He was contemptuous about the bomb, like it was beneath him. | | [CN] 他很蔑视炸弹 觉得那很跌份 Skin (2014) |
If you do so, I shall hold you in contempt of court which could mean prison. | | [CN] 若未能遵守, 我可能会用蔑视法庭之罪 将你关押监狱. Protection: Part 1 (2015) |
In fact, they're supposed to be what American mass audience despises. | | [CN] 实际上,他们都应该是被大多数美国观众所蔑视的人 Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015) |
Disdaining labor cost and accumulating capital. | | [CN] 蔑视劳工支出,累积资本。 |
Luckily, I am not the only one seeking revenge. | | [CN] 而我得到的回报只有蔑视和嘲笑 Ghostbusters (2016) |
This look of disdain isn't ringing any bells? | | [CN] 这种蔑视表情看上去眼熟吗? Veronica Mars (2014) |
there's nothing worse than a woman scorned who has access to a three-sided hoe. | | [CN] 没什么比一个手握三角锄 又惨遭蔑视的女性更可怕了 The Dude in the Dam (2013) |
Lying is a criminal act For which I can hold you in contempt. | | [CN] 撒谎是犯罪 我能以蔑视法庭罪指控你 We're Not Friends (2014) |
You're scared if you spend too much time with our flea-infested electorate here, you'll, uh, have to admit to yourself that you have nothing but contempt for the people that you're supposed to be serving. | | [CN] 你害怕花太多时间 跟满身跳蚤的当地选民搅和 你会不禁向自己承认 你完全蔑视你理当服务的人民 Our Brand Is Crisis (2015) |
I'm not Lance Ito. | | [CN] 我会认为你蔑视法庭 I'm going to hold you in contempt. Marcia, Marcia, Marcia (2016) |
The tribe that defies time. | | [CN] 蔑视时间的民族 HOUBA! On the Trail of the Marsupilami (2012) |
By directly disobeying a series of direct order from his commanding officer. | | [CN] 他炫耀他的蔑视 Hacksaw Ridge (2016) |
Grimacing or incredulous or disdainful. | | [CN] 时而诙谐,时而质疑,也有时会高傲与蔑视 Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015) |
This isn't disdain. | | [CN] 这不是蔑视 Naka-Choko (2014) |
One more comment like that, and I will find you in contempt. | | [CN] 再出现这样的言论 我会判你蔑视法庭 What Is Best in Life? (2014) |
"He that is no longer able to despise himself." | | [CN] 他已经无法蔑视自己 "He that is no longer able to despise himself." My Adventurous Song (2013) |
These Divergents despise our system because they are incapable of conforming to it. | | [CN] 这些分歧者们蔑视我们的系统 These Divergents despise our system 因为他们不符合派别系统的标准 because they are incapable of conforming to it. Insurgent (2015) |
I still get nothing but contempt from him. | | [CN] 他仍只识蔑视我 Ant-Man (2015) |
I vastly prefer the generous spirit of a Manwaring who, deeply convinced of one's merit, is satisfied that whatever one does is right. | | [CN] 不笨 话也不少 但我不禁 蔑视 那颗充满幻想却又怀疑自己感情的合理性的内心 Love & Friendship (2016) |
is it meant to humble me? | | [CN] 是想要蔑视我吗? Exodus: Gods and Kings (2014) |
A man with contempt for, for people who give themselves over to the idea that, that there's some kind of benevolent father figure up there. | | [CN] 我总是蔑视那些相信慈父形象存在于上天的人 Magic in the Moonlight (2014) |
I need them to know the price of defiance. | | [CN] 他们需要知道 蔑视的价格。 Sin City: A Dame to Kill For (2014) |
Another word out of turn, and I'll hold you in contempt. | | [CN] 如果再说一个字 我就以蔑视法庭罪逮捕你 Sorry Seems to Be the Hardest Word (2013) |
The happy anticipation of being able to feel contempt. | | [CN] 那是种期待能蔑视别人的愉悦感 Futamono (2014) |
There is only one man who would dare give me the raspberry. | | [CN] 世上只有一个人敢这样蔑视我 Spaceballs (1987) |
"Classes of every sort." Defiance, that's what that is. | | [CN] 看着写的"所有阶级的" 这就是所谓的公然蔑视 Jimmy's Hall (2014) |
Contempt of court? | | [CN] 蔑视法庭 我只是在反对 Contempt of court. Jolly LLB (2013) |
How can you stand there in defiance of your father? | | [CN] 你能如何在那里站 在你的父亲的蔑视方面? Ragamuffin (2014) |
You know, people have this contempt for money because nowadays nobody's allowed to say what everyone knows that money is the best way of keeping score... | | [CN] 人都有这样的 蔑视金钱 "造成今天不'允许 说什么大家都知道: 金钱和'的方式 最好成绩夺冠... Turks & Caicos (2014) |
Their defiance of the Sanhedrin, who could not have been more definitive in their verdict when they said... | | [CN] 他们对犹太公会的蔑视 Their defiance of the Sanhedrin, 犹太公会本应该执行更严厉的裁决 who could not have been more definitive in their verdict 当他们说... The Persecution (2015) |
Say one more word, and I'll hold you in contempt. | | [CN] 再多说一句 我告你蔑视法庭 Judge and Jury (2014) |
"Anyone who shows contempt for the judge or for the priest, shall be put to death" | | [CN] "任何人意图蔑视... ..." "... Son of God (2014) |
The people who discount you, | | [CN] 那些蔑视你的人 Erlkönig (2013) |
Having judges look down on you, so I'll come down from the bench and deliver. | | [CN] 被法官高高在上地蔑视了太多年了 所以这次我将会亲自从法官椅走下来 Like Father, Like Daughter (2013) |
Once the idea exists, it cannot be killed. | | [CN] 我们忽略过 蔑视过的女人 The Abominable Bride (2016) |
I was gonna apologize for belittling your marriage. | | [CN] 我抱歉蔑视了你的婚姻 The Judge (2014) |
Did I abuse her'? | | [CN] # 我是欺辱了她? 还是蔑视了她? Into the Woods (2014) |
Well, I find it contemptible that you bring your sordid little personal life into the courtroom. | | [CN] 好吧 我觉得你把肮脏的私生活 带到法庭上 本身就是蔑视法庭 What Is Best in Life? (2014) |
- Our client's contempt citation? | | [CN] 我们当事人蔑视法庭的处罚呢 Rape: A Modern Perspective (2013) |
State prosecutor Roswall accused the defendants of contempt since they have continued to run the site after the verdict. | | [CN] 检察官罗斯沃指控被告蔑视法庭 因为他们在法院宣布裁决后继续运营海盗湾 TPB AFK: The Pirate Bay Away from Keyboard (2013) |
They really do despise one another. | | [CN] { \pos(958, 512) }克里斯托弗. 他们是真的蔑视对方 Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015) |
America despises what it cannot understand. | | [CN] 美国人蔑视自己不能理解的东西 Redux (2014) |
And you spit in the eye of Rome. | | [CN] 你便蔑视了罗马 Pompeii (2014) |
He has flaunted the dictates of his bail, Your Honor, again and again. | | [CN] - 他曾经蔑视保释规定 法官大人 - 等等 等等 Message Discipline (2014) |
There's something illegal and I'm in contempt of court? | | [CN] 你们在违法 而我反对却是蔑视法庭 There's something illegal and I'm in contempt of court. Jolly LLB (2013) |
You've operated with blatant disrespect For this court and its protocols, | | [CN] 你当庭喧闹 相当蔑视本庭及其秩序 Freakin' Whack-a-Mole (2014) |
He's scorned it. | | [CN] 听我说 他蔑视你们的隐私 对它不屑一顾 You see, he's mocked your privacy. Now You See Me 2 (2016) |
I despise death. | | [CN] 我蔑视死亡 Black Cat, White Cat (1998) |
No... | | [CN] 不 你在蔑视法庭 No. Jolly LLB (2013) |
Mrs. Frothingham suggests here that relativity is of no more practical importance than the number of angels dancing on the head of a pin. | | [CN] 我确实蔑视权威 Einstein: Chapter Eight (2017) |