Ben, we're gonna run a quick | | [JP] ベン スグに 心電図と血液検査を Murder House (2011) |
- Terrence King's blood test. | | [JP] -テレンス・キングの血液検査 Legacy (2012) |
Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass. | | [JP] 血液検査 シラミ検査 汗 キス コップの唾液 The World's End (2013) |
I'm not running point when I tell you | | [JP] だから はっきり言っておく 指紋や血液検査を An Unnatural Arrangement (2013) |
Tomorrow then. Can we get our blood tests tomorrow morning? | | [JP] 明日の朝 血液検査に行かない? The Graduate (1967) |
So, um, so did you get the blood test? | | [JP] で 血液検査は手に入ったか? Legacy (2012) |
Just give me the damn test. | | [JP] 直ちに血液検査して Now You Know (2007) |
-And considering your condition the blood panel looks good. | | [JP] 血液検査も問題なし Bit by a Dead Bee (2009) |
I'd have to run some blood tests.. | | [JP] 血液検査をしない事には Red Rain (2011) |
Waiting for blood tests. | | [JP] 血液検査の前に会いました The Cure (2008) |
We've got the blood work back on Louden. | | [JP] ジュールスの 血液検査は良好 The Cabin in the Woods (2011) |
And then we just do the blood work, okay? | | [JP] それから血液検査もしてね わかった? Inner Child (2009) |
Are these the blood tests for Commander Tucker and Ensign Sato? | | [JP] - タッカー中佐とホシ少尉の血液検査ですか? Observer Effect (2005) |
Well, just to be sure, I'm gonna take blood samples from both of you. | | [JP] 血液検査をしますので一緒に来て 袖をまくり上げて下さい Quill (2012) |
We're going to need a blood test, stat. | | [JP] 直ちに血液検査を God Has Spoken (2013) |
Blood sample came back. Not a match to the plastic surgeon's office. | | [JP] 血液検査の結果, 形成外科のと一致しませんでした. Heavy Metal (2008) |
Let's test his blood again. | | [JP] 再度 血液検査を The Last Days on Mars (2013) |
You need... We need to run blood work on everyone who set foot in the pyramid. | | [JP] あの中に入った者は全員 血液検査をしなくては Prometheus (2012) |
Blood tests and brain scans, and all of them inconclusive. | | [JP] 血液検査に脳スキャン 問題なし Buffet Froid (2013) |
We ran blood tests on every person who works on the hill. | | [JP] 議員全員に対して血液検査を実施したが Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010) |
The blood tests, the witnesses--all of it? | | [JP] 血液検査の結果も証人も 全部? The Great Red Dragon (2013) |
You all submit to a blood test. | | [JP] みんな血液検査を受けてもらう TS-19 (2010) |
Some blood tests. | | [JP] 血液検査 Dallas Buyers Club (2013) |
All right, I will. Right after we get the blood tests. | | [JP] いいよ 血液検査のあとにね The Graduate (1967) |
Okay. Let's do a blood test. | | [JP] よし、血液検査しよう Moonrise Kingdom (2012) |
They're waiting for verifying blood tests. | | [JP] 血液検査の結果を 待っています The Crazies (1973) |
Blood tests show a smorgasbord of drugs in his system. | | [JP] 血液検査では多種多様の 薬品が投与されている Se7en (1995) |
Look, there's a simple blood test we can use to find out. | | [JP] ほら、簡単な血液検査で 調べれるんだ Now You Know (2007) |
I went to the doctor last week and I have my uh... you know blood levels checked my cholesterol and boy, let me tell you my cholesterol was really high. | | [JP] 先週、医者に行ったんだけど 血液検査で コレステロールを調べたら Stand Up Bear (2012) |
All that's left is the blood sample. | | [JP] あとは、血液検査の結果次第です。 FZZT (2013) |
Their log, that should clearly state who labeled the blood vials, and when, is very incomplete. | | [JP] その血液検査が非常に 不完全な物であることは明らかです Flight (2012) |
I got the blood work you wanted on the John Doe. | | [JP] 頼まれた血液検査だけど Stakeout (2008) |
I'm gonna call Dan Gilmore at the CDC and arrange blood tests for everyone on the hill. | | [JP] 疾病予防管理センターのダン・ギルモアに電話して 議員全員の血液検査を要請する Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010) |
Come by to do a blood test as soon as possible | | [JP] 医療です 血液検査まだの人 お早めに Nankyoku ryôrinin (2009) |
I want a blood test. | | [JP] 血液検査を Gone Girl (2014) |
If your iron count is low, will the doctor prescribe tonic... or air your report on TV | | [JP] 血液検査で 赤血球の 数が少なかった場合... 医者は薬を与えますが 結果をテレビで発表したりしません 3 Idiots (2009) |
BEN: We can go down and get our blood tests tomorrow. | | [JP] 明日は血液検査に行こう The Graduate (1967) |
Won't know anything for sure till they cook his blood. | | [JP] 血液検査の結果待ちだ Curse of Chucky (2013) |
Like can you analyze blood? | | [JP] 血液検査なんかできるの? Gnothi Seauton (2008) |
I found her in the lab with Alexis this morning. She was doing a blood workup on the baby. | | [JP] 今朝 彼女はアレクシスの 血液検査をしてた Badlands (2013) |
We're charging James Barca as soon as the blood work gets back. | | [JP] 血液検査の結果が出たらすぐに ジェイムズ・バーカーを告発するわ Cheap Burgundy (2012) |
The blood test confirmed our worst fears. | | [JP] 血液検査で 最も恐れていた結果が Now Is Good (2012) |
I need a CBC with platelets and a complete chem screen and CK. | | [JP] 身元不明死体の 詳細な血液検査を Stakeout (2008) |
Oh? Your, uh, blood work came back. | | [JP] 血液検査の結果が出ました The Replacements (2013) |
Lab reports blood tests. All are getting packed up and send back. | | [JP] 研究室の報告 血液検査 全て梱包して返送します X-Men: Days of Future Past (2014) |
Oh, you're referring to the blood tests | | [JP] 血液検査の事だな Stakeout (2008) |
We need an updated blood test. | | [JP] 最近の血液検査が必要だから A Scanner Darkly (2006) |
Your blood work is alarming, and your immune system seems to be in some kind of... | | [JP] 血液検査の結果は心配です 免疫系が The Replacements (2013) |
Well, I'm... hampered from prognosticating further until Dr. DiNozzo gives me a proper blood analysis. | | [JP] 血液検査の結果で分かる トニー次第だな Chimera (2007) |
Mine, actually. Blood work finally came back. | | [JP] これは私の血液検査の結果だ。 FZZT (2013) |