90 ผลลัพธ์ สำหรับ *該*
หรือค้นหา: , -該-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gāi, ㄍㄞ] should, ought to, must
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  亥 [hài, ㄏㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 6639
[, gāi, ㄍㄞ] should, ought to, must
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  亥 [hài, ㄏㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 319

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: above-stated; the said; that specific
On-yomi: ガイ, gai
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1648

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[gāi, ㄍㄞ, / ] that; the above-mentioned; most likely; to deserve; should; ought to; owe #105 [Add to Longdo]
应该[yīng gāi, ㄧㄥ ㄍㄞ,   /  ] ought to; should; must #234 [Add to Longdo]
不该[bù gāi, ㄅㄨˋ ㄍㄞ,   /  ] should not; to owe nothing #4,253 [Add to Longdo]
该死[gāi sǐ, ㄍㄞ ㄙˇ,   /  ] expression of anger; Damn it! #9,309 [Add to Longdo]
活该[huó gāi, ㄏㄨㄛˊ ㄍㄞ,   /  ] (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should #15,729 [Add to Longdo]
合该[hé gāi, ㄏㄜˊ ㄍㄞ,   /  ] ought to; should #85,689 [Add to Longdo]
亚该亚[yà gāi yà, ㄧㄚˋ ㄍㄞ ㄧㄚˋ,    /   ] Achaia [Add to Longdo]
哈该书[hā gāi shū, ㄏㄚ ㄍㄞ ㄕㄨ,    /   ] Book of Haggai [Add to Longdo]
应该说[yīng gāi shuō, ㄧㄥ ㄍㄞ ㄕㄨㄛ,    /   ] it should be mentioned that ... [Add to Longdo]
撒都该人[sā dū gāi rén, ㄙㄚ ㄉㄨ ㄍㄞ ㄖㄣˊ,     /    ] Sadducees [Add to Longdo]
米该亚[Mǐ gāi yà, ㄇㄧˇ ㄍㄞ ㄧㄚˋ,    /   ] Micah [Add to Longdo]
该亚[Gāi yà, ㄍㄞ ㄧㄚˋ,   /  ] Gaea, the Earth Goddess and mother of the Titans [Add to Longdo]
该应[gāi yīng, ㄍㄞ ㄧㄥ,   /  ] should [Add to Longdo]
该隐[Gǎi yín, ㄍㄞˇ ㄧㄣˊ,   /  ] Cain (in Genesis 4:1) [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[がいとう, gaitou] (n, vt) ความเกี่ยวข้อง, เกี่ยวข้อง

EDICT JP-EN Dictionary
[がい, gai] (pref) said; matter in question [Add to Longdo]
[とうがい, tougai] (adj-no, n) appropriate (authorities); concern; applicability; correlation #643 [Add to Longdo]
[がいとう, gaitou] (n, vs) corresponding; answering to; coming under; applying to; (P) #1,348 [Add to Longdo]
[がいあん, gaian] (n) the said proposal [Add to Longdo]
[がいし, gaishi] (n) the said person; the target (person) [Add to Longdo]
当なし[がいとうなし, gaitounashi] (adj-f) not applicable; na [Add to Longdo]
当事項[がいとうじこう, gaitoujikou] (n) relevant (applicable) information (items) [Add to Longdo]
当者[がいとうしゃ, gaitousha] (n) person concerned; person qualified; person in question; party; litigant (legal) [Add to Longdo]
[がいはく, gaihaku] (adj-na, n) profundity; extensive (knowledge) [Add to Longdo]
博な知識[がいはくなちしき, gaihakunachishiki] (n) profound knowledge [Add to Longdo]
問題[がいもんだい, gaimondai] (n) the matter in question; the said problem [Add to Longdo]
格納メッセージ当数[かくのうメッセージがいとうすう, kakunou messe-ji gaitousuu] (n) { comp } stored message summary; MS [Add to Longdo]
官庁[とうがいかんちょう, tougaikanchou] (n) proper authorities; authorities concerned [Add to Longdo]
人物[とうがいじんぶつ, tougaijinbutsu] (n) the appropriate person; competent person [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に当する人は誰もいない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cut that shit out! [CN] 死! 夠了! Vagabond (1985)
She's a Lee and must be with us Lees Sit down, Mother [CN] 我的孫子姓李,應判給李家 媽,你坐下好不好? 坐下 Jin su xin zhong qing (1986)
You must have the murderer killed! [CN] 你應把他殺掉! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
How will she get near the target? [JP] だがどうやって彼女をしに近くするか? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Madam, you should know that I do not yield to animal instincts. [CN] 夫人,你應知道我不屈服於動物本能 Hey Babu Riba (1985)
60 companies to go... nothing yet. [JP] 当者まだありません 残り60社 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I wouldn't have started this whole thing. [CN] 我就不應開始 Dirty Like an Angel (1991)
I know I shouldn't laugh at you. [JP] 笑っちゃいけないってわかってた 我知道我不嘲笑你 Cape No. 7 (2008)
Put him with the others when you find them. [JP] 当者は彼と一緒に Red Sky (2010)
Shit! [CN] Runner Runner (2013)
Unfortunately, there was no match. [JP] 当者はなし And My Paralyzing Fear of Death (2007)
Actually, I shouldn't. [CN] 其實我不喝的 The Tunnel (2001)
Souvenir, I would guess. [CN] 我猜應是紀念品 Trust (1990)
No. You should go. [CN] 你應現在就走. The Time Machine (2002)
Usually through the reproductive organs. [JP] 通常は生殖器がこれに John May (2010)
You are now classified an enemy of the state. [JP] - 軍人8808 - 敵対行為に当します Eagle Eye (2008)
An end -! [CN] 結束了! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Teja, damn it! [CN] Teja,死! The Professional (2003)
No need to explain. Just pay. [CN] 多少錢 Huo long (1986)
Fuck it. [CN] Dirty Like an Angel (1991)
Everyone checks out. [JP] 当者はいなかった Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
The blade and chalice guarding o'er her gates she lies [JP] 彼女の門のo'er守っブレードと聖杯 修士 愛する当技術分野で飾られ、彼女はあります The Da Vinci Code (2006)
I should have told you my heart four years ago! [CN] 四年前 我跟你表白才對 And Then (1985)
Nine U.S. importers bought this in the past year, but only one operates on the east coast. [JP] 当製品は国内の9社が輸入 うち1社だけが東海岸に Serpent's Tooth (2011)
I'd have used the 200 dollars I've borrowed to pay back my debt but because of moving and sundry expenses... [CN] 上次借的兩百元應拿去還債 因為剛搬家,有許多雜項開銷... And Then (1985)
Goddamn convention. [CN] 死的會議 Heat (1995)
I think we should have a drink for the peace of her soul. [CN] 我想,為了她靈魂的安寧, 我們應喝一杯 Hey Babu Riba (1985)
It's supposed to be a real nice family and younger. [CN] 是一戶不錯的人家, 更年輕 Vagabond (1985)
A woman can have anything she wants. Anything! [CN] 女人們應明白這一點 Trust (1990)
Damn! [CN] 死! Fu sing (2012)
Shit. [CN] Homefront (2013)
Blood shall follow blood! [CN] 血債就血來償! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Mirjana would have told you herself if she'd wanted. [CN] 要是米裏亞娜願意,她應已經告訴你了 Hey Babu Riba (1985)
To be all alone like that... I should've spoken to her. [CN] 特別是像她那樣獨自一人... ... 我本同她講話 Vagabond (1985)
I didn't know if I should. [CN] 我不知道同她講話 Vagabond (1985)
We are on tracking directly to the location. [JP] 地点に急行中 District 9 (2009)
Five left, boss. [JP] 当は5人です Designated Target (2007)
she lies. [JP] "巨匠" 愛する当技術分野で飾られ、彼女はあります。 」 The Da Vinci Code (2006)
your company is also involved with them so it should have also effected your company too. [CN] 你們是日糖的關係企業 應有受到影響陷入苦境才對 And Then (1985)
I didn't think I'd be taken seriously. I thought "None of the above" was a pretty good idea. [JP] 当者なし」は我ながら 名案だと思ったけどね Brewster's Millions (1985)
It should be "Xian" as in "Sheng Xian" [CN] 是聖賢的賢 Huo long (1986)
I've been running facial recognition through interagency databases, including Interpol, but nothing's shown up. [JP] 局やインターポールの データを見ても─ 当者がなかった Alone in the World (2011)
I think it's clean. [CN] 是乾淨的. The Majestic (2001)
Dwayne Jeffrey Corliss, right. [JP] ドゥエイン・ジェフリー・コーリス みすぼらしいタイプで他に当しないわ The Lincoln Lawyer (2011)
Goddamn it. [CN] 死! The Sweetest Thing (2002)
Now, you would be among a very select group of corporate giants... to bear this logo on your product. [JP] "オールハート・シンボル"です 厳格に選別された グループです 当する大企業の商品に このロゴを与えます Hancock (2008)
We can certainly afford to be out of communication for the short time it will take to replace it. [JP] 通信に支障が起きますが―― 短時間で当ユニットを交換できます 2001: A Space Odyssey (1968)
It's time for our practice. [CN] 我們訓練了 Hey Babu Riba (1985)
- Shit. [CN] - Okinawa (2010)
Nothing. no matches on prints, dna, Dental. [JP] 何も 指紋も DNA 歯型も当なし The Dark Knight (2008)

COMPDICT JP-EN Dictionary
[がいとう, gaitou] to apply, to be applicable (vs) [Add to Longdo]
格納メッセージ当数[かくのうメッセージがいとうすう, kakunou messe-ji gaitousuu] stored message summary, MS [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
人物[とうがいじんぶつ, tougaijinbutsu] die_betreffende_Person [Add to Longdo]
官庁[とうがいかんちょう, tougaikanchou] betreffende_Behoerde, zustaendige_Behoerde [Add to Longdo]
[がい, gai] (Praefix [Add to Longdo]
博な知識[がいはくなちしき, gaihakunachishiki] umfassende_Kenntnisse, umfangreiches_Wissen [Add to Longdo]
[がいとう, gaitou] relevant_sein, passen, zutreffen [Add to Longdo]

Time: 0.0375 seconds, cache age: 22.501 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/