50 ผลลัพธ์ สำหรับ *蕙*
หรือค้นหา: , -蕙-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huì, ㄏㄨㄟˋ] a fragrant orchid; Coumarouna odorata
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  惠 [huì, ㄏㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 4042

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: species of fragrant orchid
On-yomi: ケイ, エ, kei, e
Kun-yomi: かおりぐさ, kaorigusa
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[huì, ㄏㄨㄟˋ, ] Coumarouna odorata #49,116 [Add to Longdo]
芝焚[zhī fén huì tàn, ㄓ ㄈㄣˊ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄢˋ,     /    ] lit. when one grass burns the other grass sighs (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress [Add to Longdo]
芝焚[zhī fén huì tàn, ㄓ ㄈㄣˊ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄢˋ,     /    ] lit. when one grass burns the other grass sighs (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hyewon SHIN Yun-bok who brought shame to Dowhaseo shall be banished [CN] 扰乱图画署秩序的园申润福 将流放在都城之外 Portrait of a Beauty (2008)
When Crimson proved untrue, he married Jasmin. [CN] 就为了沈小红不好,去讨了张贞. Flowers of Shanghai (1998)
I called on Jasmin, then went home. [CN] 我到张贞那儿去了一趟,就回去了 Flowers of Shanghai (1998)
Hyewon and KIM Hong-do shall be beheaded! [CN] 接着斩首园和檀园 Portrait of a Beauty (2008)
Is it true that Master Wang beat Jasmin? [CN] 前两天听说王老爷打了张贞,有这桩事情吗? Flowers of Shanghai (1998)
The paintings are satirical of corrupt noblemen and courtesans [CN] 园是想要藉着图案 表达目前妓女的畅行 及忘了自我本分 Portrait of a Beauty (2008)
How was Jasmin untrue? [CN] 贞啥地方不好呢? Flowers of Shanghai (1998)
But Jasmin wasn't true to him, either... and so he went back to Crimson. [CN] 结果张贞也不好... 王老爷再去做沈小红. Flowers of Shanghai (1998)
I don't mind him calling on Jasmin. [CN] 他就要去做张贞也没啥 Flowers of Shanghai (1998)
Now he's calling on Jasmin. [CN] 就是你去做了张 Flowers of Shanghai (1998)
Mr. Cheung Keong, we understand Ms. Kong Wai Ling hired you to follow her husband Superintendent Wong Man Bin. [CN] 张强先生 我们知道汪玲女士 曾经委托你查他老公黄文彬警司 Z Storm (2014)
His friends didn't push him. [CN] 贞那里倒不是朋友带他去的 Flowers of Shanghai (1998)
When Crimson found out, she wailed... [CN] 先生晓得你做了张贞,就讲... Flowers of Shanghai (1998)
Hyewon joined Dohwaseo under false pretence of a man and by doing so, brought the court into contempt [CN] 园隐藏女人的身分 成为了图画署的一员 严重凌蔑了宗庙祭礼 Portrait of a Beauty (2008)
Master Wang has been calling on Jasmin. [CN] 就为了王老爷做了张 Flowers of Shanghai (1998)
And so today, Crimson sent her maids... to beat Jasmin at the Ming Garden. [CN] 今朝沈小红带了娘姨 追到明园打了张贞! Flowers of Shanghai (1998)
Jasmin was too audacious! [CN] 贞太不争气了! Flowers of Shanghai (1998)
East Hexing Enclave JASMIN [CN] 东合兴里 张 Flowers of Shanghai (1998)
Jasmin was well off with Master Wang! [CN] 这个张贞嫁给王老爷蛮好 Flowers of Shanghai (1998)
Master Hong... how can you blame our mistress for being upset? [CN] 洪老爷... 这个时候王老爷倒先去做了张贞, 我们先生是不是要发急? Flowers of Shanghai (1998)
PK, you go to TST hotel, quickly [CN] PK,你去做尖沙嘴夏啦,快去呀 Kuai le de xiao ji (1990)
I beg your Majesty to punish him severely... [CN] 请加重惩罚违反规范的园, 殿下 Portrait of a Beauty (2008)
Hyewon has disgraced the court and brought shame to Dohwaseo with vulgarity [CN] 园用这些淫荡的图画 破坏了殿下的权威 和数百年来的图画署样式 Portrait of a Beauty (2008)
Kong Wai Ling, Housewife -fled [CN] 玲,家庭主妇,离开香港 Z Storm (2014)
Jasmin is no chicken these days. [CN] 贞现在不是野鸡了,是长三了 Flowers of Shanghai (1998)
He's been calling on Jasmin for only ten days... and she already has an entire new wardrobe. [CN] 贞那儿,还不到十天 从上到下,哪一样不替她办起来 Flowers of Shanghai (1998)
Ms. Kong, how are you related to Wong Man Bin? [CN] 玲女士 请问你跟黄文彬是什么关系? Z Storm (2014)
If you'd been frank about it... you could call on as many other girls as you like. [CN] 你起初跟我们先生讲明白了嘛 你就是做了十个张贞也没啥 Flowers of Shanghai (1998)
Maybe they were the ones who led him to call on Jasmin. [CN] 不是朋友带他到张贞那边去,他哪里认得啊 Flowers of Shanghai (1998)
I beg Your Majesty to record her wrongdoings in the book so the shame will pass down to generations yonder [CN] 殿下, 将园之事宜记载在姿女案 让它成为历史中的丑事 Portrait of a Beauty (2008)
Master Wang simply called on Jasmin... for a cup of wine last night. [CN] 王老爷就昨天夜里到张贞那里去了一趟 吃了一台酒 Flowers of Shanghai (1998)
It's good that you marry Jasmin now. [CN] 这时候你娶贞先生是蛮好. Flowers of Shanghai (1998)
Chiu Wai-ying asked me... to give it to you [CN] 是赵莹叫我... 代她给你的 May We Chat (2014)
Hyewon SHIN Yun-bok, Your Majesty [CN] 这是申汉枰之子园申润福之作品 Portrait of a Beauty (2008)
Put Jasmin out of your mind. [CN] 现在张贞那边是塌了台了 Flowers of Shanghai (1998)
Hyewon SHIN Yun-bok, Your Majesty [CN] 园, 申润福啊, 殿下 Portrait of a Beauty (2008)
"Master Wang has abandoned me for Jasmin!" [CN] 王老爷不到我们此地来了,被张贞拖去了 Flowers of Shanghai (1998)
It's made me billions." [CN] "我就是道檬成了境富翁" An Eye for Beauty (2014)
Sister Peirong went to the beauty shop for some lavender to put under your pillow in a bag, so you can sleep well. [CN] 其实佩蓉姐刚才是回了一趟慧妍斋 拿了一些草干 想做一个香袋放在你枕头下面 Painted Skin (2008)
Lam Wai just got back from Taiwan [CN] 刚从台湾回来 Happy Birthday (2007)
Congratulations, Jasmin! [CN] 贞,恭喜了! 恭喜了! Flowers of Shanghai (1998)
She took raw opium after that, but we saved her life. [CN] 结果张贞吃了生鸦片,还是我们几个朋友帮她劝好的. Flowers of Shanghai (1998)
And he's with her almost all of the time! [CN] 到了今朝,索性包了张 Flowers of Shanghai (1998)
Elizabeth Taylor. [CN] 黄夏 Hei ma wang zi (1999)
But while he is calling on Jasmin... our debts remain unpaid. [CN] 倒先去做了张 Flowers of Shanghai (1998)

Time: 0.0263 seconds, cache age: 31.472 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/