106 ผลลัพธ์ สำหรับ *虛*
หรือค้นหา: , -虛-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xū, ㄒㄩ] false; worthless, hollow, empty; vain
Radical: , Decomposition:   虍 [, ㄏㄨ]    丱 [guàn, ㄍㄨㄢˋ]  一 [, ]
Etymology: [ideographic] A tiger 虍 stalking in the bushes 丱
Variants: , Rank: 4890
[, xū, ㄒㄩ] false; worthless, hollow, empty; vain
Radical: , Decomposition:   虍 [, ㄏㄨ]  业 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [ideographic] A tiger 虍 stalking in the bushes 业
Variants: , Rank: 1071
[, xū, ㄒㄩ] to blow, to exhale, to hiss, to sigh; to praise
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  虛 [, ㄒㄩ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: false; worthless; empty; hollow
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: むなしい, munashii
Radical: , Decomposition:         
Variants: ,
[] Meaning: void; emptiness; unpreparedness; crack; fissure; untruth
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: むな.しい, うつ.ろ, muna.shii, utsu.ro
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1454
[] Meaning:
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: むな.しい, うつ.ろ, muna.shii, utsu.ro
Radical:
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[xū, ㄒㄩ, / ] devoid of content; void; false; empty; vain #3,946 [Add to Longdo]
虚假[xū jiǎ, ㄒㄩ ㄐㄧㄚˇ,   /  ] false; a fake; an impostor #4,902 [Add to Longdo]
虚拟[xū nǐ, ㄒㄩ ㄋㄧˇ,   /  ] fictitious; theoretical; virtual #6,230 [Add to Longdo]
虚伪[xū wěi, ㄒㄩ ㄨㄟˇ,   /  ] false; hypocritical; artificial; sham #10,118 [Add to Longdo]
空虚[kōng xū, ㄎㄨㄥ ㄒㄩ,   /  ] hollow; emptiness; meaningless #10,696 [Add to Longdo]
谦虚[qiān xū, ㄑㄧㄢ ㄒㄩ,   /  ] modest #11,366 [Add to Longdo]
虚弱[xū ruò, ㄒㄩ ㄖㄨㄛˋ,   /  ] weak; in poor health #12,885 [Add to Longdo]
虚心[xū xīn, ㄒㄩ ㄒㄧㄣ,   /  ] modest #14,217 [Add to Longdo]
虚构[xū gòu, ㄒㄩ ㄍㄡˋ,   /  ] imaginary #15,955 [Add to Longdo]
虚荣[xū róng, ㄒㄩ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] vanity #18,111 [Add to Longdo]
弄虚作假[nòng xū zuò jiǎ, ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˇ,     /    ] to practise fraud (成语 saw); by trickery #19,307 [Add to Longdo]
虚幻[xū huàn, ㄒㄩ ㄏㄨㄢˋ,   /  ] imaginary; illusory #19,558 [Add to Longdo]
心虚[xīn xū, ㄒㄧㄣ ㄒㄩ,   /  ] lacking in confidence; have a guilty conscience #21,667 [Add to Longdo]
虚无[xū wú, ㄒㄩ ㄨˊ,   /  ] nothingness #22,180 [Add to Longdo]
虚报[xū bào, ㄒㄩ ㄅㄠˋ,   /  ] to misreport; fraudulent report #22,783 [Add to Longdo]
虚实[xū shí, ㄒㄩ ㄕˊ,   /  ] what is true and what is false; (to get to know) the real situation #24,168 [Add to Longdo]
虚荣心[xū róng xīn, ㄒㄩ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ,    /   ] vanity #27,543 [Add to Longdo]
虚名[xū míng, ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] false reputation #29,552 [Add to Longdo]
虚脱[xū tuō, ㄒㄩ ㄊㄨㄛ,   /  ] exhaustion; collapse from dehydration #31,477 [Add to Longdo]
名不虚传[míng bù xū chuán, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄔㄨㄢˊ,     /    ] lit. name is not in vain (成语 saw); a fully justified reputation; enjoys a well-deserved reputation #32,740 [Add to Longdo]
虚情假意[xū qíng jiǎ yì, ㄒㄩ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄚˇ ㄧˋ,     /    ] false friendship; hypocritical show of affection #40,537 [Add to Longdo]
虚妄[xū wàng, ㄒㄩ ㄨㄤˋ,   /  ] fabricated #43,196 [Add to Longdo]
虚张声势[xū zhāng shēng shì, ㄒㄩ ㄓㄤ ㄕㄥ ㄕˋ,     /    ] bluff #45,104 [Add to Longdo]
虚无缥缈[xū wú piǎo miǎo, ㄒㄩ ㄨˊ ㄆㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ,     /    ] unreal; illusory; imaginary; vague and with nothing in it #45,731 [Add to Longdo]
乘虚而入[chéng xū ér rù, ㄔㄥˊ ㄒㄩ ㄦˊ ㄖㄨˋ,     /    ] to enter by exploiting a weak spot (成语 saw); to take advantage of a lapse #46,649 [Add to Longdo]
虚线[xū xiàn, ㄒㄩ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] dotted line #50,138 [Add to Longdo]
故弄玄虚[gù nòng xuán xū, ㄍㄨˋ ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ,     /    ] deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated #52,496 [Add to Longdo]
不虚此行[bù xū cǐ xíng, ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄘˇ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] the trip has not been made in vain; the trip has been well worthwhile; it's been a worthwhile trip #53,198 [Add to Longdo]
玄虚[xuán xū, ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ,   /  ] deceitful trick; mystery; unphathomable #59,202 [Add to Longdo]
虚惊[xū jīng, ㄒㄩ ㄐㄧㄥ,   /  ] false alarm; panic rumor #60,692 [Add to Longdo]
虚怀若谷[xū huái ruò gǔ, ㄒㄩ ㄏㄨㄞˊ ㄖㄨㄛˋ ㄍㄨˇ,  怀   /    ] very modest #61,211 [Add to Longdo]
做贼心虚[zuò zéi xīn xū, ㄗㄨㄛˋ ㄗㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄩ,     /    ] to have a guilty conscience (idiom) #61,359 [Add to Longdo]
虚拟机[xū nǐ jī, ㄒㄩ ㄋㄧˇ ㄐㄧ,    /   ] virtual machine #62,036 [Add to Longdo]
虚言[xū yán, ㄒㄩ ㄧㄢˊ,   /  ] empty words; false words #63,282 [Add to Longdo]
虚岁[xū suì, ㄒㄩ ㄙㄨㄟˋ,   /  ] East Asian age reckoning #65,401 [Add to Longdo]
虚无主义[xū wú zhǔ yì, ㄒㄩ ㄨˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] nihilism #66,877 [Add to Longdo]
虚虚实实[xū xū shí shí, ㄒㄩ ㄒㄩ ㄕˊ ㄕˊ,     /    ] hard to tell if it's real or sham #68,552 [Add to Longdo]
乘虚[chéng xū, ㄔㄥˊ ㄒㄩ,   /  ] to take advantage of weakness #72,058 [Add to Longdo]
虚位以待[xū wèi yǐ dài, ㄒㄩ ㄨㄟˋ ㄧˇ ㄉㄞˋ,     /    ] (成语 saw) to reserve a seat for sb #86,145 [Add to Longdo]
虚有其表[xū yǒu qí biǎo, ㄒㄩ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄠˇ,     /    ] lit. its outside face seems good (成语 saw); fig. looks impressive but is worthless; not as good as it looks; a reputation with no substance #89,586 [Add to Longdo]
虚与委蛇[xū yǔ wēi shé, ㄒㄩ ㄩˇ ㄨㄟ ㄕㄜˊ,     /    ] a pretence at complying (成语 saw); sham gestures of politeness #89,795 [Add to Longdo]
避实就虚[bì shí jiù xū, ㄅㄧˋ ㄕˊ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄩ,     /    ] stay clear of the enemy's main force and; strike at his weak points #93,641 [Add to Longdo]
虚像[xū xiàng, ㄒㄩ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] virtual image #100,442 [Add to Longdo]
虚数[xū shù, ㄒㄩ ㄕㄨˋ,   /  ] imaginary number #106,535 [Add to Longdo]
虚席以待[xū xí yǐ dài, ㄒㄩ ㄒㄧˊ ㄧˇ ㄉㄞˋ,     /    ] (成语 saw) to reserve a seat for sb #128,851 [Add to Longdo]
虚电路[xū diàn lù, ㄒㄩ ㄉㄧㄢˋ ㄌㄨˋ,    /   ] virtual circuit; VC #141,495 [Add to Longdo]
虚文[xū wén, ㄒㄩ ㄨㄣˊ,   /  ] dead letter; rule no longer in force; empty formality #151,559 [Add to Longdo]
张若虚[Zhāng Ruò xū, ㄓㄤ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄩ,    /   ] Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜 #182,115 [Add to Longdo]
虚飘飘[xū piāo piāo, ㄒㄩ ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ,    /   ] light and airy; floating #216,536 [Add to Longdo]
虚誉[xū yù, ㄒㄩ ㄩˋ,   /  ] imaginary reputation; empty fame #246,474 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was the pretext You liked it [CN] 那是你貪慕榮,不要用我來作借口 Jin su xin zhong qing (1986)
I'm not being mysterious at all. [CN] 我一點都不是在故弄玄 North by Northwest (1959)
- You're being mysterious. [CN] - 你在故弄玄 North by Northwest (1959)
I live here modestly. [CN] 我謙地生活 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
"The summer" sets the time for the fable and the characters live in a fictional time. [CN] "夏天" 寓言裏所指定的時間 人物角色都生活在一個構的時間裏 Stella (2008)
The criminal always seeks to make a "leap into the void," [CN] 罪犯總是追求製造一種 「墮入無」的感覺 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger. [CN] 不,杭柏特先生承認 這樣的榮讓他很開心 有一點溫柔,甚至是一點點的難過 甚至他會帶著一點點的敵意 Lolita (1962)
Charlie said we put up appearances so we must follow what's being done in this movie [CN] 查理說我們以前都是有其表 他叫我們照著這套影片去做 Tai cheung lo dau (1985)
- The hands are weak, sir, and... - And what? [CN] 水手們都很弱而且... Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Come on, she's the only friend I've got in this stinking world. [CN] 少來了,在這個偽的世界 她是我唯一的朋友 Lolita (1962)
What if I become... impotent? [CN] 我是不是... 噓... 弱啦? Just One Look (2002)
THE CHARACTERS AND EVENTS SHOWN ARE IMAGINARY,  [CN] 人物和事件純屬 Hands Over the City (1963)
***** [CN] 他果然名不 Sympathy for the Parents (2010)
Modest too? [CN] 竟然還這麼謙 Are We Done Yet? (2007)
Now, no ring You are too greedy [CN] 而家冇戒指又唔食你咖喱雞 你貪慕榮又扮純情 Huan chang (1985)
Subject is weak but lucid. [CN] 實驗對像很弱 但神志清醒 Monster's Ball (2013)
I proclaim my sister for giving in to the temptation of vanity... by looking at herself in a glass window. [CN] 我要指正我的修女同袍受到榮心的誘惑 因為她透過玻璃富看自己的模樣 The Nun's Story (1959)
- Such an act that blurs the grace and blush of modesty, calls virtue hypocrite, takes off the rose from the fair forehead of an innocent love and sets a blister there, makes marriage vows as false as dicers' oaths. [CN] -這行為擾亂了優雅 使謙羞愧,是偽君子 是奪去愛情面前的玫瑰花 The Devil (1972)
Motivated by our powerlesness we have decided to finish the film. [CN] 288) }我們必須完成電影的無縹緲的理由. The Deserter and the Nomads (1968)
I, Wong Sun, swear to tell the court the truth, the whole truth [CN] 我黃新以真誠發誓 將所知事實向法庭直供絕無 Jin su xin zhong qing (1986)
And don't be so modest. [CN] 不要那麼謙 North by Northwest (1959)
It is only, he said, a legendary deformation of Horla's idea of the world whose dogs knew of it since ancient times. [CN] 但這只是傳說中構的世界觀 就連狗都知道 Hail Mary (1985)
Got a reply from the commander... saying she wasn't strong enough to accept invitations. [CN] 說她身體弱, 不能接受邀請 The Uninvited (1944)
Am I too sensitive? [CN] 莫非我作賊心 Coupe de Grace (1990)
A charade. [CN] The Revengers (2012)
Alas, how is't with you, that you do bend your eye on vacancy, and with the incorporeal air do hold discourse? [CN] 哎,你怎麼啦? 為什麼你把眼睛 睜視著無 向空中喃喃說話? The Devil (1972)
You don't. [CN] 別謙 Hitman: Agent 47 (2015)
Everything was fake? [CN] 全部是構的? The Thirteenth Floor (1999)
A man can't fritter his life away aimlessly. [CN] 一個男人不能胸無大志 度一生 WR: Mysteries of the Organism (1971)
Chicken Feathers are never wasted [CN] 不會搞錯,一地雞毛,例不 Fei xia xiao bai long (1968)
You will say six A ves and a Pater Noster for that bit of vanity, Sister. [CN] 你得念六遍聖母經跟一遍天主經來 懺悔你的榮心,修女 The Nun's Story (1959)
Not strong enough? [CN] 身體弱? The Uninvited (1944)
Beautiful boy [CN] 200) }在度的光陰中 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
That's hypocrisy. That's a double standard. [CN] 那是偽 是雙重標准 Lakeview Terrace (2008)
For vanity I decided to marry someone rich and powerful to enjoy a luxurious life [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }為了一時榮 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }想嫁一個有財有勢的丈夫 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }一生享受不盡 Dai lü nian hua (1957)
The name sounds better only [CN] 地不地區,是榮而已 Kuai le de xiao ji (1990)
Weakness against evil, or evil against weakness? [CN] 弱對抗惡魔,還是惡魔對抗弱? The Devil (1972)
I might make up for all the years I've been lying fallow. [CN] 我想或許可以彌補以前度的歲月 East of Eden (1955)
You are so humble [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你真謙 Chinese Torture Chamber Story 2 (1998)
- Thank you, sir. Please, be seated. [CN] 絕無假,願上帝幫助你? 我發誓 Deepwater Horizon (2016)
She doesn't exist. She's a figment of your imagination. [CN] 她是你想像的出來的構物。 The Invisible Woman (2009)
There we were, gathered together, gloomy and despondent... around that single meager woodcutter. [CN] 那時候我們聚在一起 多麼令人沮喪... ...圍著這個孤獨的弱的雕木師 The Fearless Vampire Killers (1967)
I'm too feeble. [CN] 我太弱了. Vechir na Ivana Kupalal (1968)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }I feel just empty. Just nothing. [CN] 我只是感到很空,什麼都沒有 Joanna (1968)
Her health is weak, may not bear the news. [CN] 她身體一向很弱 恐怕受不了這種痛苦 Huo long (1986)
Ego, vanity, hoodwinking the whole world and having a wonderful time doing it. [CN] 自負, 空, 欺騙全世界... 從中享受到樂趣. How to Steal a Million (1966)
I am a hypocrite in the religious life. [CN] 我在信仰生活中是個偽的人 The Nun's Story (1959)
This is what is meant by appearances deceive [CN] 這些就是俗話所說的有其表 Tai cheung lo dau (1985)
Now I realize that all I can take away is emptiness [JP] 連れてこられたのは虚しさだけ 到頭來卻發現我能攜走的只有 Cape No. 7 (2008)
Not to take my spot. [CN] 我只是拜託你代我照顧好她 不是讓你趁而入 Episode #1.21 (2014)

Time: 0.0311 seconds, cache age: 7.985 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/