicles that entered the facility near that time were prisoner transport vehicles. | | [JP] その時刻近くに 施設に入った車は 囚人を護送する車だけだった Cherry Picked (2012) |
Brienne, escort Lady Catelyn to her tent. | | [CN] 布蕾妮,護送凱特琳夫人回營帳 What Is Dead May Never Die (2012) |
So, you sent a washed-up, skid mark of an agent to secure the CONDOR? | | [JP] 君はコンドルの護送を 使い古しのスパイにやらせた訳か? Extraction (2015) |
"Have Captain Saunders convey the gentlemen "aboard the River Queen | | [CN] 讓桑德斯上尉護送各位先生 上河中皇后 Lincoln (2012) |
We'll escort you back to the gate. | | [CN] 我們會護送您回到門口 Equilibrium (2002) |
They're looking for a group of civilians transporting a prisoner. | | [JP] 彼らは囚人を護送した 民間人を待っているの Doctor of the Dead (2014) |
To help the Longevity Monk to get scriptures in the west | | [CN] 護送你師父唐三藏去取西經的 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) |
He's delivering the informant. | | [CN] 他現在正護送線人過來 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) |
You'll also take some arms to the valley. | | [CN] 我會護送你們, 然後告訴你們在哪裡停下來 The White Bird Marked with Black (1971) |
We'll escort the trucks, provide safe passage through town. | | [JP] トラックを護送して 町で安全な通行を提供する Endgame (2013) |
Agent Farnsworth, where is the locate on that prisoner transport? | | [JP] ファンズワース 護送車の位置は? Back to Where You've Never Been (2012) |
Mido is about to be transported. | | [CN] 馬上開始護送疑犯御堂 The Negotiator: The Movie (2010) |
One escorts many people. | | [CN] 288) }我可以護送很多人 The Round-Up (1966) |
S.T.R.I.K.E. team, escort Captain Rogers back to S.H.I.E.L.D. immediately for questioning. | | [JP] ストライクチームは、 尋問のため、キャプテンを シールドまで護送するよう。 Captain America: The Winter Soldier (2014) |
We have the perp in the car. | | [JP] 被疑者を護送中 Pilot (2013) |
Federal marshals transferring him got ambushed. | | [JP] 連邦保安局の護送中 待ち伏せされた The Heat (2013) |
our escorts to the mouth of the Nung River. | | [CN] 負責護送我們到湄南河口 Apocalypse Now (1979) |
Federal authorities have yet to comment on what caused the explosion, but marshals have confirmed that this was the convoy transporting Philip Jones, the former cfo of MDK... | | [JP] 爆発の原因について... 当局の発表は 未だ、ありませんが... フィリップ・ジョーンズの護送車であると 警察は確認しています Canceled (2013) |
Convoy the others safely. | | [JP] 残りの者も安全に護送しろ Sunny (2008) |
Only one headline, prison transfer, William Tockman. | | [JP] 主要項目は囚人護送だ ウィリアム・トックマン Power Outage (2014) |
"I want you to get dressed to escort the ladies!" | | [CN] 要護送淑女 就得換上適當的衣服 La maison de Himiko (2005) |
Annie was part as they answered a summons to the capital. and asked Annie to assist with a highly sensitive mission. | | [JP] その日アニは 王都へ召還されるエレンたちの護送警備を務めていた そこへ不意に姿を現したアルミンから The Defeated: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 6 (2013) |
ambush your secure vehicle, and kidnap my prisoner. | | [JP] 護送車を待ち伏せて 俺の容疑者を攫っていった Queen's Gambit (2008) |
Listen, the consulate's arranged to transfer you to a safer facility until the trial. | | [JP] 領事は、お前を護送してくれる。 裁判をもっと安全な刑務所で待てる Orientación (2007) |
What assurance do we have that Haqqani won't attempt to overrun the site once the prisoners arrive? | | [JP] 捕虜が護送された時に ハッカニが 襲撃しないという保証は? There's Something Else Going On (2014) |
He's hitting the convoy. | | [JP] 護送団を襲撃している Fast & Furious 6 (2013) |
Captain Franzen, who's in charge of the prisoner escort. | | [JP] 囚人の護送を担当してもらいます There's Something Else Going On (2014) |
I'd say that's why they're here. | | [CN] 但還是讓我護送關回去,先生? Melbourne (2010) |
Well, what does your cotillion training say is expected of a gentleman when three ladies ask him to escort them to a dance soiree? | | [CN] 好吧 你的沙龍舞訓練教你 當三位女士請一個紳士 護送她們去舞會時 他應該怎麼做? The Agreement Dissection (2011) |
The place dried up once the spice convoy stopped running | | [JP] スパイス護送がなくなってから、ここは 寂れ果てた町になった Mystery of a Thousand Moons (2009) |
We need a transfer car. | | [JP] 護送の車を用意しろ 署に連行する The Body (2012) |
The escort wagons will pass through the outer gate in forty-five minutes. | | [JP] 護送馬車は45分後に外門を通過する Smile: Raid on Stohess District, Part 1 (2013) |
Last Tuesday, a team of highly coordinated drivers took down an entire military convoy in Russia. | | [JP] 先週の火曜日 ロシア軍の護送団が 高度なカーチームに壊滅した Fast & Furious 6 (2013) |
It's all right. They're moving her down to transport now. | | [CN] 沒事,他們正護送她離開 Spartan (2004) |
"You are in my charge and you will be escorted to the barracks." | | [JP] 私達は彼の管理下にあり 兵営まで護送されるそうです April 9th (2015) |
Their ship wasn't designed for long-term incarceration. | | [JP] あの船は護送船で 監禁するには不向きです Bastille Day (2004) |
I need an escort to the Bridgeview Psychiatric Hospital right now. | | [CN] 請護送我到橋景心理醫院 Don't Say a Word (2001) |
We'll escort you into a military air field, you will not be arrested, no questions will be asked. | | [CN] 我們會護送你到 軍事航空領域, 你將不會被逮捕, 沒有問題會被問到。 Non-Stop (2014) |
We think this may be the same man who assaulted my team and kidnapped a suspect in our custody. | | [JP] 我々を襲撃し 護送中の容疑者を 攫った奴と同じかも Identity Crisis (2012) |
Convoy is under attack. | | [JP] - 護送は攻撃を受けてる MI-5 (2015) |
I've been ordered to escort you and your rapid response team, including Dr. Walker, up to the base to determine whether it is in fact a retrovirus. | | [JP] あなた方のエスコートを 頼まれました 基地まで護送し 信号の真偽を 見極めて頂く Pilot (2014) |
In order to secure the CONDOR prototype, and escort it back to DARPA HQ in Arlington. | | [CN] 取得兀鷹原型,護送回阿靈頓 Extraction (2015) |
You escort Father! | | [CN] 你們護送爹突圍 Saving General Yang (2013) |
Where's the transfer car? | | [JP] 護送の車は? The Body (2012) |
"thank you for the humiliating experience of being walked to school by my dad and his trophy girlfriend"? | | [CN] "謝謝你給我一次被自己爸爸和他的名媛女友 護送上學 顏面丟盡的經歷嗎?" Dirty Rotten Scandals (2012) |
"Have Captain Saunders convey the commissioners to me "here in Washington. | | [CN] 讓桑德斯上尉護送使團到華盛頓我這裡 Lincoln (2012) |