92 ผลลัพธ์ สำหรับ *莊*
หรือค้นหา: , -莊-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhuāng, ㄓㄨㄤ] village, hamlet; villa, manor
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  壯 [zhuàng, ㄓㄨㄤˋ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 8627
[, zhuāng, ㄓㄨㄤ] village, hamlet; villa, manor
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  土 [, ㄊㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] house
Variants: , Rank: 1024

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: broom
On-yomi: ソウ, ショウ, チャン, sou, shou, chan
Kun-yomi: ほうき, おごそ.か, houki, ogoso.ka
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: villa; inn; cottage; feudal manor; solemn; dignified
On-yomi: ソウ, ショウ, チャン, sou, shou, chan
Kun-yomi: ほうき, おごそ.か, houki, ogoso.ka
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1489
[] Meaning: level; in the country; manor; village; hamlet
On-yomi: ショウ, ソ, ソウ, ホウ, shou, so, sou, hou
Radical: 广, Decomposition:   广  
Variants: , , Rank: 1693

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhuāng, ㄓㄨㄤ, / ] farm; village; manor #4,573 [Add to Longdo]
村庄[cūn zhuāng, ㄘㄨㄣ ㄓㄨㄤ,   /  ] village; hamlet #7,757 [Add to Longdo]
石家庄[Shí jiā zhuāng, ㄕˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄤ,    /   ] Shijiazhuang prefecture level city and capital of Hebei province 河北省 in north China #10,198 [Add to Longdo]
山庄[shān zhuāng, ㄕㄢ ㄓㄨㄤ,   /  ] manor house; villa; (used in hotel names) #11,474 [Add to Longdo]
庄严[zhuāng yán, ㄓㄨㄤ ㄧㄢˊ,   /  ] stately #12,642 [Add to Longdo]
庄稼[zhuāng jia, ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄚ˙,   /  ] farm crop #18,765 [Add to Longdo]
庄园[zhuāng yuán, ㄓㄨㄤ ㄩㄢˊ,   /  ] a manor; feudal land; a villa and park #18,768 [Add to Longdo]
庄子[Zhuāng zǐ, ㄓㄨㄤ ㄗˇ,   /  ] Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author #18,997 [Add to Longdo]
端庄[duān zhuāng, ㄉㄨㄢ ㄓㄨㄤ,   /  ] dignified #19,511 [Add to Longdo]
庄重[zhuāng zhòng, ㄓㄨㄤ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] grave; solemn; dignified #20,308 [Add to Longdo]
石家庄市[Shí jiā zhuāng shì, ㄕˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄤ ㄕˋ,     /    ] Shijiazhuang prefecture level city and capital of Hebei province 河北省 in north China #22,499 [Add to Longdo]
钱庄[qián zhuāng, ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨㄤ,   /  ] money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering) #27,424 [Add to Longdo]
农庄[nóng zhuāng, ㄋㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ,   /  ] farm; ranch #35,601 [Add to Longdo]
老庄[Lǎo Zhuāng, ㄌㄠˇ ㄓㄨㄤ,   /  ] Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism #39,130 [Add to Longdo]
枣庄[Zǎo zhuāng, ㄗㄠˇ ㄓㄨㄤ,   /  ] Zaozhuang prefecture level city in Shandong #42,483 [Add to Longdo]
枣庄市[Zǎo zhuāng shì, ㄗㄠˇ ㄓㄨㄤ ㄕˋ,    /   ] Zaozhuang prefecture level city in Shandong #60,265 [Add to Longdo]
庄稼地[zhuāng jia dì, ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄚ˙ ㄉㄧˋ,    /   ] crop land; arable land #67,711 [Add to Longdo]
庄稼汉[zhuāng jia hàn, ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄚ˙ ㄏㄢˋ,    /   ] peasant; farmer #68,894 [Add to Longdo]
避暑山庄[bì shǔ shān zhuāng, ㄅㄧˋ ㄕㄨˇ ㄕㄢ ㄓㄨㄤ,     /    ] mountain resort; Qing imperial summer residence at Chengde, a world heritage site #73,453 [Add to Longdo]
庄河[Zhuāng hé, ㄓㄨㄤ ㄏㄜˊ,   /  ] (N) Zhuanghe (city in Liaoning) #73,547 [Add to Longdo]
庄周[Zhuāng Zhōu, ㄓㄨㄤ ㄓㄡ,   /  ] same as Zhuangzi 子|庄子 (369-286 BC), Daoist author #74,145 [Add to Longdo]
楚庄王[Chǔ Zhuāng wáng, ㄔㄨˇ ㄓㄨㄤ ㄨㄤˊ,    /   ] King Zhuang of Chu (reigned 613-591 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 #103,532 [Add to Longdo]
庄客[zhuāng kè, ㄓㄨㄤ ㄎㄜˋ,   /  ] farm hand #128,899 [Add to Longdo]
石家庄地区[Shí jiā zhuāng dì qū, ㄕˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄤ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,      /     ] (N) Shijiazhuang district (district in Hebei) #138,902 [Add to Longdo]
周庄镇[Zhōu zhuāng zhèn, ㄓㄡ ㄓㄨㄤ ㄓㄣˋ,    /   ] Zhouzhuang, east suburb of Jiangyin 江陰市|江阴市, Wuxi, Jiangsu, famous beauty spot near Taihu lake 太湖 #151,359 [Add to Longdo]
庄浪[Zhuāng làng, ㄓㄨㄤ ㄌㄤˋ,   /  ] (N) Zhuanglang (place in Gansu) #160,189 [Add to Longdo]
庄周梦蝶[zhuāng zhōu mèng dié, ㄓㄨㄤ ㄓㄡ ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ,     /    ] Zhuangzi 子|庄子 dreams of a butterfly (or is it the butterfly dreaming of Zhuangzi?) #162,433 [Add to Longdo]
台儿庄区[Tái ér zhuāng qū, ㄊㄞˊ ㄦˊ ㄓㄨㄤ ㄑㄩ,     /    ] (N) Taierzhuang (area in Shandong) #171,506 [Add to Longdo]
庄老[Zhuāng Lǎo, ㄓㄨㄤ ㄌㄠˇ,   /  ] Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters #177,399 [Add to Longdo]
亦庄[Yì zhuāng, ㄧˋ ㄓㄨㄤ,   /  ] Yizhuang town in Beijing municipality [Add to Longdo]
南庄乡[Nán zhuāng xiāng, ㄋㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Nanchuang (village in Taiwan) [Add to Longdo]
周庄[Zhōu zhuāng, ㄓㄡ ㄓㄨㄤ,   /  ] Zhouzhuang, east suburb of Jiangyin 江陰市|江阴市, Wuxi, Jiangsu, famous beauty spot near Taihu lake 太湖 [Add to Longdo]
故作端庄[gù zuò duān zhuāng, ㄍㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄢ ㄓㄨㄤ,     /    ] artificial show of seriousness; to pretend to be solemn [Add to Longdo]
新庄[Xīn zhuāng, ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄤ,   /  ] (N) Hsinchuang (city in Taiwan) [Add to Longdo]
方庄[Fāng zhuāng, ㄈㄤ ㄓㄨㄤ,   /  ] Fangzhuang neighborhood of Beijing [Add to Longdo]
票庄[piào zhuāng, ㄆㄧㄠˋ ㄓㄨㄤ,   /  ] an exchange shop [Add to Longdo]
迪庄[dí zhuāng, ㄉㄧˊ ㄓㄨㄤ,   /  ] Dijon (French town) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm Della. Della Frye. I write the Capitol Hill blog. [CN] 我是黛拉, 黛拉費洛 負責國會山的部落格 State of Play (2009)
If a wild animal is fed by humans, it'll come back to eat crops, and may hurt someone. [CN] 野生動物只要被人類餵過一次食 就會到村破壞農作物 偶然還會傷害人類 A Tale of Ululu's Wonderful Forest (2009)
Please act more serious. It's a significant place. [CN] { \1cH00FFFF }請大家嚴肅點 這是個嚴的地方 Vítejte v KLDR! (2009)
Why would I play in a game with a dealer of your choice? [CN] 我干嗎要跟一個你介紹的家賭? Old Acquaintance (2005)
People close to the case say that Congressman Collins, quote, "took advantage" of this young girl, resulting in today's suicide. [CN] "國會山部落格 被佔便宜而為愛自殺" 內幕消息指出柯議員 佔她的便宜, 害她自殺 State of Play (2009)
Guy called Ben Morgan set it up. He's gonna be the dealer. [CN] 有個叫Ben Morgan的搞的賭局 他會做 Old Acquaintance (2005)
Player 3, dealer 7, Dealer takes all [CN] 閒家三點,家七點,贏! Rob-B-Hood (2006)
Tomorrow, in the morning dew, a drive in the woods. [CN] 我想花多點時間 在你身上 可能開車在我的園裏撒露水 Deep in the Woods (2000)
Resort... [CN] 滑雪山 Extreme Ops (2002)
They're gonna come home and find their families are dead, their villages have been napalmed. [CN] 他們會回家找親人 找到屬於他們的村 Charlie Wilson's War (2007)
Can't get to the village... shooting there. [CN] 不能去村... Franz + Polina (2006)
Before Vili opened his betting shop, he was one of the best stock exchange correspondents. [CN] 在維利開賭之前, 他是最好的政券記者之一 Fateless (2005)
A prayer of peace echoing through a Russian village. [CN] nbsp; 在俄羅斯平靜的村裡迴蕩著 Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
He said, "This is a Senate Oversight Committee... to make your life miserable." [CN] 他說: 參議院的失察委員會 "愛序山" 會給你們好看的 Hannibal (2001)
-Johnny Appleseed. -Yeah, that's me. Just a man of peace. [CN] 尼蘋果籽 是,就是我,和平使者 Spartan (2004)
On this august occasion, here's a Sanskrit verse... [CN] 在此嚴時刻,獻上一首梵文詩篇 3 Idiots (2009)
"Animal Farm"? [CN] 《動物農》? Sentimental Education (2004)
Is that anything like an Anal Johnson? . [CN] 是不是像是肛交 Club Dread (2004)
We play for cash, the dealer picks the game, and unsubstantiated gossip is encouraged. [CN] 我們是玩現金的 家決定玩什麼 - 歡迎無聊的八卦 Children Will Listen (2005)
I believe you stood before a flag and solemnly swore that you'd support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic. [CN] 我相信你曾站在一面旗下 嚴地宣誓 擁護國家憲法,捍衛國家尊嚴 Shooter (2007)
Well, my father is an assistant manager in a phone company, and my mother comes from a small village, a girl in my position has her whole life mapped out in front of her. [CN] 我爸是電信公司的副理 我媽來自小村 我這樣的女孩人生已經註定 Outsourced (2006)
Blonde, lived outside the city in a farmer's house. [CN] 住在比較遠的一個園那邊 Learning to Lie (2003)
Oh, sweetheart, this is not Beverly Hills, 90210. [CN] 甜心 這可不是《比佛利山90210》 Wild Child (2008)
"In-house field studies have indicated that small short-season farms dependent on well water for human consumption are at risk for toxic particulate concentrations at levels... ..significant enough to cause serious human tissue damage." [CN] 「內部土地試驗顯示... ...小型短期農人類活動所必需的井水... ...其中的毒素顆粒有聚集到... Michael Clayton (2007)
You moved from Garden Road in Hong Kong to Johnston Road. [CN] 妳住在香港羅便臣道 又搬到士敦道 Lust, Caution (2007)
I left the Heston estate atop Beverly Hills and walked back into the real world, an America living and breathing in fear... [CN] 我離開了在貝佛利山上的赫斯頓的園, 重新回到現實世界, 一個在恐懼中繼續生活和呼吸下去的美國... Bowling for Columbine (2002)
Pretty little pueblo (? ) Down by the river [CN] 一個印第安人的村 在河的下游 3:10 to Yuma (2007)
-In the hallowed halls [CN] -嚴的場合 Corpse Bride (2005)
Those small farms, the family farms. [CN] 那些小農,家族農場 Michael Clayton (2007)
I thought to myself that girls in trousers were a rare sight around here. [CN] 288) }我看著她迎面走來,對自己說 288) }在這片村裏,再不會有第二個 像她這樣穿著長褲的女孩了 Capitaine Achab (2007)
Before long, I returned to your village. [CN] 不久以後,我回到你的村 Antibodies (2005)
You mean, it's no farmer's house. [CN] 以為我還住大農嗎? Learning to Lie (2003)
- This is not discreet. [CN] 穿這樣不太端... The Sweetest Thing (2002)
The center for the treatment of alcoholism, later, of substance abuse takes its current name, The Clearings, from the original Johnson farm. [CN] 起先只是個戒酒中心 隨後發展成全方位戒治中心... 名字由當初的"臣農場" 改爲現在的"淨土" Spartan (2004)
Buried in the damn desert. Unmarked graves out past Terlingua. [CN] 他們的屍體被埋在得林瓜* 附近沙漠的無名墓地下 (*得克薩斯州的一個小村 Shooter (2007)
Saint Venant, a village with an asylum, a hospice and an orphanage. [CN] 聖維南,這村分別有一間孤兒院 一間收容所和一間孤兒院 Stella (2008)
It is, which is why I waslooking for a wine opener so I could surprise your fatherwith a bottle of margaux, which is how I found this. [CN] 所以我去找紅酒開瓶器 我想用瑪高葡萄酒給你父親個驚喜 (Chateau Margaux 法國五大葡萄酒名之一) 正因此 我發現了這個 The Handmaiden's Tale (2007)
I'm going to the village to pay Father McGraw a visit. [CN] 我要去村拜訪邁格拉神父 The Others (2001)
- Lucy, please. [CN] - 露茜,保持端 Becoming Jane (2007)
It's like, uh, the story of Chuang-tzu and the butterfly. [CN] 就像... 怎麼說呢... 猶如生夢蝶 Youth Without Youth (2007)
20 poplars stand at the village gates [CN] 20幾棵白楊站在農 It All Starts Today (1999)
The story of Chuang-tzu and the butterfly? [CN] 生夢蝶? Youth Without Youth (2007)
The unanticipated market growth for Culcitate by small farms in colder climates demands immediate cost-benefit analysis." [CN] 克林泰特所取得的出乎意料的市場增長... 是基於小型農在寒冷氣候下的 即時成本—利益分析」 Michael Clayton (2007)
She's regal. [CN] Bad News Blair (2007)
Your village? [CN] 你的村 Franz + Polina (2006)
£25, 000 sit-down money. I'll be the dealer. [CN] 要25000美金才可以參加 我做 Old Acquaintance (2005)
I arrived in your village. [CN] 我到了你的村 Antibodies (2005)
Yes... There's an abandoned village with a big old tower! [CN] 附近有一棄置的村和古老大塔 War (2002)
The farm and its 2000 acres were a gift from the Johnsons.... [CN] 農場和兩千英畝的土地 都是臣家族饋贈所得... Spartan (2004)
My mother came from a big farm near Springfield. [CN] 288) }我母親來自Springfield的一個農 Capitaine Achab (2007)

Time: 0.0374 seconds, cache age: 17.221 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/