袖 | [袖 ] sleeve Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [, ] 由 [, ] Etymology: [pictophonetic] clothes Rank: 1686 |
袖 | [袖] Meaning: sleeve; wing (building); extension; give cold shoulder On-yomi: シュウ, shuu Kun-yomi: そで, sode Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 由 Rank: 1960 |
袖 | [袖] sleeve #5,687 [Add to Longdo] |
领袖 | [领 袖 / 領 袖] leader #4,250 [Add to Longdo] |
袖子 | [袖 子] sleeve #18,185 [Add to Longdo] |
衣袖 | [衣 袖] the sleeve of a garment #26,684 [Add to Longdo] |
袖口 | [袖 口] cuff #27,386 [Add to Longdo] |
袖珍 | [袖 珍] pocket #30,592 [Add to Longdo] |
拂袖而去 | [拂 袖 而 去] to brush with one's sleeve then go (成语 saw); to turn and leave abruptly #56,792 [Add to Longdo] |
两袖清风 | [两 袖 清 风 / 兩 袖 清 風] lit. both sleeves flowing in the breeze (成语 saw); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices #66,921 [Add to Longdo] |
断袖之癖 | [断 袖 之 癖 / 斷 袖 之 癖] lit. cut sleeve (成语 saw); fig. euphemism for homosexuality, originating from History of Western Han 漢書|汉书: emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not wishing to awaken Don #115,415 [Add to Longdo] |
套袖 | [套 袖] sleeve cover #116,867 [Add to Longdo] |
清风两袖 | [清 风 两 袖 / 清 風 兩 袖] honest and upright (成语 saw) #200,050 [Add to Longdo] |
断袖 | [断 袖 / 斷 袖] homosexual [Add to Longdo] |
精神领袖 | [精 神 领 袖 / 精 神 領 袖] spiritual leader (of a nation or church); religious leader [Add to Longdo] |
袖珍辞典 | [袖 珍 辞 典 / 袖 珍 辭 典] pocket dictionary [Add to Longdo] |
袖珍音响 | [袖 珍 音 响 / 袖 珍 音 響] pocket stereo; walkman [Add to Longdo] |
袖 | [そで, sode] แขนเสื้อ |
袖の下 | [そでのした, sodenoshita] (n) เงินใต้โต๊ะ |
袖 | [そで, sode] (n) (1) sleeve; (2) wing (of a stage); (P) #10,111 [Add to Longdo] |
鎧袖一触 | [がいしゅういっしょく, gaishuuisshoku] (n) (beating someone) hands down; with a single blow [Add to Longdo] |
角袖 | [かくそで, kakusode] (n) square sleeves [Add to Longdo] |
詰め袖;詰袖(io) | [つめそで, tsumesode] (n) (See 八つ口) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit) [Add to Longdo] |
元禄袖 | [げんろくそで, genrokusode] (n) short and round sleeves of a kimono [Add to Longdo] |
広袖 | [ひろそで, hirosode] (n) a wide sleeve; wide-sleeved [Add to Longdo] |
山形袖章 | [やまがたそでしょう, yamagatasodeshou] (n) (See 山形紋) chevron (military rank insignia) [Add to Longdo] |
七分袖 | [しちぶそで, shichibusode] (n) three-quarter sleeves [Add to Longdo] |
小袖 | [こそで, kosode] (n) short sleeves; quilted silk garment [Add to Longdo] |
振り袖;振袖;振りそで | [ふりそで, furisode] (n) long-sleeved kimono [Add to Longdo] |
振袖魚 | [ふりそでうお;フリソデウオ, furisodeuo ; furisodeuo] (n) (uk) polka-dot ribbonfish (Desmodema polystictum) [Add to Longdo] |
袖の下 | [そでのした, sodenoshita] (n) bribe; money under the table [Add to Longdo] |
袖の露 | [そでのつゆ, sodenotsuyu] (n) tears falling onto the sleeve [Add to Longdo] |
袖を通す | [そでをとおす, sodewotoosu] (exp, v5s) (See 袖・1) to put on (of clothing); lit [Add to Longdo] |
袖下 | [そでした, sodeshita] (n) (1) (arch) bottom of the sleeve; (2) height of the sleeve (of traditional Japanese clothing); (3) (See 袖の下) secret; secret bribe [Add to Longdo] |
袖垣 | [そでがき, sodegaki] (n) low fence flanking a gate or entrance [Add to Longdo] |
袖乞い | [そでごい, sodegoi] (n, vs) beggar [Add to Longdo] |
袖口 | [そでぐち, sodeguchi] (n) cuff; armhole [Add to Longdo] |
袖山 | [そでやま, sodeyama] (n) (1) top crease of a sleeve (of traditional Japanese clothing); (2) sleeve cap (of Western clothing) [Add to Longdo] |
袖手傍観 | [しゅうしゅぼうかん, shuushuboukan] (n, vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves); remaining a passive onlooker [Add to Longdo] |
袖丈 | [そでたけ, sodetake] (n) (1) length of a sleeve (of Western clothing); (2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing) [Add to Longdo] |
袖振り合うも他生の縁 | [そでふりあうもたしょうのえん, sodefuriaumotashounoen] (exp) (id) A meeting by chance is preordained [Add to Longdo] |
袖柱 | [そでばしら, sodebashira] (n) small pillars supporting the main pillars of a torii or a temple gate [Add to Longdo] |
袖珍本 | [しゅうちんぼん, shuuchinbon] (n) pocket-size book [Add to Longdo] |
袖付;袖付け | [そでつけ, sodetsuke] (n) attaching a sleeve to the body of a shirt; sleeve seam [Add to Longdo] |
袖無し | [そでなし, sodenashi] (n) sleeveless [Add to Longdo] |
袖裏 | [そでうら, sodeura] (n) lining of a sleeve; sleeve lining [Add to Longdo] |
袖刳り | [そでぐり, sodeguri] (n) sleeve-hole; armhole [Add to Longdo] |
長袖 | [ながそで, nagasode] (n, adj-no) long sleeves; (P) [Add to Longdo] |
提灯袖 | [ちょうちんそで, chouchinsode] (n) puffed-up sleeves [Add to Longdo] |
筒袖 | [つつそで, tsutsusode] (n) tight sleeve (of a kimono or dress) [Add to Longdo] |
半袖 | [はんそで, hansode] (n, adj-no) short sleeves; (P) [Add to Longdo] |
舞台の左右の袖 | [ぶたいのさゆうのそで, butainosayuunosode] (n) wings of a stage [Add to Longdo] |
平袖 | [ひらそで, hirasode] (n) wide sleeve [Add to Longdo] |
片袖 | [かたそで, katasode] (n) one sleeve [Add to Longdo] |
片袖机 | [かたそでづくえ;かたそでつくえ, katasodedukue ; katasodetsukue] (n) desk with a tier of drawers on one side [Add to Longdo] |
無い袖は振れぬ | [ないそではふれぬ, naisodehafurenu] (exp) you can't give (use) what you don't have; nothing comes from nothing; lit [Add to Longdo] |
目引き袖引き | [めひきそでひき, mehikisodehiki] (n) catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve [Add to Longdo] |
留め袖 | [とめそで, tomesode] (n) woman's ceremonial kimono [Add to Longdo] |
留袖 | [とめそで, tomesode] (n) formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions [Add to Longdo] |
両袖 | [りょうそで, ryousode] (n) both sleeves [Add to Longdo] |
領袖 | [りょうしゅう, ryoushuu] (n) leader; chief; boss; (P) [Add to Longdo] |