So, listen, what's the deal with you and Ellie now? | | [CN] 你和凱莉達成協議了嗎? About a Boy (2002) |
Look, maybe the whole point was for me to find out what an amazing thing we have. | | [CN] 聽著 或許對我來說最重要的是 我發現我們之間真是太不可思議了 Adam (2009) |
That's crazy, man. That's ridiculous. How do you do it? | | [CN] 那太瞎了,老兄,太不可思議了 你怎麼做到的? Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010) |
- You can, but we made a deal. | | [CN] - 你可以,但我們已經有協議了 The Losers (2010) |
So we have a deal. | | [CN] 所以 我們達成協議了 Monster's Ball (2013) |
Enrique, have you accepted the offer from Disney's Pixar in the States? | | [CN] 跟我們一起回去就好 安力荃金 您接受美國PICY的提議了嗎 I Steal Peeks at Him Everyday (2013) |
Today, over 3, 200 cities and counties have endorsed the proposal of a non-profit organization called "Sovereignty". | | [CN] 今天,已經有超過3200個城市和縣通過了 建立一個叫"Sovereignty"的非營利性組織的建議了 The Money Masters (1996) |
- I shouldn't be practicing medicine. | | [CN] - 我現在不能給你醫學建議了 Slow Night, So Long (2010) |
Do you think someone did that? | | [CN] 網站會把照片刪掉 是不是誰抗議了 Episode #1.12 (2010) |
Oh, my gosh. That was amazing! | | [CN] 哦 天啊 太不可思議了! Where the Vile Things Are (2012) |
Oh, unbelievable! | | [CN] 太不可思議了! The Prestidigitation Approximation (2011) |
I think your father's taking our advice. | | [CN] 你爸爸好像採納我們的建議了 Corridors of Blood (1958) |
The warehouse. | | [CN] 太不可思議了 是倉庫 Emily Lake (2011) |
Is there a dismissal for us? This can be known only by the Security Council. | | [CN] 這要看安全部門的建議了. 我們是沒有那個權力的 The Wall (1983) |
By the end of this next session, we may have a signed agreement. | | [CN] 到下個會期結束時 我們應該就能簽訂協議了 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) |
It's incredible. The things in here-- | | [CN] 太不可思議了 這裡的東西... Endless Wonder (2012) |
Mr Greenberg would've found himself in a bit of ethical soup had he moved forward. | | [CN] 如果他在這個案子上進一步的話 就會發現自己身陷道德爭議了 Unidentified Black Males (2004) |
I didn't want to bring this up in front of the kids but this place is beyond amazing. | | [CN] 我不想在孩子面前提這件事... 但是這房子實在好到太不可思議了 Thir13en Ghosts (2001) |
Wow, that's crazy. | | [CN] 哇 這太不可思議了 The Killer (2012) |
And I have nothing to give you in return. | | [CN] 太不可思議了 我無以為報 Start Me Up (2011) |
I'm good. I'm off the hook. | | [CN] 我向他提議了 德蘭修女都會為我驕傲 Tainted Obligation (2009) |
President Reagan and President Bellaunde of Peru have some new proposals for the peace plan - | | [CN] 雷根總統和貝朗德總統(秘魯) 提議了一些新的和平解決方案 The Iron Lady (2011) |
sothechallengeblewup sothechallengeblewup major, and now we're going to Major, and now we're going to tribal. | | [CN] 現在我們要去部落會議了 It Will Be My Revenge (2015) |
Ok | | [CN] 要開定期會議了 Suki demo nai kuseni (2016) |
This is incredible. | | [CN] 太不可思議了 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013) |
They grow up, they move out, they change, become people you don't even recognize, make decisions... | | [CN] 怎麼樣了? Hunt太不可思議了 本來不可能被救活 Sweet Surrender (2009) |
Total confusion. | | [CN] 混亂不堪,太不可思議了 Total confusion. My Queen Karo (2009) |
I'm plugged into the camp gossip, mate. | | [CN] 這太不可思議了 Camp Rock (2008) |
All right, I can make that happen. So do we have a deal? | | [CN] 好, 這我可以做到 這下算是達成協議了? Just Go with It (2011) |
Hello! | | [CN] 我們得召開會議了 Be Our Guest (2016) |
Holy crap. | | [CN] 我的天哪 這太不可思議了 Dead Man on Campus (2013) |
This bathroom is unbelievable. | | [CN] 這浴室實在是太不可思議了 Thir13en Ghosts (2001) |
This place's incredible! | | [CN] 這房子太不可思議了 Dirty Like an Angel (1991) |
It's incredible | | [CN] 太不可思議了! Sky Blue (2003) |
You know, this is amazing. | | [CN] 你知道 太不可思議了 Henry Poole Is Here (2008) |
Are we clear on this, or do I have to speak with your father? | | [CN] 我们達成協議了沒? 還是我一定要和你的父亲说话吗? Are we clear on this, or do I have to speak with your father? My Girl 2 (1994) |
I fill him in, tell him about my project, and he suggests a few ways around the firewall. | | [CN] 他建議了我幾條從防火牆下手的方法 MacPherson (2009) |
It's been so marvelous. | | [CN] 太不可思議了. Grand Hotel (1932) |
It's crazy. | | [CN] 太不可思議了 Bloodlines (2010) |
NO MORE POST-NUP. | | [CN] 不再有什麼婚後協議了 Live Alone and Like It (2005) |
Did you suggest a doctor? | | [CN] 你建議了一位醫生嗎? It All Starts Today (1999) |
That's impossible. | | [CN] - 這太不可思議了 - 我知道 A Few Good Men (2010) |
You look just like me; it's incredible. | | [CN] 你看上去和我一模一樣 太不可思議了 Moon (2009) |
- It's amazing. | | [CN] - 太不可思議了 Lilo & Stitch 2: Stitch Has a Glitch (2005) |
And did you start the protest or what ? | | [CN] 一你們杭議了嗎? 一當然了 12:08 East of Bucharest (2006) |