64 ผลลัพธ์ สำหรับ *議題*
หรือค้นหา: 議題, -議題-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
议题[yì tí, ㄧˋ ㄊㄧˊ,   /  ] topic of discussion; topic; subject; issue (under discussion) #9,377 [Add to Longdo]
讨论的议题[tǎo lùn de yì tí, ㄊㄠˇ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄜ˙ ㄧˋ ㄊㄧˊ,      /     ] topic of discussion [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
議題[ぎだい, gidai] (n) topic of discussion; agenda; (P) #13,657 [Add to Longdo]
隠された議題[かくされたぎだい, kakusaretagidai] (n) hidden agenda [Add to Longdo]
議題に上す[ぎだいにのぼす, gidaininobosu] (exp, v5s) to bring up for discussion [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why, instead, are we reading in the Herald that the anti-slavery amendment is being precipitated onto the House floor for debate? [CN] 為什麼我們在先驅報上看到的 反而是反對奴隸制的修正案 突然成為了眾議院辯論的議題? Lincoln (2012)
Next item: components in our factor are coming up short. [JP] 次の議題 急ぎの懸案がある Minute Changes (2014)
Okay, next. [CN] 好了,下一個議題 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
-The topic of discussion? Today? [JP] (美月)議題 (雄基)今日? Late Night Poolside (2015)
What was this Thursday meeting about? [JP] 木曜日の会議の議題は何でしたか? Part 1 (2017)
What say, shall we move on to the sale to Illustra? [JP] では 議題を売却問題に Mannequin (1987)
Okay, let's move on to our field plan. [JP] 次の議題は... Chapter 7 (2013)
And now for the next item on our agenda. [JP] 次の議題に移ります Invictus (2009)
She figures the entire agenda will take 20 minutes, after which we're back here on Saul. [JP] 彼女は全体の議題で20分かかると 読んでいる その後、ソールの件でここに戻る Halfway to a Donut (2014)
Because I'm tired of telling people that our cities are in danger. [CN] 沒人愛講這個議題 Earth Is a Hot Mess (2017)
Doubt about the whole thing. [CN] 我期待美國在氣候變遷議題上 可以擔任世界領袖,挺身而出 Earth Is a Hot Mess (2017)
So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture. [CN] 所以我決定就此發現而創作 藉以反映社會上的 種族歧視與文化漂白等議題 Ghost World (2001)
What do we have, then? [JP] 次の議題は? Walk of Punishment (2013)
One last piece of business. [JP] 最後の議題 The Accountant (2016)
You have an agenda with this case, Doctor. [JP] 君には本件に伴う議題がある Yakimono (2014)
Yes, I have an agenda, living. [JP] その議題 Yakimono (2014)
I promise to bring it up and discuss it at the board meeting that's coming up in 3 days. [JP] 3日後の取締役会で議題にあげ 審議することを約束する Episode #1.10 (2013)
But nominations for commissioners are, and we cannot proceed without clarifying the moral stance of certain individuals whose presence here dishonours the entire assembly. [CN] 但是提名委員是議題之一 不弄清被提名者的道德立場 就無法進行下去 Hands Over the City (1963)
All right, next item on the agenda stipulates curb height for wheelchair access be no more than six inches in height. [JP] じゃ次の議題だ 車椅子対策で 縁石の高さは 6インチ以下にする The Watch (2012)
please. [JP] 副支店長 次の議題を ≪(江島)はい Episode #1.4 (2013)
I'm supposed to have the Chairman take a look at it tomorrow before it gets brought up at the board meeting as an agenda item. [JP] 取締役会に議題としてあげる前に 明日 頭取に見せることになってる Episode #1.10 (2013)
Then this committee is adjourned. Were you not expecting this line of questioning? How do you expect to be confirmed if you won't answer... [JP] この議題は延期します アメリカ市民を殺したというのは 本当ですか? The Recluse in the Recliner (2014)
Can you recall the subjects under discussion? [JP] 議題を思い出して頂けますか? His Last Vow (2014)
The President convened an emergency cabinet meeting today to discuss the growing scandal over an alleged government assassination program, code-named Blackbriar. [JP] 大統領は本日 緊急閣僚会議を召集 議題はブラック・ブライヤーと称する 政府の暗殺プロジェクトの発覚で The Bourne Ultimatum (2007)
My parents, both of them, were in World War II. [CN] 若我們表達出 "氣候變遷是個嚴肅議題 Earth Is a Hot Mess (2017)
Yeah, Lena wasn't laughing during all this, and hers turned out the same! [CN] 這是個嚴肅議題 蓮娜可沒笑 因為她也有這個困擾 Corrections Class (2014)
How can we get you to shut up about it? [CN] 像我一樣的人 每天在電視上談論這項議題 Earth Is a Hot Mess (2017)
Perhaps this is a good opportunity to address another issue that's been discussed during these hearings, your price structure. [CN] 或許我們可以討論另一個議題 貴公司的價格幅度沒問題 State of Play (2009)
A grim topic for a bride-to-be. [CN] 準新娘這嚴厲的議題 Corpse Bride (2005)
But if someone were to bring it up, everyone would act pious. [JP] しかし、もしそれが議題となったらみんなが良い子ぶり... Confrontation (2006)
And today we're taking time out to talk about a very important subject. [CN] 今天我們來此 討論一個很重要的議題 The Girl Next Door (2004)
Councilman De Vita, your topic is not on the agenda. [CN] 德 維塔議員, 你的講話不在議題之內 Hands Over the City (1963)
Mr. Colfax, I order the main question. [JP] 議長 主議題に進みたいと思います Lincoln (2012)
Yeah, Eddie's been going through some stuff, Captain. [JP] 幾つかの議題の討論に Grodd Lives (2015)
We can do things like these cartoons that are amusing... as a sort of a light entertainment... or we can do work that is more serious... in scope, in feeling, and that deals with issues- [CN] 畫些具娛樂效果的有趣卡通 我們也可以創作一些更嚴肅 有結構, 有感情, 有議題的作品 Ghost World (2001)
Sagittaron moves that the first item on the Quorum's agenda should be nominations for vice-president. [JP] サジタロンからの動議は 議会の議題の第一事項は 副大統領の指名選挙とすべき-であります Colonial Day (2005)
That's why she does so well when she can see the things that are being discussed. [JP] だから見た物が議題に上がると、 とても旨く出来る Temple Grandin (2010)
They're very sensitive about that kind of stuff at work. [CN] 我不知道 公司對這類議題很敏感的 Ghost World (2001)
In connection with the war a general strike has been considered. [CN] 一次有關戰爭的總罷工已經被提上議題 Rosa Luxemburg (1986)
My subjects accept their roles, content in the knowledge they serve the greater good. [JP] 私の議題は彼らの 役目として受諾する 事実の内容 彼らは大義のために仕えてる Last Knights (2015)
Uh, sorry, it's... it's in the agenda for today. [JP] 今日の議題を書きましたが? The Human Centipede III (Final Sequence) (2015)
Uh, I feel touchy-feely and weird and I want it replicated in a lab. [CN] 就他們生活、自身相關的議題 交換意見 Malarkey! (2017)
You have our word on that, but that's not the question. We have to ask... [CN] 忠於監控的議題,讓人民決定 Snowden (2016)
Well, we sat on the Homeland Security Committee together, so I pretty much know her feelings on the subject. [JP] 我々は 国土安全保障委員会で一緒だった だからこの議題での彼女の気持ちが よくわかる Fair Game (2016)
First on the docket, more complaints of crumbling bridges. [JP] 1番目の議題は... おんぼろ橋に関する 苦情が増えている事。 The Boxtrolls (2014)
Hanzawa is also planning to bring up a report that talks about our supposed wrongdoings at that board meeting. [JP] ただ 半沢も その取締役会で➡ 我々が不正を働いたなどという 報告書を議題にあげるようです Episode #1.10 (2013)
I'd rather not talk about stuff that could land us in jail. [CN] 承蒙抬舉 我的咪咪被視為國家安全議題 但你的表現還不夠好 Snowden (2016)
Every Tuesday I sit down with the Speaker and the Majority Leader to discuss the week's agenda. [JP] 火曜は議長や院内総務と 週の議題を議論する Chapter 2 (2013)
So I was thinking, uh, we should definitely discuss the, uh, new agenda with a focus on a significantly new approach to... [JP] 意義のある新しいやり方に集中して 新たな議題を話し合うべきだ とかナントカ Black-Winged Redbird (2013)
Director Kishikawa's losing no time in bringing up your disciplinary action at the next board meeting. [JP] 早速 岸川部長が 次の取締役会で お前の処分案を 議題にあげるらしい Episode #1.10 (2013)

JDDICT JP-DE Dictionary
議題[ぎだい, gidai] Diskussionsthema, Tagesordnung [Add to Longdo]

Time: 0.2694 seconds, cache age: 0.082 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/