They can serve to magnify the significance of some trivial step forward, exaggerate the seeming importance of some massive setback. | | [JP] 彼らは些細な情報を誇張したり 重大な後退を見せかけで あると歪曲しています 1989年4月3日、 An Inconvenient Truth (2006) |
I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. | | [CN] 說梅杜莎得跟她要回 殺人的眼 都不誇張 Bad News Blair (2007) |
- You're exaggerating. | | [CN] - 不要這麼誇張呢 Three Brothers (1981) |
You've got a wild fantasy life | | [CN] 想到多誇張去了 你的妄想啊 La maison de Himiko (2005) |
But it was 10 years ago... and the facts of battle are often embellished. | | [JP] 十年も前のことだ 戦場談は誇張されるものだ 300: Rise of an Empire (2014) |
You're insufferably high-flown. | | [CN] 你誇張得讓人難以忍受. Passions (1994) |
Not to exceed overstated, but what you see is the future of our military, | | [JP] 誇張では無くこれから見る物が 将来の軍隊です Guardians (2017) |
Loves to exaggerate - you should try living with him. | | [JP] 誇張が大好きで 一緒に住んでみるといい The Sign of Three (2014) |
To get a story, you'd jazz it up... you'd exaggerate, play with the truth. | | [CN] 為了故事精彩,你得寫得花哨, 你得稍事誇張,你甚至不得不 在真實性方面玩一點花招。 Zelig (1983) |
Three of them, all in their pajamas? C'est ridicule. | | [CN] 三個全穿著睡衣遇害這太誇張了 Charade (1963) |
Were you too excited just then? | | [CN] 你的高潮怎麼這麼誇張呀? Chi luo kuang ben (1993) |
Is there any need to be so exaggerated? I don't seem to see any loss without the walled city. | | [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }有沒有這麼誇張呀? Under the Rose (1992) |
But one thing's for sure, | | [CN] 我誇張了點 Madame Rosa (1977) |
I think you're overstating matters. | | [JP] あなたは問題を誇張してる League of Assassins (2013) |
Iran's claim of 3, 000 casualties "a gross exaggeration | | [JP] "犠牲者3,000名は誇張であると" The Smile (2012) |
- People exaggerate. | | [CN] - 人們總喜歡誇張。 A Self-Made Hero (1996) |
Story gets bigger every year. | | [JP] 噂は誇張される。 Repairs (2013) |
Don't go too far. Why do that to him? | | [CN] 真誇張,幹嗎要這樣對付他呢? Jue biu yat juk (1990) |
- Saving the western hemisphere. | | [JP] 誇張してます Mission: Impossible - Rogue Nation (2015) |
Who was that? | | [CN] 說是初戀有點誇張 Episode #1.18 (2014) |
Are you alwys so pompous? | | [CN] - 你總是說得那麼誇張的嗎? Voyager (1991) |
There was some friction. | | [JP] 誇張した Chapter 7 (2013) |
It's the same hyperbole. | | [JP] 同じ誇張表現だ The Long Fuse (2012) |
Pompous? | | [CN] - 誇張? Voyager (1991) |
Work harder | | [CN] 誇張點 Cheng shi zhi guang (1984) |
And I know that might seem like overkill, but I guarantee regular surveillance will deter even the most determined criminal. | | [CN] 我知道這看起來有些誇張 但是有規律的防範能控制 哪怕是有預謀的犯罪 Come in, Stranger (2004) |
Now you exaggerate. He's lazy, that's all. | | [CN] 你誇張了,他只是比較懶 Madame Bovary (1969) |
We don't use exaggeration here. | | [JP] ここでは 誇張した表現は使わないんだ Red Velvet Cupcakes (2013) |
Just before everything got... amplified. | | [JP] ただ すべてが 誇張されてしまうのが嫌なんだ The Marchioness (2013) |
Or your voltage has been exaggerated. | | [JP] または君の電圧がただの誇張か The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012) |
Mr. Gould, please, you exaggerate. | | [JP] ミスターグールドは、、あなたは誇張して下さい。 Transformers: Dark of the Moon (2011) |
Hey, you weren't exaggerating. | | [JP] 誇張していないか Rogues' Gallery (2015) |
no not to rise up not to add to this | | [JP] 私が悪いのではない 自分を引き立たせる必要はない 誇張する必要も Le roi soleil (2006) |
My mother-- exaggerates. | | [CN] 我母親說話喜歡誇張 Children Will Listen (2005) |
For once I can use a term literally. | | [CN] 頭一次我可以用得 一點都不誇張 Wit (2001) |
But... | | [CN] 太誇張了吧 老師只是叫你送我回家 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
I recreated the ceremony we interuppted at the crypt, with a few enhancements of my own. | | [JP] 地下聖堂で 行われようとした儀式を 少し誇張して再現してみた Sherlock Holmes (2009) |
An MPI in the sixes is not realistic. | | [CN] 客服降到6分多鐘太誇張了 Outsourced (2006) |
I might've been overstating the case a little bit. | | [CN] 我可能有點... 太誇張了 Boca (1999) |
Disproportionately superfluous and class etc... | | [JP] 不必要に誇張する シックで豪華で華々しい 等々 Le roi soleil (2006) |
He said it's all a big exaggeration. | | [CN] 他說那全是誇張之言 Music Box (1989) |
Our friend tends to exaggerate. | | [JP] 友達は話を 誇張する傾向があるわ Murphy's Law (2014) |
Then after he kills them, using surgical tools and chemicals, he, in his mind, enhances their appearance. | | [JP] そして殺害後外科的ツールと化学薬品を使い 思うままに外見を誇張する Inner Child (2009) |
Some people would say America's 50% divorce rate is crazy. | | [CN] 美國五成的離婚率才誇張 Outsourced (2006) |
Now give methe biggest pose you've got. | | [CN] 做最誇張的動作 Bad News Blair (2007) |
It's possible there may have been some exaggeration as to the extent of my abilities. | | [JP] 出来る可能性はあるが ちょっと能力が誇張されているな Zombie Road (2015) |
- Women are so exaggerate! | | [CN] -去參加晚餐嗎? -女人們都喜歡誇張! Madame Bovary (1969) |
Master Yoda's powers have been greatly exaggerated. | | [JP] マスター・ヨーダの力が誇張 されていた Ambush (2008) |
To me, that's crazy. | | [CN] 我覺得太誇張了 Outsourced (2006) |
It would be difficult to overstate the degree to which we do not need ten vials of Marburg floating around the streets of New York City. | | [JP] 度合いを誇張するのは難しい 我々にはマールブルグの 10の小瓶は必要ない ニューヨークの 通りで出回ったらどうする Honor Among Thieves (2014) |