277 ผลลัพธ์ สำหรับ *規*
หรือค้นหา: , -規-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guī, ㄍㄨㄟ] rules, regulations, customs, law
Radical: , Decomposition:   夫 [, ㄈㄨ]  見 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] observe
Variants: , Rank: 6331
[, guī, ㄍㄨㄟ] rules, regulations, customs, law
Radical: , Decomposition:   夫 [, ㄈㄨ]  见 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] observe
Variants: , Rank: 321
[, kuī, ㄎㄨㄟ] to peep, to spy on, to watch
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  規 [guī, ㄍㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] hole
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: standard; measure
On-yomi: キ, ki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 349
[] Meaning: Zelkova tree
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: つき, tsuki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2008
[] Meaning: lie in wait; spy on; reconnoiter
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: うかが.う, のぞく, ukaga.u, nozoku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: キ, ケイ, エ, ki, kei, e
Kun-yomi: かま, kama
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[guī, ㄍㄨㄟ, / ] compass; a rule; regulation; to admonish; to plan; to scheme #5,134 [Add to Longdo]
规定[guī dìng, ㄍㄨㄟ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] provision; to fix; to set; to formulate; to stipulate; to provide; regulation; rule #338 [Add to Longdo]
规划[guī huà, ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] plan; program #854 [Add to Longdo]
规模[guī mó, ㄍㄨㄟ ㄇㄛˊ,   /  ] scale; scope; extent #970 [Add to Longdo]
规范[guī fàn, ㄍㄨㄟ ㄈㄢˋ,   /  ] norm; standard; specification; regulation; rule; within the rules; to fix rules; to regulate; to specify #1,303 [Add to Longdo]
法规[fǎ guī, ㄈㄚˇ ㄍㄨㄟ,   /  ] legislation; statute #2,106 [Add to Longdo]
规则[guī zé, ㄍㄨㄟ ㄗㄜˊ,   /  ] rule; regulation; rules and regulations #2,135 [Add to Longdo]
规律[guī lǜ, ㄍㄨㄟ ㄌㄩˋ,   /  ] rule (e.g. of science); law of behavior; regular pattern; rhythm; discipline #2,488 [Add to Longdo]
大规模[dà guī mó, ㄉㄚˋ ㄍㄨㄟ ㄇㄛˊ,    /   ] large scale; extensive; wide scale; broad scale #3,236 [Add to Longdo]
常规[cháng guī, ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ,   /  ] conventional (weapons); conventional; common; routine #3,626 [Add to Longdo]
违规[wéi guī, ㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ,   /  ] to violate (rules); irregular; illegal; corrupt #3,767 [Add to Longdo]
规格[guī gé, ㄍㄨㄟ ㄍㄜˊ,   /  ] standard; norm; specification #5,467 [Add to Longdo]
犯规[fàn guī, ㄈㄢˋ ㄍㄨㄟ,   /  ] to break the rules; an illegality; a foul #5,950 [Add to Longdo]
正规[zhèng guī, ㄓㄥˋ ㄍㄨㄟ,   /  ] regular; according to standards #6,352 [Add to Longdo]
规章[guī zhāng, ㄍㄨㄟ ㄓㄤ,   /  ] rule; regulation #7,010 [Add to Longdo]
规范化[guī fàn huà, ㄍㄨㄟ ㄈㄢˋ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] to standardize; standardization #7,836 [Add to Longdo]
规矩[guī ju, ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙,   /  ] rules; customs; practices; well-behaved #8,958 [Add to Longdo]
规避[guī bì, ㄍㄨㄟ ㄅㄧˋ,   /  ] to evade; to dodge #10,718 [Add to Longdo]
不规则[bù guī zé, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄗㄜˊ,    /   ] irregular #12,653 [Add to Longdo]
规程[guī chéng, ㄍㄨㄟ ㄔㄥˊ,   /  ] rules; regulations #13,576 [Add to Longdo]
规律性[guī lǜ xìng, ㄍㄨㄟ ㄌㄩˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] regular #22,080 [Add to Longdo]
规劝[guī quàn, ㄍㄨㄟ ㄑㄩㄢˋ,   /  ] to advise #34,395 [Add to Longdo]
循规蹈矩[xún guī dǎo jǔ, ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄉㄠˇ ㄐㄩˇ,     /    ] to follow the rules #44,688 [Add to Longdo]
常规武器[cháng guī wǔ qì, ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ ㄨˇ ㄑㄧˋ,     /    ] conventional weapon #53,440 [Add to Longdo]
墨守成规[mò shǒu chéng guī, ㄇㄛˋ ㄕㄡˇ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄟ,     /    ] hidebound by convention (成语 saw) #55,938 [Add to Longdo]
规约[guī yuē, ㄍㄨㄟ ㄩㄝ,   /  ] terms (of an agreement) #63,405 [Add to Longdo]
圆规[yuán guī, ㄩㄢˊ ㄍㄨㄟ,   /  ] compass (drafting) #67,373 [Add to Longdo]
教规[jiào guī, ㄐㄧㄠˋ ㄍㄨㄟ,   /  ] canon; religious rules #75,584 [Add to Longdo]
成规[chéng guī, ㄔㄥˊ ㄍㄨㄟ,   /  ] established rules; the beaten track #77,439 [Add to Longdo]
陈规陋习[chén guī lòu xí, ㄔㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄌㄡˋ ㄒㄧˊ,     /    ] outmoded conventions; old-fashioned ways #86,848 [Add to Longdo]
厂规[chǎng guī, ㄔㄤˇ ㄍㄨㄟ,   /  ] factory regulations #90,123 [Add to Longdo]
线性规划[xiàn xìng guī huà, ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ, 线    /    ] linear programming #90,181 [Add to Longdo]
规则性[guī zé xìng, ㄍㄨㄟ ㄗㄜˊ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] regularity #95,293 [Add to Longdo]
子规[zǐ guī, ㄗˇ ㄍㄨㄟ,   /  ] cuckoo #104,182 [Add to Longdo]
规例[guī lì, ㄍㄨㄟ ㄌㄧˋ,   /  ] regulations #106,738 [Add to Longdo]
量规[liáng guī, ㄌㄧㄤˊ ㄍㄨㄟ,   /  ] gauge (i.e. measuring device) #114,344 [Add to Longdo]
半规管[bàn guī guǎn, ㄅㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄍㄨㄢˇ,    /   ] semicircular canal #114,376 [Add to Longdo]
规则化[guī zé huà, ㄍㄨㄟ ㄗㄜˊ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] regularity #144,679 [Add to Longdo]
陈规旧习[chén guī jiù xí, ㄔㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧˊ,     /    ] old rules and customs #245,417 [Add to Longdo]
角规[jiǎo guī, ㄐㄧㄠˇ ㄍㄨㄟ,   /  ] angle gauge; clinograph #282,490 [Add to Longdo]
一般规定[yī bān guī dìng, ㄧ ㄅㄢ ㄍㄨㄟ ㄉㄧㄥˋ,     /    ] ordinary provision (legal) [Add to Longdo]
不以规矩,不能成方圆[bù yǐ guī ju, bù néng chéng fāng yuán, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄔㄥˊ ㄈㄤ ㄩㄢˊ,           /          ] without rules, nothing can be done (成语 saw, from Mencius); one must follow some rules [Add to Longdo]
不规则三角形[bù guī zé sān jiǎo xíng, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄗㄜˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊ,       /      ] scalene triangle (math.) [Add to Longdo]
不规则四边形[bù guī zé sì biān xíng, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄗㄜˊ ㄙˋ ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄥˊ,       /      ] irregular quadrilateral; trapezium [Add to Longdo]
亚词规则[yà cí guī zé, ㄧㄚˋ ㄘˊ ㄍㄨㄟ ㄗㄜˊ,     /    ] sub-word regularity [Add to Longdo]
半规则[bàn guī zé, ㄅㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄗㄜˊ,    /   ] quasi-regular [Add to Longdo]
圆规座[yuán guī zuò, ㄩㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ,    /   ] Circinus (constellation) [Add to Longdo]
城市规划[chéng shì guī huà, ㄔㄥˊ ㄕˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ,     /    ] urbanism [Add to Longdo]
块规[kuài guī, ㄎㄨㄞˋ ㄍㄨㄟ,   /  ] a gauge block (block for accurate measurement) [Add to Longdo]
大规模杀伤性武器[dà guī mó shā shāng xìng wǔ qì, ㄉㄚˋ ㄍㄨㄟ ㄇㄛˊ ㄕㄚ ㄕㄤ ㄒㄧㄥˋ ㄨˇ ㄑㄧˋ,         /        ] weapons of mass destruction [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[しんき, shinki] (n, adj) สิ่งแปลกใหม่, ของใหม่, See also: 新しい
日本工業[にほんこうぎょうきかく, nihonkougyoukikaku] (n) มาตรฐานอุตสาหกรรมญี่ปุ่น, JIS
[きそく, kisoku] (n) กฎ, ข้อบังคับ
[きてい, kitei] (n) ข้อบังคับ, กฎเกณฑ์, ระเบียบ

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
分布[せいきぶんぷ, seikibunpu] (n) การแจกแจงปกติ
[きぼ, kibo] โครงร่าง แผน รูปร่าง
制延期[きせいえんき, kiseienki] กฏระเบียบที่ถุกเลื่อนออกไป กฏระเบียบที่ถุกขยายเวลาออกไป
制延期[きせいえんき, kiseienki] กฏระเบียบที่ถุกเลื่อนออกไป กฏระเบียบที่ถุกขยายเวลาออกไป
[だいきぼ, daikibo] (adj) ขนาดใหญ่

EDICT JP-EN Dictionary
[しんき, shinki] (adj-na, adj-no) (1) new; fresh; (2) new customer; (3) new rules or regulations; (P) #464 [Add to Longdo]
基準(P);準(P)[きじゅん, kijun] (n, adj-no) standard; basis; criterion; norm; reference; datum; (P) #1,179 [Add to Longdo]
[きぼ, kibo] (n) scale; scope; plan; structure; (P) #1,461 [Add to Longdo]
[きてい, kitei] (n, adj-no, vs) regulation; provisions; (P) #1,643 [Add to Longdo]
[きかく, kikaku] (n) standard; norm; (P) #2,168 [Add to Longdo]
[きせい, kisei] (n, vs) regulation; (traffic) policing; control; restriction; (P) #2,922 [Add to Longdo]
[きそく, kisoku] (n) rules; regulations; conventions; (P) #2,983 [Add to Longdo]
[せいき, seiki] (adj-na, n, adj-no) regular; normal; legal; formal; established; legitimate; (P) #5,306 [Add to Longdo]
[しょうきぼ, shoukibo] (adj-na, n) small scale; (P) #7,295 [Add to Longdo]
[きやく, kiyaku] (n) agreement; rules; code; protocol; convention; (P) #7,780 [Add to Longdo]
[ほうき, houki] (n) the law; laws and regulations; (P) #10,751 [Add to Longdo]
[きてい, kitei] (n) official regulations; inner rules; (P) #13,631 [Add to Longdo]
律(P);紀律[きりつ, kiritsu] (n) (1) order; observance; discipline; (2) rules; law; regulations; (P) #17,691 [Add to Longdo]
かき混ぜ[かきまぜきそく, kakimazekisoku] (n) scrambling [Add to Longdo]
アメリカ格委員会[アメリカきかくいいんかい, amerika kikakuiinkai] (n) { comp } ANSI - American National Standards Institute [Add to Longdo]
キナ皮;那皮[キナひ, kina hi] (n) cinchona bark [Add to Longdo]
ダイオキシン法施行[ダイオキシンほうしこうきそく, daiokishin houshikoukisoku] (n) Law Concerning Special Measures Against Dioxins [Add to Longdo]
データ暗号化[データあんごうかきかく, de-ta angoukakikaku] (n) { comp } Data Encryption Standard; DES [Add to Longdo]
ドイツ工業[ドイツこうぎょうきかく, doitsu kougyoukikaku] (n) { comp } Deutsche Institut fuer Normung; DIN [Add to Longdo]
マーク[マークきそく, ma-ku kisoku] (n) { comp } markup convention [Add to Longdo]
運用則に基づく安全保護方針[うんようきそくにもとづくあんぜんほごほうしん, unyoukisokunimotodukuanzenhogohoushin] (n) { comp } rule-based security policy [Add to Longdo]
雲形定[くもがたじょうぎ, kumogatajougi] (n) French curve [Add to Longdo]
英国格協会[えいこくきかくきょうかい, eikokukikakukyoukai] (n) { comp } British Standards Institute; BSI [Add to Longdo]
[えんき, enki] (n) pair of compasses [Add to Longdo]
応用[おうようきそく, ouyoukisoku] (n) { comp } application convention [Add to Longdo]
価格[かかくきせい, kakakukisei] (n) price control; price regulation [Add to Longdo]
過剰[かじょうきせい, kajoukisei] (n) { comp } overregulation [Add to Longdo]
会員[かいいんきやく, kaiinkiyaku] (n) membership agreement (e.g. for a credit card) [Add to Longdo]
[かいき, kaiki] (n) society by-laws [Add to Longdo]
回線制御[かいせんせいぎょきそく, kaisenseigyokisoku] (n) line discipline [Add to Longdo]
海洋投棄制条約[かいようとうききせいじょうやく, kaiyoutoukikiseijouyaku] (n) Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters [Add to Longdo]
環境[かんきょうきせい, kankyoukisei] (n) environmental regulation [Add to Longdo]
環境法[かんきょうほうき, kankyouhouki] (n) environmental laws [Add to Longdo]
緩い[ゆるいきそく, yuruikisoku] (n) lenient regulations [Add to Longdo]
関係法[かんけいほうき, kankeihouki] (n) related laws and regulations [Add to Longdo]
基準化;準化[きじゅんか, kijunka] (n, vs) normalization; normalisation [Add to Longdo]
基準値;準値[きじゅんち, kijunchi] (n, adj-no) { comp } standard value; reference value; nominal value [Add to Longdo]
格化[きかくか, kikakuka] (n, vs) standardization; standardisation; normalization (e.g. in maths) [Add to Longdo]
格外品[きかくがいひん, kikakugaihin] (n) non-standard product; non-standard goods [Add to Longdo]
格原案[きかくげんあん, kikakugen'an] (n) standards draft; standards draught; draft of a standard; draught of a standard [Add to Longdo]
格参照区切り子集合[きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] (n) { comp } reference delimiter set [Add to Longdo]
格参照具象構文[きかくさんしょうぐしょうこうぶん, kikakusanshougushoukoubun] (n) { comp } reference concrete syntax [Add to Longdo]
格参照予約名[きかくさんしょうよやくめい, kikakusanshouyoyakumei] (n) { comp } reference reserved name [Add to Longdo]
格参照容量集合[きかくさんしょうようりょうしゅうごう, kikakusanshouyouryoushuugou] (n) { comp } reference capacity set [Add to Longdo]
格参照量集合[きかくさんしょうりょうしゅうごう, kikakusanshouryoushuugou] (n) { comp } reference quantity set [Add to Longdo]
格制定[きかくせいてい, kikakuseitei] (n) { comp } standards creation [Add to Longdo]
格判[きかくばん, kikakuban] (n) standard size [Add to Longdo]
格品[きかくひん, kikakuhin] (n) standardized article or goods; standardised article or goods [Add to Longdo]
[きく, kiku] (n) rule; standard; compass and ruler [Add to Longdo]
矩準縄[きくじゅんじょう, kikujunjou] (n) rules and standards; norms; criteria [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大模に太陽電力を利用するのは困難である。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと則正しくすることに決めました。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
You must keep to the regulations.あなたはその則を守らねばならない。
You should keep to the regulations.あなたはその則を守るべきだ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも則通りにする傾向がある。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが則によって制御されていることである。
You must observe the rules of the club.クラブの則を守らねばならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの則を破ってばかりいると除名されるぞ。 [ M ]
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Discipline is rather mild at this school.この学校は律がやや緩やかだ。
This rule reads several ways.この制はいくとおりにも解釈できる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
I can except no one from the rules.この則から誰も除外できない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この則が当てはまらない場合がある。
This rule allows of no exception.この則には例外は認められない。
This rule doesn't apply to first-year students.この則は1年生には当てはまらない。
This rule applies to you, too.この則はあなたにも当てはまる。
This rule cannot be applied to every case.この則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This rule applies to all cases.この則はあらゆる場合に当てはまる。
This rule holds good in every case.この則はあらゆる場面にあてはまる。
This rule reads several ways.この則はいくとおりにも解釈できる。
This rule reads several ways.この則はいく通りも解釈があります。
This rule applies to all cases.この則はすべてのケースに適応する。
This rule does not apply to the case.この則はその件にあてはまらない。
This rule has no application to the case.この則はその事例に適用できない。
This rule cannot be applied to that case.この則はその場合には適用できない。
This rule does not apply to the case.この則はその場合には当てはまらない。
This rule can be applied to any case.この則はどのような場合にも適用できる。
This rule applies to all cases.この則はどの場合でも当てはまる。
This rule applies to all cases.この則はどの場合にも当てはまる。
This rule holds good at all times.この則はどんなときにでも当てはまる。
This rule applies to any case.この則はどんな場合にでも当てはまる。
This rule is applied to foreigners only.この則は外国人にのみ適用されます。
This rule cannot be applied to you.この則は貴方には当てはめることはできない。
This rule isn't suited to the present situation.この則は現状に合わない。
This rule applies to all cases.この則は全ての場合に当てはまる。
This rule does not apply.この則は当てはまらない。
The rule reads in two ways.この則は二通りに読めます。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
There are some cases where the rule does not hold good.この定が当てはまらない場合もある。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている則が言語に存在するという仮説がある。
We should do away with these old rules.この古い則は廃止すべきだ。
Can we apply this rule in this case?この場合この則を適用できます。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい則があてはまる。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大模に職業が生まれることが期待される。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This ruler has the scale in millimeters.この定にはミリメートルの目盛りがある。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が定されている。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I broke a rule and they covered my lanterns. [JP] 奥方が則を破れば 封灯 Raise the Red Lantern (1991)
You see, since we're a small operation... we don't fall into the jurisdiction of the Empire. [JP] 知ってのとおり 我々の事業は小模だ 帝国に組み込まれることを 避けている Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
It's against the rules, but I'll take one. [CN] 雖然不合矩 但我還是會收 Salvatore Giuliano (1962)
Where's your pencils, where's your protractor and your hole reinforcers? [JP]  下敷き 消しゴムは? Balance of Power (1988)
We must respect the condemned. They've suffered enough as it is. [CN] 尊重矩是很有必要的 那些人已經很不幸了 The Executioner (1963)
They're really strict about that. [JP] 絶対則違反だ The Harvest (1997)
A young North Vietnamese Army regular, who realized his side could not win deserted from his unit after reading Open Arms pamphlets." [JP] "北側は負けるという 米軍のパンフを読み" "若い正兵が脱走" Full Metal Jacket (1987)
Thorn, I thought they had you on riot control. [JP] 暴動制の日では? Soylent Green (1973)
So far, we've had it pretty easy here. [JP] 基地の被害は 小模だったが― Full Metal Jacket (1987)
The same unwritten law that got Lennahan off. [CN] 法律有不成文的定 我知道你想說什麼? Adam's Rib (1949)
Long before I entered the order, I had a rule of my own: [CN] 旱在我進入這個體系之前 我就有自己的 The Nun's Story (1959)
Now the field rolls forward to the final grid where they'll be held for a few seconds before the starter drops the Union Jack and then the British Grand Prix will be under way. [JP] 全車、正のグリッドに向かう所です... 数秒後にはユニオン・ジャックが振られ... イギリスGPのスタートになります Grand Prix (1966)
The key, please. [CN] - 請把鑰匙給我 - 什麼? - 我們必須把它打開 這是定 ( The Executioner (1963)
From now on, in addition to writing in your notebooks... you will once a week... proclaim before your sisters your external faults against the Rule. [CN] 從現在開始,除了記事簿之外 各位必須一星期一次 針對違反會的外在錯誤 向你們的修女告罪 The Nun's Story (1959)
All other information on your level is restricted. [JP] そのレベルに関する情報は すべて制されておりまして Star Wars: A New Hope (1977)
A fireplace of truly prodigious dimensions. [JP] それはもう ケタ外れの模ですよ Episode #1.3 (1995)
Pardon me, but we do have a strict policy concerning the handling of the instruments. [JP] すみませんが 当店では楽器を取り扱う際に 厳重な則があります The Blues Brothers (1980)
- Standard procedure is to do what they say. [JP] 則は守るためにあるんだ Alien (1979)
Those are my rules, understand? [JP] それは僕の則だ! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
'Aw, Max." You know the rules. [JP] マックスじゃない。 則を知ってるぞ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Break the rule. [CN] 打破 Ride the Pink Horse (1947)
It's the rules. [CN] - 簽這兒) - 這是 The Executioner (1963)
What, you're such an insolent boy [CN] 288) }不懂矩的傢伙 The Black Republic (1990)
It or the Holy Rule? [CN] 是別的事情或會比較重要 The Nun's Story (1959)
"Before a federal law and all its stinging stars. " [CN] 〝根據聯邦法令跟政府定〞 Lolita (1962)
You also forgot the Science Division's basic quarantine law. [JP] 隔離則も忘れた? Alien (1979)
- Rules is rules. [JP] - 則だよ。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Ah, in our country we have rules, even about war. [CN] 我們國家是有矩的 甚至連戰爭矩也有 The Steel Helmet (1951)
I've been looking all over the building for you. I'll teach you to break my rules! [JP] ここの則を忘れたのか? Soylent Green (1973)
I don't give no free ride, is rule. [CN] 不免費,這是 Ride the Pink Horse (1947)
As you will learn tomorrow when we start studying the Holy Rule... which governs our life here in the community... one of the first conditions is the rule of silence. [CN] 明天開始了解會你們就會知道... 會導引我們在此地的生活 其中第一項就是謹守沉默的紀律 The Nun's Story (1959)
It's rude. [CN] 這是 Come in, Stranger (2004)
And boy, she packs the meanest strip and teaser routine that ever burned a Verona way. [CN] 老天,她徹底摒棄維納羅式的成 成為了最下賤也最誘人的脫衣舞娘 Applause (1929)
Unfortunately, by breaking quarantine, you risk everybody's life. [JP] みんなの命を危険に さらしてまで — あなたは則を破った Alien (1979)
- Seven parking tickets. [CN] 七張違停車罰單 喔 North by Northwest (1959)
When I succeed in obeying the Rule... [CN] 因為當代成功的服從會之時 The Nun's Story (1959)
Those are his rules of war. [CN] 你們就全都死了 這是他的戰爭 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Irregular, English ones. [CN] 則動詞, 英文動詞... ... Vagabond (1985)
Yes, she's a yellow belt, I'm a green belt, that's the way nature made it. [CN] 對,她是黃帶,我是綠帶 那是柔道 Lolita (1962)
Like you, I used to think the world was this great place... where everybody lived by the same standard I did. [JP] 私も―― この世は誰もが同じ準で 生きてる所だと思ってた One Eight Seven (1997)
You must try to live the Holy Rule not day by day... but minute by minute... in a state of constant alertness against imperfections. [CN] 各位不只必須日日遵守會 還必須分分秒秒的遵守... 對於有缺失的行為常保持譬覺 The Nun's Story (1959)
I'd nailed the compulsories. So this is it, the finals. [JP] 定競技を何とか終えて、決勝戦だ。 When Harry Met Sally... (1989)
Is there an irregular? How about North Vietnamese Army soldier? [JP] "不正兵"が どこにいる "兵士"で十分だろ? Full Metal Jacket (1987)
And enter in these notebooks... each and every imperfection against the Holy Rule. [CN] 記錄下每個有違會的缺點 The Nun's Story (1959)
Instead, the residents requested that the new road be diverted. [JP] その代わりに、住民が要求され 新道路を迂回させることがある。 Pom Poko (1994)
Regulations. [JP] 則です Soylent Green (1973)
-You won't lose it. If I step out of line Kate will throw me out on my ear [CN] 如果我違反定,凱蒂會趕我走的 East of Eden (1955)
Meanwhile, work continued on the massive development. [JP] 一方、仕事を継続 大模な開発に。 Pom Poko (1994)
We usually don't have strict rules about territory. [JP] 我々は通常、厳密なを持っていない 領土に関する則。 Pom Poko (1994)
- No, it's a rule. [JP] 困ります 則ですから The Gentle Twelve (1991)

COMPDICT JP-EN Dictionary
アメリカ格委員会[アメリカきかくいいんかい, amerika kikakuiinkai] ANSI - American National Standards Institute [Add to Longdo]
データ暗号化[でえたあんごうかきく, deetaangoukakiku] data encryption standard (DES) [Add to Longdo]
マーク[マークきそく, ma-ku kisoku] markup convention [Add to Longdo]
運用則に基づく安全保護方針[うんようきそくにもとづくあんぜんほごほうしん, unyoukisokunimotodukuanzenhogohoushin] rule-based security policy [Add to Longdo]
応用[おうようきそく, ouyoukisoku] application convention [Add to Longdo]
過剰[かじょうきせい, kajoukisei] overregulation [Add to Longdo]
[きかく, kikaku] standard [Add to Longdo]
格参照区切り子集合[きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] reference delimiter set [Add to Longdo]
格参照具象構文[きかくさんしょうぐしょうこうぶん, kikakusanshougushoukoubun] reference concrete syntax [Add to Longdo]
格参照予約名[きかくさんしょうよやくめい, kikakusanshouyoyakumei] reference reserved name [Add to Longdo]
格参照容量集合[きかくさんしょうようりょうしゅうごう, kikakusanshouyouryoushuugou] reference capacity set [Add to Longdo]
格参照量集合[きかくさんしょうりょうしゅうごう, kikakusanshouryoushuugou] reference quantity set [Add to Longdo]
格制定[きかくせいてい, kikakuseitei] standards creation [Add to Longdo]
[きせい, kisei] (traffic) policing [Add to Longdo]
制緩和[きせいかんわ, kiseikanwa] deregulation, relaxation of regulation(s) [Add to Longdo]
制機能[きせいきのう, kiseikinou] control function, regulatory function, policing function [Add to Longdo]
[きそく, kisoku] rule, convention [Add to Longdo]
[きやく, kiyaku] protocol, agreement, convention [Add to Longdo]
約に従って[きやくにしたがって, kiyakunishitagatte] according to the rules [Add to Longdo]
業界[ぎょうかいきはん, gyoukaikihan] industry standard, industry norm [Add to Longdo]
最大許容正過電圧[さいだいきょようせいきかでんあつ, saidaikyoyouseikikaden'atsu] maximum allowable normal mode overvoltage [Add to Longdo]
最大作動正電圧[さいだいさどうせいきでんあつ, saidaisadouseikiden'atsu] maximum operating normal mode voltage [Add to Longdo]
最大正電圧[さいだいせいきでんあつ, saidaiseikiden'atsu] maximum normal mode voltage [Add to Longdo]
使用[しようきせい, shiyoukisei] usage restrictions, limitations [Add to Longdo]
自己定項目[じこきていこうもく, jikokiteikoumoku] self defining term [Add to Longdo]
[しょうきぼ, shoukibo] small scale [Add to Longdo]
ユーザ[しんきユーザ, shinki yu-za] new user [Add to Longdo]
[しんきこ, shinkiko] new call [Add to Longdo]
世界[せかいきぼ, sekaikibo] global (scale) [Add to Longdo]
[せいきか, seikika] normalization (vs) (e.g. in floating-point representation system), standardization [Add to Longdo]
化装置座標[せいきかそうちざひょう, seikikasouchizahyou] normalized device coordinates, NDC [Add to Longdo]
化投影座標系[せいきかとうえいざひょうけい, seikikatoueizahyoukei] normalized projection coordinates, NPC [Add to Longdo]
化変換[せいきかへんかん, seikikahenkan] normalization transformation, Viewing transformation, window-to-viewport transformation [Add to Longdo]
[せいきけい, seikikei] normalized form (e.g. in floating-point representation), standard form [Add to Longdo]
電圧[せいきでんあつ, seikiden'atsu] normal mode voltage [Add to Longdo]
表現[せいきひょうげん, seikihyougen] regular expression [Add to Longdo]
分布[せいきぶんぷ, seikibunpu] normal distribution [Add to Longdo]
生成[せいせいきそく, seiseikisoku] production [Add to Longdo]
製造者定信号[せいぞうしゃきていしんごう, seizoushakiteishingou] vender unique [Add to Longdo]
全社[ぜんしゃきぼ, zenshakibo] corporate-wide (a-no) [Add to Longdo]
模集積回路[だいきぼしゅうせきかいろ, daikiboshuusekikairo] LSI, large-scale integration [Add to Longdo]
抽出[ちゅうしゅつきじゅん, chuushutsukijun] selection criteria [Add to Longdo]
通信[つうしんきかく, tsuushinkikaku] telecommunications standard [Add to Longdo]
通信[つうしんきやく, tsuushinkiyaku] protocol [Add to Longdo]
内容[ないようきそく, naiyoukisoku] content convention [Add to Longdo]
日本工業[にほんこうぎょうきかく, nihonkougyoukikaku] Japanese Industrial Standards, JIS [Add to Longdo]
標準正分布[ひょうじゅんせいきぶんぷ, hyoujunseikibunpu] standard normal distribution, z-distribution [Add to Longdo]
補完[ほかんきそく, hokankisoku] ELSE-rule [Add to Longdo]
[みきてい, mikitei] unspecified [Add to Longdo]
命名[めいめいきそく, meimeikisoku] naming rule [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[じょうぎ, jougi] Lineal, Norm [Add to Longdo]
[しんき, shinki] -neu [Add to Longdo]
[せいき, seiki] regulaer, legitim, vorgeschrieben [Add to Longdo]
[ほうき, houki] Gesetze_und_Verordnungen, Gesetzgebung [Add to Longdo]
[き, ki] RICHTMASS, NORM [Add to Longdo]
[きそく, kisoku] Regel, Vorschrift [Add to Longdo]
[きてい, kitei] Bestimmung, Vorschrift, Verordnung [Add to Longdo]
[きりつ, kiritsu] Regel, Vorschrift [Add to Longdo]
[きぼ, kibo] Massstab, Umfang [Add to Longdo]
[きじゅん, kijun] Kriterium, Richtmass, Norm [Add to Longdo]
[きはん, kihan] -Norm [Add to Longdo]

Time: 0.0475 seconds, cache age: 1.618 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/