So let's not play innocent and simply close our eyes to the matter. | | [CN] 所以我们不如装糊涂... 对这事视而不见吧 The Earrings of Madame De... (1953) |
You were blind. | | [CN] 视而不见 Fanfan (1993) |
I couldn't take my eyes off them. | | [CN] 我不能视而不见 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
But she was progressing the whole time, only you didn't spot it! | | [CN] 但她一直在进步 只是你视而不见! The Witches (1966) |
And now this wall of lies has been destroyed... so that this court may fi nally see the truth... and, pray God, not turn its eyes away. | | [CN] 现在这些谎言一一被拆穿 希望您终于看到真相 也希望您不会视而不见 The Hurricane (1999) |
Well, you get numb after awhile | | [CN] 你会渐渐视而不见 Se7en (1995) |
But we can't close our eyes to all progress, to everything which represents... | | [CN] 但是我们不能对所有的进步视而不见 我们也不能无视那些 Inherit the Wind (1960) |
Even when people realize the danger inside these environments, their natural curiosity often blinds them to the obvious hazards. | | [CN] 即使当人们意识到这些环境内的危险, 天生的好奇心使他们对明显的危险往往视而不见 Faces of Death (1978) |
I'm your father! | | [CN] 爸, 你做什么我都视而不见 Driving Frank (1998) |
Perhaps these offences might have been overlooked, had not your pride been hurt by the confession of the scruples long prevented my forming serious design on you. | | [CN] 但这些过失 本来也许能视而不见 全怪我坦承一直无法向你 求婚的原因, 伤了你的自尊 Episode #1.3 (1995) |
Have you ever wondered... why I've stayed working for you all these years... when you're so deliberately cruel to me? | | [CN] 你有没有想过 Have you ever wondered... 为什么我愿意陪在你身边这么多年 why I've stayed working for you all these years... 对你有意的刻薄视而不见 when you're so deliberately cruel to me? Proof (1991) |
You can't push it away, even if you're paralyzed by it. So... you let it go. | | [CN] 躲不了,却又无法视而不见 Proof of Life (2000) |
Divers are furious. | | [CN] 不可以见着惨剧而视而不见 The Silent World (1956) |
No matter what we see, we don't see nothin' | | [CN] 不过不要紧 你做的事我们都视而不见 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
Unfortunately, I had to disregard it. | | [CN] 不幸的是我必须视而不见 Wild River (1960) |
I don't understand how people are so blind to the danger | | [CN] 真想不懂大家怎么对危险视而不见 The Power of Kangwon Province (1998) |
Mizu. You told me that you love me, right? | | [CN] 你怎么可以视而不见 Tokugawa Matrilineage (1968) |
I saw it and I let it go! | | [CN] 我视而不见 The Full Monty (1997) |
And they didn't see it. | | [CN] 他们视而不见 House of Whipcord (1974) |
These are codes of behavior... and those of you that ignore them will pay the dearest cost! | | [CN] 那些视而不见的人 将为此付出最昂贵的代价 The Boondock Saints (1999) |
"There is none so blind as those who will not see." | | [CN] "没谁比视而不见的人更瞎了" What's the Matter with Helen? (1971) |
You should be glad you're not someone who has it easy who has no problems, because those people are often uninteresting. | | [CN] 你应该庆幸你不是那些轻松自在... 没有烦恼的人, 因为他们总被人视而不见 Show Me Love (1998) |
And you're here alone, blind and singing... | | [CN] 你视而不见 兀自欢唱于此 Oedipus Rex (1967) |
If you ignore their song, you can't prevent them from flying across... the field of your vision. | | [CN] 如果你能忽略他们的歌声的话 你也不太可能对他们视而不见 The Draughtsman's Contract (1982) |
He has eyes but cannot see. | | [CN] 他拥有双眼,但是他却视而不见。 3 Ninjas: High Noon at Mega Mountain (1998) |
And so, while the generals lectured, the diplomats rushed grain and much-needed raw materials to Germany, turned a blind eye to the incursions of German reconnaissance planes over Soviet territory and even slowed down their building of frontier defences | | [CN] 因此, 当将军们作演讲时, 外交官们忙着将谷物和 殛需的原材料运往德国, 对于德国侦察机对苏联 领空的侵犯视而不见 Barbarossa: June-December 1941 (1973) |
You hit my patrol car! | | [CN] 你都应该视而不见 Driving Frank (1998) |
He said, "Nothing is more terrible than active ignorance"... and, mister, you proved him 100% right. | | [CN] 他说:"没什么比视而不见的无知可怕"... 而你, 先生, 你证明他百分百正确! The Naked Kiss (1964) |
It's a great spot for a dame to bring a guy up to a point where he can't see anything else in the world except her. | | [CN] It's a great spot for a dame to bring a guy up to a point 这里真是一个女人施展本领的好地方 把男人迷惑到除了她以外 where he can't see anything else in the world except her. 对别的一切都视而不见 Strange Cargo (1940) |
For painting requires a certain blindness. | | [CN] 但作画要求画家 对某些事情漠不关心 因为画画需要一些视而不见 The Draughtsman's Contract (1982) |
You seem to be blind to his charms. | | [CN] 你似乎对他的魅力视而不见 A Tale of Springtime (1990) |
You'd have to be a fool To close your eyes and deny it | | [CN] 你只好视而不见,否认它 O Lucky Man! (1973) |
Blind to a girl and a little boy who worship the ground you walk on. | | [CN] 对自己身边满怀崇拜的女人和孩子视而不见 The Tarnished Angels (1957) |
You're not allowed to block that out. | | [CN] 你不能视而不见 As Good as It Gets (1997) |
I'm involved. I can't ignore it. | | [CN] 但我无法做到视而不见 Anima persa (1977) |
Tell me why are we so blind to see | | [CN] 告诉我为什么我们视而不见 Dangerous Minds (1995) |
This reaction can act as a powerful painkiller, and oxytocin, known as the cuddle hormone, can be strong enough to blind us to a Lover's flaws. | | [CN] 这一反应如同强效止痛剂 或是后叶荷尔蒙 又叫拥抱荷尔蒙 能让情人之间互相对缺点视而不见 The Lovers' Guide (1991) |
I laughed. I joked. | | [CN] 但我这次装作视而不见 No Thanks (1999) |
You're married to me. That's like saying you're blind to me. | | [CN] 你跟我结婚了,所以对我视而不见 The Palm Beach Story (1942) |
Of course. In our circles we can't let something like this go unpunished. | | [CN] 你们难道对更严重的错误视而不见吗? Tokugawa Matrilineage (1968) |
What the Colombian government ignores is the level of substance abuse, drugs and alcohol. | | [CN] 但哥伦比亚政府视而不见的是 毒品和酒精泛滥的程度。 三千六百万人口中有一百万人嗜酒。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
In what abyss would this torrent of horrendous wickedness of the human race plunge us | | [CN] 但很多人对这些事实视而不见、闭而不言 Augustine of Hippo (1972) |
And I am not one to let good deeds go unrewarded. | | [CN] 我也不会对好的表现视而不见 And I am not one to let good deeds go unrewarded. The Natural (1984) |
Look my son's a fag, I'm not blind to these things. | | [CN] 看... 我儿子的FAG, 我不是对这些事情视而不见。 Happiness (1998) |
He's been so busy trying to get up to that house on the hill that... he's been blind to everything else. | | [CN] 他忙于打理山上的房子... 对其他的事情都视而不见 The House on Telegraph Hill (1951) |
If that is what you wish me to do. | | [CN] 那么,证明它吧 如果你视而不见 Tokugawa Matrilineage (1968) |
He sees, but he is blind. | | [CN] 他有双眼,但是他却视而不见。 3 Ninjas: High Noon at Mega Mountain (1998) |
You have no discernible talents. How can you ignore that? | | [CN] 没本事,这些你怎么能视而不见? Mousehunt (1997) |
being ignored and being lied to. | | [CN] 别人对我视而不见 和被别人骗 Erin Brockovich (2000) |
Excessive goodness can often blind us to the human failings of those less perfect. | | [CN] 过度的善良经常让我们视而不见... 那些不甚完美人类的人性丑陋 Beyond the Valley of the Dolls (1970) |