Guys, why would you take a Gravitsapa-less Pepelats out of the garage? It's not right | | [JP] 装備してあるはずだぞ さっき突然現れたろう Kin-dza-dza! (1986) |
We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. | | [JP] ハンド・リフト、消火装備に プラズマ・トーチを持って来い、行け! Episode #1.2 (2003) |
She could have a reserve supply in her survival gear. | | [JP] サバイバル装備の中に 予備があるかもしれん ‐ 予備だと? You Can't Go Home Again (2004) |
Tell them to bring everything they've got and head for Harlem. | | [JP] 装備を全部持って... The Incredible Hulk (2008) |
They were told you're adapting Xindi weaponry and that you're planning to use it against Vulcan. | | [JP] 彼らは、君達がジンディの武器を装備し ヴァルカンに使うと聞いている Kir'Shara (2004) |
We'll move the gear in the truck. | | [JP] 装備はトラックに The Bourne Identity (2002) |
They must have better shielding. | | [JP] - もっといいシールドを装備してるのでしょう Awakening (2004) |
The gear's good. I have a basic pack. | | [JP] 装備は大丈夫です 基本パックを1つ持ってます Behind Enemy Lines (2001) |
You can hand in your solicitation of tools for the trip but I warn you in advance: we are poor like the mice of a church. | | [JP] 特殊装備を導入することもできるが 予算のこともあるからな わしらは貧乏なんじゃ Cat City (1986) |
I understand that your ship has a limited faster-than-light capability? | | [JP] 確か、あなたの船は 限定的な超光速装備があったわよね? Episode #1.2 (2003) |
Now witness the firepower... of this fully armed and operational battle station. | | [JP] いよいよ全装備が完成したこの... バトル・ステーションの威力を 目の当たりにするときだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
Ensign, rig the intakes for cometary debris. | | [JP] 少尉、彗星の尾用の 吸入口を装備するんだ Terra Prime (2005) |
Well, it could be a prototype. Outfit an existing ship with the latest in computer controls. | | [JP] たぶん、試作品でしょう 既存の船に最新のコンピュータ制御を装備した United (2005) |
It was a heavily-armed scoutship with a crew of 17. | | [JP] 17名のクルーが乗った 重装備の偵察機だった United (2005) |
It's got to have some kind of self-defense mechanism. | | [JP] 厄介だな 自己防衛システムを 装備してる Space Cowboys (2000) |
I have two ships in orbit, heavily armed. | | [JP] - 重装備の船が軌道上にいる Divergence (2005) |
It's equipped with numerous sensors, most likely a science vessel. | | [JP] 大量のセンサーが装備されています おそらく科学調査船と思われます Bound (2005) |
I don't believe in the gadgets of civilization. | | [JP] 現代的な特殊装備には 興味ありません Cat City (1986) |
The resources aboard your ship... will greatly accelerate my task. | | [JP] 君の船の装備は 私の仕事の達成を加速できる Storm Front, Part II (2004) |
And the van is the audio surveillance. | | [JP] バンは、音声監視を装備してる」 The Departed (2006) |
Ok, now FBI agents under my commands are going up there right now, with special gas equipment. | | [JP] FBIの指示にしたがって 彼らは調査をしています 特殊なガス対策装備をして Hellboy II: The Golden Army (2008) |
I don't trust these people, I never have. I'm not about to furnish them with weapons... that could be used against us. | | [JP] 我々に対して使える武器を 装備させるわけにはいかん Storm Front, Part II (2004) |
We have reason to believe the Imperial Guard plans to equip their vessels with similar weaponry. | | [JP] 帝国軍が帝国の彼らの船に同様の武器を装備させる 計画をしていると信じるだけの根拠がある Kir'Shara (2004) |
She had it on her the whole time. | | [JP] 彼女は常に装備してる The Ghost Network (2008) |
I want gimbal attachments for all fast ropers. | | [JP] ジンバルを装備するのを忘れるなよ Behind Enemy Lines (2001) |
They pack state-of-the-art firepower. There's nothing they can't handle. | | [JP] 最新の武器も装備してる Aliens (1986) |
tea, cake, the whole shebang... but I have a ship to launch... and you've got your outfit to buff up. | | [JP] ですが 私には船の操縦があります ― なので あなたは その装備品でも磨いていたら? Treasure Planet (2002) |
- In the Porsche. | | [JP] - ポルシェに装備されてる The Whole Ten Yards (2004) |
Take something that packs more of a punch than that. 30-.30. | | [JP] 荷造りは良いけど、かなりの軽装備ね Tremors (1990) |
All right, get your gear. Let's move out. All right, people, let's be quick about this. | | [JP] それでは、装備を持て 移動するぞ ラグナ―・ステーション弾薬貯蔵施設 Episode #1.2 (2003) |
The whole thing is too big and heavy. | | [JP] その上装備がデカくて重い Brainstorm (1983) |
Another boat, new equipment, everything. | | [JP] 船や装備が必要だもの Fool's Gold (2008) |
I wish I could muster a legion of Dwarves, fully armed and filthy. | | [JP] わしなら重装備の ドワーフ族を呼ぶところだ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) |
It appears that bullets and sirens aren't all they have. | | [JP] 弾丸とサイレンしか装備していないようには見えません Storm Front, Part II (2004) |
The Andorians are armed with standard particle cannons. | | [JP] アンドリア船は標準の粒子砲を装備している Kir'Shara (2004) |
Adjust your equipment accordingly. That is all. | | [JP] 各自それに応じた装備に調整してくれ 以上だ Forbidden Planet (1956) |
Uh, Zero Six, your last transmission was garbled. Let's talk about your, um... your gear. | | [JP] 06 最後の部分がよく聞き取れなかった 装備のことでも話そうじゃないか Behind Enemy Lines (2001) |
BOSUN: All hands, check equipment. MAN: | | [JP] さぁ皆、装備の点検だ さぁ行こう Forbidden Planet (1956) |
No, get all the bullets and equipment into the ship. | | [JP] いらん、すべての弾薬と装備を船に運ぶんだ Episode #1.2 (2003) |
Across the hall, they're trying to arm you better. | | [JP] 向こうでは... 君にいい装備をさせようと していただろうが... The Incredible Hulk (2008) |
I want you back here with weapons and gear for a climbing assault in five. | | [JP] 5分以内に装備をして戻って来い The Hills Have Eyes II (2007) |
All right, guys. Let's rig a line and get Sarge down. | | [JP] よしみんな 装備と軍曹を降ろそう The Hills Have Eyes II (2007) |
What if it's rigged? | | [JP] それが装備されている場合はどう? The Island (2005) |
However, they were fitted with sirens to frighten the enemy during an attack. | | [JP] 攻撃中に敵を脅すサイレンを装備しています Storm Front, Part II (2004) |
Pre-positioned equipment? | | [JP] 敷設済の装備? Goodbye to All That (2008) |
We'll have a better chance of making it through Klingon territory with twice the firepower. | | [JP] 2倍の装備によりクリンゴン領域で うまく切り抜けるチャンスが増えるだろう Divergence (2005) |
Get in. Get in the car. | | [JP] 重装備で急襲隊を Power Hungry (2008) |
Supposedly possessed the most advanced artificial intelligence ever created. | | [JP] 恐らく歴史上 最高の人工知能を装備した車だ Knight Rider (2008) |
A strike team. full tactical. | | [JP] 重装備で急襲隊を The Cure (2008) |
Trainees, prepare to dive! | | [JP] 訓練生 全員潜水装備装着! Umizaru (2004) |