63 ผลลัพธ์ สำหรับ *見た目*
หรือค้นหา: 見た目, -見た目-

EDICT JP-EN Dictionary
見た目[みため, mitame] (n) appearance; (P) #7,809 [Add to Longdo]
見た目に美しい[みためにうつくしい, mitameniutsukushii] (exp, adj-i) beautiful to the eye; pleasant to the eye; sightly [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Don't worry. He may look intimidating at first glance but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
This is very nice to look at.これは見た目に気持ちがよい。
The flowers were very beautiful to look at.その花は見た目にとても美しかった。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He seems like a softy on the surface. But at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
A white lily is very beautiful to look at.白いゆりは見た目がとてもきれいだ。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
In contrast to his "Not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It looks worse than it is. [JP] 見た目ほど酷くは無いわ Red Rain (2011)
And about how this isn't what it looks like. [JP] これは見た目とは違う Mole Hunt (2009)
Well, you couldn't be any worse than you look. [JP] 見た目よりはましだろう Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
What did it look like? [JP] 見た目ですって? The Turk (2008)
Our names, the way we look, how we act and speak. [JP] 名前, 見た目, 挙動や話しぶり. Gnothi Seauton (2008)
Don'tmatterwhatyou looklike Don'tmatterwhatyou wear [JP] 見た目なんて どうでもいい The Princess and the Frog (2009)
She looks pretty good. [JP] ほぉ 彼女って かなり見た目が若いなぁ Miss Red (2009)
It's so delectable and so darn good-looking. [JP] 見た目もきれいですし、それに、すごくおいしいんです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Just enough to house the sensors. You know, it can't look intimidating. [JP] センサーを入れるには大きすぎるわ 見た目で引いちゃうもの Brainstorm (1983)
Yeah.. I really don't think that's the way it looks like [JP] でも見た目通りじゃないと 思うぞ Kick-Ass (2010)
Stigmatizing people for their looks? [JP] 人を見た目で評価するのは 立派だと思う? RRRrrrr!!! (2004)
Just appearance. Normalizes it. [JP] 見た目だけね X-Men: First Class (2011)
Those analysis droids only focus on symbols. [JP] どうせ見た目だけで 分析しているんだろう Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Itdon'tmatterwhatyoulooklike It don't... [JP] 見た目は関係ねえ The Princess and the Frog (2009)
Well, it always tastes better than it looks. [JP] 昔から 見た目よりも 美味しいんだよね Concordia (2011)
Despite the appearances, I bet Red can be excellent father figure. [JP] 見た目によらず、 レッドは良い父親になりますよ Hellboy II: The Golden Army (2008)
Do we need Miss Judgmental? [JP] 他人の見た目で笑うのは 無礼だと誰か彼女に教えてくれ。 RRRrrrr!!! (2004)
- Because he smells and looks like them. [JP] -見た目も匂いもFBIだ Pound of Flesh (2010)
She said that it looked worse than it felt. [JP] 見た目は、悪く見える We Bought a Zoo (2011)
Cat food looks better than it tastes. [JP] キャットフードは 見た目よりマズイです The Boys Are Back (2009)
It's a bigger job than it looks. [JP] 見た目より大変な仕事なんだ Earthlings Welcome Here (2008)
You've seen only with your eyes, so you are easy to fool. [JP] 見た目で判断すれば騙される The Karate Kid (2010)
You look like the Shandong province type. [JP] 見た目がそうに違いない The Forbidden Kingdom (2008)
This makes Dilophosaurus a beautiful but deadly addition to Jurassic Park. [JP] 見た目と違って じつは恐ろしい 恐竜です Jurassic Park (1993)
- Yes, well, there's considerable swelling... [JP] 多少は - 見た目が変わっ・・ Designated Target (2007)
Is that what I think it is? [JP] これは見た目通りのもの? Kick-Ass (2010)
When this mingles with the real shots, no one will be able to tell the difference. [JP] 普通のワクチンと一緒に出せば 見た目では区別がつかなくなる It's Only the Beginning (2009)
So... you as nice as you seem, Ben? [JP] あの・・・ 見た目と同じくらい良い人かしら? How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
What do they look like? [JP] 見た目はどんな感じ? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Mr. Loski was clean and smooth on the outside but it seemed like there was something rotten buried just beneath the surface. [JP] ロスキーさんは見た目は きっちりとしていたわ でも、たぶんその裏に腐った 何かを隠している Flipped (2010)
You're stronger than you look-- it shouldn't take long. [JP] あんたは見た目より強い... そんなに長くかからないだろう Fire and Blood (2011)
Except for the fact the whole deal hung on it? [JP] 見た目は普通だろ Saw IV (2007)
Just trying a new... look. [JP] 見た目を変えようと思って Hellboy II: The Golden Army (2008)
You take that one. Nothing fancy. [JP] あんたにはこれがいいだろう 見た目は悪いが Days Gone Bye (2010)
Yes, it is. I know, it looks horrible, but it helps her. [JP] そうよ 見た目は酷いけど 効き目が有るみたい Temple Grandin (2010)
She may not look like much... but she's got it where it counts, kid. [JP] 見た目はいまいちだがな やるときはやるんだ 坊主 Star Wars: A New Hope (1977)
It looked pretty lame, but it worked, you know, for putting stuff in or whatnot. [JP] 見た目はひどかったが― 物は入るし 箱としては成立してた Kafkaesque (2010)
Your species is smarter than you appear. [JP] お前らは見た目より賢い人種だね Defenders of Peace (2009)
Because cooking is all the senses, right? The nose, the eyes, the palate and the ears. [JP] 料理は五感で作るもの 香り 見た目 音も大事 Hereafter (2010)
Two people who look exactly alike. [JP] 見た目が そっくりな2人だなんて Amber 31422 (2010)
Not just your friend's face, sitting next to you [JP] 隣に座ってるお友達の 顔とか見た目じゃなくて Honey & Clover (2006)
I mean, you could not tell her any different. [JP] 見た目は変わらなかったが Fly (2010)
Okay, number one, Your Honor, just look at him. [JP] まず・・・ こいつは見た目がイカれてる Idiocracy (2006)
Making sure we make a good appearance [JP] もちろん見た目もね My Little Pony: Friendship Is Magic (2010)
Honestly, it--it's not as bad as it looks. [JP] 実際のところ そう見た目ほど悪い状況じゃないよ Pilot (2008)
- We won't know what he looks like. [JP] - 見た目どうなってるか分からないわ. Heavy Metal (2008)
But the masters are different. [JP] だんな様方には 見た目が大切だ The Scent of Green Papaya (1993)
She did not look like this? [JP] こんな見た目でしたか? The Lincoln Lawyer (2011)
Again, what did it look like? [JP] だからー, どんな見た目だった? The Turk (2008)
I guess that's it. [JP] サラマンダーって 見た目じゃなかったんだね。 Fairy Tail (2009)

Time: 0.0326 seconds, cache age: 5.551 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/