And one half of all amounts if the mission fails. | | [CN] 如果失败,酬金也必须付一半 你们疯了,要价这么高 The Wild Geese (1978) |
Can't you change your mind about splitting the payment? | | [CN] 你还是不能改变注意 降低要价吗? This Sporting Life (1963) |
- How much do you want for it? | | [CN] - 你想要价多少? Summer of '42 (1971) |
-The hotel charges $1 50. | | [CN] - 旅馆要价 150 元 Blue Crush (2002) |
We need a price check on a five-pound bag of Red Delicious. | | [CN] 五爪苹果需要价格 Matchstick Men (2003) |
They're asking 4.3, but the owner is a real star-fucker. | | [CN] 他们要价四百三十万美金 但是房主是个追星族 Aquamansion (2005) |
Pay... | | [CN] 要价... Casanova 70 (1965) |
Thank you, but I prefer it my way. | | [CN] 谢谢但我更喜欢我的方式。 我不会支付你的要价。 我们不是一个富有的人。 Lord of War (2005) |
- Just what is your price, McCabe? | | [CN] -你到底要价多少,麦凯? Two Rode Together (1961) |
And you can consider that my lowest offer. | | [CN] 我认为这是极端不礼貌的 你可以考虑一下我的最低要价 Two Rode Together (1961) |
We drive a hard bargain for hard value. | | [CN] 我们要价高,但一分钱一分货 Under Siege (1992) |
- Too much? | | [CN] - 要价太高了? Girl with a Suitcase (1961) |
They fleeced him real good. | | [CN] 他们向你弟要价很高 The Game (1997) |
Three thousand for six days. | | [CN] 六天就要价3000元 Pretty Woman (1990) |
Hang on a second, okay ? Paul, the son-of-a-bitch pilot wants to renegotiate his rate. | | [CN] 那个臭驾驶漫天要价 Dante's Peak (1997) |
I want one thousand down. | | [CN] 我就是要价1000,定了 This Sporting Life (1963) |
How much were they asking for it? | | [CN] 他们要价多少? Duplex (2003) |
- No, three Gs. Hey, that's too much. | | [CN] 不对 要价三千 Brother (2000) |
Should I put the stall at the door or beside the bed? | | [CN] 漫天要价,就地还钱嘛 Fo tiao qiang (1977) |
No perspiration, if the per unit price is attractive. | | [CN] 只要价钱合理一切都好谈 Short Circuit 2 (1988) |
I ain't asking'. | | [CN] 我并没要价. The Shooting (1966) |
So soon? Then we asked too little. | | [CN] 这么快 看来我们要价太低了 Under the Tuscan Sun (2003) |
You don't need much, you don't know what you want but no price is too low. | | [CN] 你要求不多 也没有特别的偏好 -只要价钱别太高就好 Matchstick Men (2003) |
- Charge. | | [CN] - 要价。 How I Won the War (1967) |
27 pounds each. | | [CN] 每颗要价27英镑 Sahara (2005) |
That's the price. | | [CN] 太贵了 -要价就三千 Brother (2000) |
- I'm holding out for 15. | | [CN] ―10块 没错 可我要价15块 Where the Sidewalk Ends (1950) |
You're asking too much. | | [CN] 你要价太高了. Underground (1995) |
How do you price your art? | | [CN] 你对你的艺术品要价多少? Great Expectations (1998) |
The contessa feels she has asked too little since you agreed to buy it. | | [CN] 因为你们同意购买了 所以伯爵夫人认为要价太低 Under the Tuscan Sun (2003) |
It's very Bauhaus. And it's not bad. The basics cost 20 thousand. | | [CN] 非常的德风,而且还不错 最基本的要价两万块 The Knight in White Satin Armor (2000) |
It is a nightmare getting a babysitter... and then when you get one, they wanna be paid the earth. | | [CN] 找个保姆太难了... 就是找到一个,也会满天要价的 The Mother (2003) |
He charges enough. | | [CN] 他要价充足。 Rosemary's Baby (1968) |
I'm surprised anybody could afford you. What's the catch? | | [CN] 恐怕不是人人都请得起你 要价多少? Man on Fire (2004) |
We said you' d take care of her, you wouldn't charge your society prices neither. | | [CN] 我们说你将会照顾她, 你不要价 你的社会既不定价格。 Rosemary's Baby (1968) |
But these guys are charging more now. | | [CN] 不过最近这帮兔患都会要价了 One Nite in Mongkok (2004) |
I'm sure he could be tempted with the right offer. | | [CN] 只要价码合理 我相信他会有兴趣的 Amadeus (1984) |
Don't take less than a hundred. Call me when you're through. | | [CN] 要价不要低于100元 完事后给我打电话 Pretty Woman (1990) |
How much are we asking, Ezra? | | [CN] 我们要价多少 以斯拉? Episode #1.2 (2002) |
This guy wants fourteen grand. | | [CN] 车主要价一万四千元 Joe Dirt (2001) |
Louie, come here. I need $450 worth of counterfeit money. | | [CN] 路易,过来 我需要价值四百五十元的假钞 His Girl Friday (1940) |
It cost 45 marks and is beautiful. | | [CN] 它要价45马克,很美 Nowhere in Africa (2001) |
I get top fucking dollar. | | [CN] 我要价最高 Amalgamation and Capital (2005) |
Meanwhile, the medicine is expensive... and the doctor's bills are criminal. | | [CN] 另外 药的价钱也很贵 医生也漫天要价 Les Misérables (1998) |
-That sort of person costs money. | | [CN] 他们要价一定不低 The Day of the Jackal (1973) |
People still need values and beliefs. | | [CN] 人们仍需要价值和信仰. The Believer (2001) |
Tell me, what kind of- what kind of money you girls make these days? | | [CN] 告诉我,你要价是多少 Pretty Woman (1990) |
The price being asked for the house is cheap, for the amount of land it stands on. | | [CN] 这房子就它占地面积来说要价便宜 Vampyres (1974) |
If I could sell her to someone. 100.000 Lire. | | [CN] 我把她卖给某人可以要价十万里拉 La ragazzina (1974) |
You want a price or a bike? | | [CN] 你想要价格还是自行车? 2 Seconds (1998) |