You know, when you're done sitting on your bloody pity pot, we got work to do, all right? | | [JP] 病気を 蔓延させているって? 哀れなポットが座っている間 やるべきことをしたか? A Whole World Out There (2015) |
There's an illness, a flu. | | [JP] 病気が蔓延しててな Indifference (2013) |
It turns you on, doesn't it? It turns you on. Turns you on. | | [CN] 性亢奋一番, 不是嘛? 我们不知道疫情是否还在蔓延 The Horde (2009) |
I feel a spreading warmth through my extremities. | | [CN] 我觉得有暖流在我四肢蔓延 The Maternal Congruence (2009) |
There's this myth of the passive surveillance machine. But actually, what is surveillance except control? | | [JP] 受動的監視だなんて神話が蔓延ってますが 支配のない監視なんてあり得ますか? Citizenfour (2014) |
You showed me that letter from the Bureau threatening Martin Luther King back in the corrupt Hoover days. | | [JP] 不正が蔓延る フーバー時代に − Lキング牧師を − 恐喝してる 手紙を見せた Persecute Envoys (2015) |
The influenza epidemic in New York, 1679. | | [JP] ニューヨークでインフルエンザが蔓延 1679年 Pay the Ghost (2015) |
It was outside his office. | | [CN] 火是从他办公室外面开始蔓延的 It was outside his office. 我知道他在里边 放火的还能有谁! Firestarter (2008) |
The Medeiros girl... began the contagion. | | [CN] 由那女孩开始传染的蔓延 [ Rec ] 2 (2009) |
When you are away, her evil thrives here. | | [JP] あなたが離れると 悪がここで蔓延るのよ The Curse of Sleeping Beauty (2016) |
♪ ReSynced by MehdiRCM ♪ Violence filled the streets as the Mayor declared marshall law today. | | [JP] 蔓延する暴力に 市長は戒厳令を発令... Brick Mansions (2014) |
The cancer is spreading. | | [JP] 社会悪が蔓延してる The Undertaking (2013) |
But even as we grasp at victory, there is a cancer, an evil tumour, growing, spreading in our midst. | | [JP] だが我々が勝利を 手にした時でさえ 我々の間に悪性の腫瘍が 蔓延している 1984 (1984) |
They were sick, spreading a disease. | | [JP] 彼らは病気で 病気を蔓延させていた East (2016) |
It's going to spread across the globe. | | [CN] 风暴将蔓延至全球 Cloudy with a Chance of Meatballs (2009) |
-Help me get everyone up before it spreads. | | [CN] -在它蔓延前快幫我叫醒大家 Wild Child (2008) |
A number of wildfires are raging out of control and have so far burned 2500 acres and destroyed 185 homes and businesses all around the Southland. | | [CN] 野火迅速蔓延 現已燒毀2500英畝的土地 毀壞南部185處房屋和商業設施 Lakeview Terrace (2008) |
I pictured quiet streets overrun by the fiends from the Black Freighter. | | [CN] 我看到了来自黑船的恶魔在寂静的街道上蔓延开来 Tales of the Black Freighter (2009) |
It was the only way to stop the contagion. | | [CN] 这是阻止病毒蔓延的唯一方法 Zone of the Dead (2009) |
Strangely geysers and hot springs can creep around the landscape. | | [CN] 奇妙的是喷泉和温泉 蔓延在景区的周围 Summer (2009) |
Their party's about to get extremely unsanitary. | | [JP] パーティーはすぐにすごく不潔で 病気が蔓延したようになるわ Mean Girls 2 (2011) |
Disease is rampant Great | | [CN] 疾疫已经蔓延 好啊 Red Cliff II (2009) |
tell tale signs that sardines are on their way. | | [CN] 等待鱼的上钩 蔓延数十里的海岸 Wild Ocean (2008) |
An evil started with their deaths but has spread. | | [CN] 邪恶因他们的死去,而开始蔓延 The Grudge 3 (2009) |
little seeds are gonna get stuck in the cracks and so forth, and these things are all gonna start to creep. | | [CN] 一颗种子掉在裂缝里 便开始不断爬藤蔓延 Life After People (2008) |
At this rate, it will take a month to control | | [CN] 此病蔓延讯速 最快也得二十多天才能控制得住 Red Cliff II (2009) |
If that fire spreads, we have to open the exits or we're all dead. | | [CN] 如果火势蔓延 我们就得打开出口 否则我们都得死了 Knight of the Living Dead (2008) |
Death and disease and suffering ran rampant. | | [JP] 死と病気と苦しみが蔓延した Teenage Mutant Ninja Turtles (2014) |
If we don't stop him now, this becomes an epidemic. | | [JP] 今 止めないなら蔓延する Vertigo (2013) |
Giddap! ♪♪ While the war rages on in Europe, the Japanese are on the march. | | [CN] 快跑! 当欧洲战火蔓延时 日本人的脚步也越发临近 Australia (2008) |
Good luck stopping this spread of grayscale with prayer. | | [JP] 祈りでグレイスケールの蔓延が止まればいいな High Sparrow (2015) |
"Avoid Earth 33, the contagion has spread." | | [JP] "「地球33」に行くな 感染が蔓延中"... Parallels (2015) |
It was the same for every town she passed. | | [JP] 娘が村を通るごとに 蔓延するのです Season of the Witch (2011) |
The violence in the Middle East isn't going anywhere. | | [CN] 中东地区的暴力事件不会蔓延 Still Waiting... (2009) |
Chaos and crime spread and the innocent become victims in a lawless galaxy. | | [CN] 混乱和罪恶四处蔓延 银河系法制败坏 无辜者惨遭戕害 Star Wars: The Clone Wars (2008) |
You'vejust wiped ten billion dollars off the DowJones Index, and now the panic's rippling around the rest of the world. | | [CN] 你将道琼斯蒸发了一百亿 恐慌正蔓延至全球各地 Futureshock: Comet (2007) |
Awesome in a bad way.It's eaten five levels of his spine. | | [CN] 不是好事 都蔓延到脊髓的五個節段了 Give Peace a Chance (2009) |
It was an unfortunate trip, in its wake, the urn brought death and destruction. | | [JP] 大変な旅になりました 彼が行くところすべて 死と破壊が蔓延しました Mother of Tears (2007) |
Due to that, the unrest is spreading. | | [CN] 因此,暴乱蔓延开来 Jodhaa Akbar (2008) |
It started with the children but it spread. | | [CN] 從孩子開始 但是在蔓延... 2012 Doomsday (2008) |
Cremation is the only way to stop its spread | | [CN] 烧才能阻止疫症的蔓延 Red Cliff II (2009) |
the chronicles tell... that the enemy will expand everywhere, marking the end of ours were... but, also profess the survival of the man. | | [CN] 编年史上说... 敌人将会蔓延到任何地方 与我们纠缠不休... Mutant Chronicles (2008) |
This could be our world plus six degrees. | | [CN] 沙漠如大军逼境在各大洲蔓延 Six Degrees Could Change the World (2008) |
It is a mass disruption. | | [CN] 粒子在爆炸在蔓延中 War of the Worlds 2: The Next Wave (2008) |
This virus that's going around, the shootings the past few days, it's connected. | | [JP] ウィルスが蔓延している ここ数日の銃撃事件と関係しているんだ The Dog (2015) |
Kira is already thriving. | | [JP] 『キラ』が蔓延している Confrontation (2006) |
It's up to my neck, Lewis. | | [CN] 已经蔓延到脖子了, Lewis. Control Alt Delete (2008) |
It isn't just the illness. | | [JP] 蔓延は防げないかも Infected (2013) |
In your city full of vampires? | | [JP] 吸血鬼が蔓延ってる 貴方の街で? Sinners and Saints (2013) |
The plague is everywhere. | | [JP] 伝染病が蔓延しておる Season of the Witch (2011) |