You would change it just for a moment, to build the suspense before the explosion. | | [CN] 你会为了营造爆发前的悬念,暂时改一下 Copying Beethoven (2006) |
was that just for atmosphere? | | [CN] 只是为了营造气氛吗 Summer Things (2002) |
Sure, just, um, give me a sec | | [CN] 营造气氛 当然 等我一下 Silly People (2006) |
From its beginning, The Scarlet Claw displayed a nightmarish atmosphere. | | [CN] 影片开头, 《红爪子》 营造出了一场梦魇般的气氛. La morte rouge (2006) |
- Keeps more tension. | | [CN] ? - 营造紧张气氛 Adaptation. (2002) |
The hotel sets up a very passionate atmosphere for it's Customers | | [CN] 宾馆为它的顾客 营造了一种很热情的氛围 Diary of a Shinjuku Thief (1969) |
I was the setup. I was a made-to-order witness. I... | | [CN] 我是被操弄的人 刻意营造的目击者,我... Vertigo (1958) |
When he kills, he must recreate these specific conditions which trigger the release of all his madness. | | [CN] 当他作案时,他必须得营造 这种特别的氛围... 这样他就可以释放他的疯狂 Deep Red (1975) |
Ηave you called up that Wadhwani builder? | | [CN] 你给那个叫瓦德瓦里的营造商打电话了吗? Shootout at Lokhandwala (2007) |
Because I don't want to screw that up, and let's face it, lynette. | | [CN] 因为我不想毁了这份辛苦营造的和睦 直面这个现实吧 Lynette Distant Past (2007) |
Tell Larrabee Construction to stop work on the plant. | | [CN] 叫营造部门停止兴建厂房 Sabrina (1954) |
Promise me you're going to make the day a special day for them. | | [CN] 答应我,要为儿子营造特别的圣诞 Griffin & Phoenix (2006) |
And we have to create the Jane Austen mood. | | [CN] 而且我们要营造出适合读 简·奥斯汀的氛围 The Jane Austen Book Club (2007) |
The childlike, innocent quality that all great artists tap to create. | | [CN] 那种孩童般天真无邪的品质 所有伟大的演员都试图去营造的 My Name Is Bruce (2007) |
Well, first, we gotta create a mood. | | [CN] 首先, 我们要营造出一种气氛 Bringing Down the House (2003) |
It's atmosphere for the passerby | | [CN] 是为行人营造气氛 Romance on the High Seas (1948) |
Every person in this town bends over backwards to make Bianca feel at home. | | [CN] 镇上的每一个人 都在尽力为比安卡营造家的感觉 Lars and the Real Girl (2007) |
I didn't mean it. I was being ironic. | | [CN] 那不是真的 只是营造气氛而已 Bridget Jones's Diary (2001) |
You hear that, Mr. Massarone Brothers Construction? | | [CN] 你听到了吗,马撒洛尼 兄弟营造公司? Do Not Resuscitate (2000) |
I have to get it smashed in my face, and beat with a powder sock for a surprise party. | | [CN] 我得把蛋糕涂在脸上,用粉袜砸来营造一个惊喜派对 Blue in the Face (1995) |
Nobody whips out old 45s except on first or second dates, when you're doing "the wonder of me" thing. | | [CN] 只有在第一或第二次约会 才会把这种宝贝拿出来 用来营造气氛 Sea of Love (1989) |
Because at this moment, musicians take their places behind the screen... and romantic Italian melodies provide an atmosphere of... | | [CN] 因为此时 屏风后的音乐家... Because at this moment, musicians take their places behind the screen... 奏起浪漫的意大利曲调营造气氛... Viva Las Vegas (1964) |
The lighting, the music, the choreography creates an atmosphere. | | [CN] 灯光 音乐和舞蹈营造出一个气氛 The Man Who Cried (2000) |
Today, when everyone really tries to be like Mike, they're tying so hard to invent a persona, | | [CN] 今日,人们真想象他一样时 却必须刻意的 去营造出他的特质 Michael Jordan to the Max (2000) |
- Creating a safety zone. | | [CN] - 营造一种安全的气氛。 After Sex (1997) |
Good, good! Why don't we just sit a while and build slowly? | | [CN] 好的,我们为什么不坐一会儿, 慢慢营造气氛。 Love and Death (1975) |
We'll have a deejay, circus performers... fortune-tellers, atmosphere smoke and neon. | | [CN] 我们有DJ 还有马戏团演员 算命的巫婆 营造气氛的烟雾 Just My Luck (2006) |
They also make a perfect breeding ground. | | [CN] 它们还营造出绝妙的滋生地 Aftermath: Population Zero (2008) |
In other words the atmosphere will not be painted on the walls. | | [CN] 换而言之... ...气氛并不是由装饰来营造的 The Usual Suspects (1995) |
First some champagne to set the mood. | | [CN] 首先来点香槟营造气氛 Justine & Juliette (1975) |
I think he'd do almost anything to hold onto the nice, cushy life he's made for himself. | | [CN] 我觉得他会为了保住自己营造的安逸生活 而做任何事 The House on Telegraph Hill (1951) |
This thing's got to have sock... mass appeal. | | [CN] 这种事需要营造感染力 Call Northside 777 (1948) |
The chanting sets up a pleasant aura of spiritual relaxation. | | [CN] 圣歌营造的气氛十分舒适,让人精神放松。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
- where you will fuck your uncle and everything he's built. - Hey, Leo. | | [CN] 在那里,你将毁掉你叔叔的名誉及他营造的一切东西 嗨,里奥! Cop Land (1997) |
Just thought I'd help set the mood for your big heart-to-heart chat. | | [CN] 我只想帮你们营造气氛 好让你们敞开心房聊一聊 Shrek the Third (2007) |
We create another secret world. | | [CN] 我们营造一个神秘的世界 Memoirs of a Geisha (2005) |
President Truman, Prime Minister Churchill and Stalin in the interest of world peace, signed at Potsdam thus disturbing the social order and terrorizing people | | [CN] 杜鲁门总统,丘吉尔首相以及斯大林联合缔造之... 国际和平环境,公然违背波斯坦协议 扰乱治安,营造恐怖 Devils on the Doorstep (2000) |
I've been takin' all these jobs interviews and stuff, so I'm not gonna be just a construction worker. | | [CN] 我正在面试谈工作 我不会只当营造工人 Good Will Hunting (1997) |
"Yes, I've been here before. | | [CN] 为了给客户营造一种亲密感 是啊 我以前去过那间酒店 1408 (2007) |
The goal of the program was to create a state of anxiety so intense that the subject believed that their very survival was at stake. | | [CN] 该项目旨在 营造一种异常焦虑的状态 迫使实验对象 认为自己有生命危险 Taking a Break from All Your Worries (2007) |
Different personalities or appearances, create different auras. | | [CN] 个性或外表什么的 都能营造出不同的气息 Tokyo Tower (2005) |
He would bury her where his wife kept her garden. | | [CN] 他将把她埋在她苦心营造的花园里. Secret Window (2004) |
I do construction, which pays good, and I make it last by living cheap. | | [CN] 我是搞营造的 , 薪水很不错 我日子又过得省 Erin Brockovich (2000) |
I want a feeling of the early morning. | | [CN] 我想营造出清晨的感觉 Gaslight (1944) |
The purpose of these bases can be none other than to provide a nuclear strike capability against the Western Hemisphere | | [CN] 目的无非是... 营造核武战力 以对付西半球 Thirteen Days (2000) |
I cannot imagine how such a pursuit could be any more upsetting than the atmosphere of relentless disapproval that you so consistently generate. | | [CN] 有你坚持不懈地营造强烈反对的气氛 我无法想象出怎么不高兴了 New Money (2005) |
For starters, let's try and set the proper mood. | | [CN] 首先... 我们营造好氛围 Elvira: Mistress of the Dark (1988) |
We need your showmanship to build up the suspense. | | [CN] 你的舞台魅力才能营造张力 The Prestige (2006) |
I'm not busy, I'm trying to get busy, all right? | | [CN] - 我正在营造气氛好吗? More American Graffiti (1979) |
In a conspiracy like this... you build from the outer edges and you go step by step. | | [CN] 像这种官官相护 你该在外围慢慢营造 一步一步接近目标 All the President's Men (1976) |