Some of the land which is closer to the moon are drawn more strongly the other side. | | [CN] 地球最靠近月球的那部分 被扯向月球要强于地球的远端 The Hunt for Ringed Planets (2009) |
In the face of misery and suffering, millions of N.G.O.'s prove that solidarity between peoples... is stronger than the selfishness of nations. | | [CN] 面对悲惨跟苦难 几百万个非政府组织证明了 人民的团结比自私自利的国家 还要强大 Home (2009) |
An international accountant? Isn't that better than Sung-joon? | | [CN] 国际会计师,是不是比俊成要强? My Girlfriend Is an Agent (2009) |
Word for word. I want you better than you r mother. | | [CN] 你比你妈还要强 Precious (2009) |
Physical power over others tastes sweet in the mouth. | | [CN] 暴力总比甜言蜜语要强 Ca$h (2010) |
We could trust my help a lot more than trust your buddy from NSA! | | [CN] 总比相信你那帮国家安全局的哥们要强 Echelon Conspiracy (2009) |
His Holiness does not understand that he needs strong allies. | | [CN] 陛下不理解那 他需要强壮的同盟者 Pope Joan (2009) |
Goddamn it! I need something to spark this thing up... | | [CN] 哇啊啊,最后需要强力的一击 Redline (2009) |
Look, dude, there are men with tranquiliser guns hunting me down. | | [CN] 听着,有人持麻醉枪... ...追杀我 他们要强带我去某个地方 The Incident: Part 2 (2009) |
Until the day I face them, I will make Housen strong, stronger than my brother's Housen, and then, | | [CN] 然后 我用属于我的方法来让凤僊强大起来 比大哥还在的时候还要强大 Crows Zero II (2009) |
- Wait! Hold on! Are we raping him? | | [CN] - 等一下,停,我们要强奸他吗? Hot Tub Time Machine (2010) |
She killed her stepfather after being sexually abused for years. | | [CN] 从小受继父虐待 后来要强奸她的时候 她失手杀了他 Harmony (2010) |
Do you know why counseling is mandatory for cbi agents who've been involved in a shooting? | | [CN] 你知道为什么凡经过枪击事件的CBI探员 都要强制进行心理咨询吗? The Scarlet Letter (2009) |
- I'm gonna rape you. I'm gonna rape you. | | [CN] - 我要强奸你,我要强奸你! Hot Tub Time Machine (2010) |
- Man tries to rape you... | | [CN] - 那家伙曾经要强奸你啊! Watchmen (2009) |
For the Lord High Tyto, we need as many strong fliers as we can find. | | [CN] 为了仓鸮王 我们需要强壮的飞行军壮大势力 Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010) |
You look like that you are gonna rape me. | | [CN] 你这个样子 像是要强暴我呀 On His Majesty's Secret Service (2009) |
He's better prepared for survival than most young kids. | | [CN] 相信他,他比城里的那些孩子的生存能力要强多了 Arthur and the Revenge of Maltazard (2009) |
They must become mandatory. | | [CN] 这些计划一定要强制实施 Home (2009) |
-Would it help to mention I'm retired? | | [CN] -我要不要强调一下我退休了 The Spy Next Door (2010) |
Mmm... No, I don't think so. But maybe there's more to you. | | [CN] 不,我想不是 但你是真比我想的要强 Pathology (2008) |
Such an explosion would produce a radiation cloud 100 times stronger than the bombs dropped on Japan. | | [CN] 还要强上100倍 Universal Soldier: Regeneration (2009) |
We can do anything better than those mannequins, you guys: | | [CN] 姐妹们,我们干什么 都比那些衣服架子们要强 The House Bunny (2008) |
-That's exactly what we are. Mad cows. | | [CN] 我们要强势一点 Julie & Julia (2009) |
Guess that beats playing a bunch of records on a lawn. | | [CN] 绝对比在草坪上放唱片要强不少 Taking Woodstock (2009) |
It's important not to focus on the why and rather to spend your energy thinking about your future. | | [CN] 重要的是不要强调原因 而是把精力花在思考你的未来上 Up in the Air (2009) |
You would force the girl to marry against her will? | | [CN] 你要强迫这女孩 不情不愿地结婚吗? Pope Joan (2009) |
Wolf stronger than agnello. | | [CN] 野狼比安吉罗要强壮 The Maiden and the Wolves (2008) |
I am a lot stronger than you think I am. | | [CN] 我比你想的要强很多 Let Me In (2010) |
I need a strong man to sell my cars. | | [CN] - 我需要强壮的人来推销汽车 - 为什么? The Salt in the Wounds (2009) |
Pushing some particles away. It's important to emphasize That these giant explosions | | [CN] 需要强调的是 这些巨大的爆发 Biggest Blasts (2009) |
To not take what isn't yours. | | [CN] 不要强求 Incendiary (2008) |
I just need someone to tell me if he's in his classroom. | | [CN] 我需要强调 如果你在他的班级 Horsemen (2009) |
I mean, I know of course exactly what you would do with a girl and all... but with a boy, where do things go? | | [CN] 我的意思是,我当然知道你要强暴一个女孩时具体要怎么做... ... I mean, I know of course exactly what you would do with a girl and all... Life During Wartime (2009) |
No, no we wouldnt want to impose | | [CN] 不,不,我们不想要强加 Farm House (2008) |
The tongue stretches further than most people think. | | [CN] 舌头的伸展能力 比人类想象的要强很多 Punisher: War Zone (2008) |
Should not be forced people to do something you do not want! | | [CN] 不要强迫别人做你不想看到的事! Yulenka (2009) |
And mostly, and I can't stress how key this is because I don't want to. | | [CN] -- 我要强调这点非常重要 - The Creepy Candy Coating Corollary (2009) |
- Are you raping? | | [CN] - 你们要强奸我吗? Hot Tub Time Machine (2010) |
How many times do I have to explain this? | | [CN] 我还要强调多少回? Right Place Right Time (2009) |
A man must be brave and strong | | [CN] 一个男人要勇 要强 Silver Medalist (2009) |
Better than I thought. | | [CN] 比我想象中要强 Brothers (2009) |
We'd raise that boy way better than you and that nut-job mama of yours can. | | [CN] 我们养育他 绝对比你的疯子妈妈要强. Winter's Bone (2010) |
Are you guys rapists? | | [CN] 你们要强奸我吗? Jennifer's Body (2009) |
Oh, don't say "then" just like that. "Then." | | [CN] 不要强调"那时" 平铺直叙就好 You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010) |
The lunar tidal forces Are 3, 400 times more powerful. | | [CN] 但是月球的潮汐力要强上3400倍 The Day the Moon Was Gone (2009) |
Mr. President, we have to act strong. | | [CN] 总统先生,我们要强力回应 Vantage Point (2008) |
I wasn't talking about raping your wife. | | [CN] 我可没说要强奸你妻子 Paddy's Pub: Home of the Original Kitten Mittens (2009) |
Is tougher than any little bit of Jap shrapnel. | | [CN] 比任何小日本的弹片要强悍 Peleliu Hills (2010) |
- I'm gonna rape you. I'm gonna rape you! | | [CN] - 我要强奸你,我要强奸你! Hot Tub Time Machine (2010) |