106 ผลลัพธ์ สำหรับ *荘*
หรือค้นหา: , -荘-

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: villa; inn; cottage; feudal manor; solemn; dignified
On-yomi: ソウ, ショウ, チャン, sou, shou, chan
Kun-yomi: ほうき, おごそ.か, houki, ogoso.ka
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1489
[] Meaning: level; in the country; manor; village; hamlet
On-yomi: ショウ, ソ, ソウ, ホウ, shou, so, sou, hou
Radical: 广, Decomposition:   广  
Variants: , , Rank: 1693
[] Meaning: broom
On-yomi: ソウ, ショウ, チャン, sou, shou, chan
Kun-yomi: ほうき, おごそ.か, houki, ogoso.ka
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhuāng, ㄓㄨㄤ, ] Japanese variant of 莊|庄 #150,263 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[べっそう, bessou] (n) บ้านพักตากอากาศ

EDICT JP-EN Dictionary
[チャン, chan] (suf, ctr) counter for games of mahjongg (chi #2,883 [Add to Longdo]
;庄[しょう;そう, shou ; sou] (n, n-suf) (See 園) manor #2,883 [Add to Longdo]
[べっそう, bessou] (n) holiday house; villa; (P) #12,028 [Add to Longdo]
園;庄園[しょうえん;そうえん(荘園), shouen ; souen ( shouen )] (n) manor; demesne #13,481 [Add to Longdo]
[さんそう, sansou] (n) mountain villa; mountain retreat; mountain cottage; (P) #15,228 [Add to Longdo]
[イーチャン, i-chan] (n) (See 半) one full game of mahjong (consisting of east, south, west, and north rounds) (chi [Add to Longdo]
山水[さんすいそう, sansuisou] (n) The Sansui Inn [Add to Longdo]
庄屋;[しょうや, shouya] (n) (ksb [Add to Longdo]
[じゃんそう, jansou] (n) mahjong club [Add to Longdo]
浅間山事件;あさま山事件[あさまさんそうじけん, asamasansoujiken] (n) Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972) [Add to Longdo]
園制[しょうえんせい, shouensei] (n) (See 園制度) manorial system [Add to Longdo]
園制度[しょうえんせいど, shouenseido] (n) (See 園制) manorial system [Add to Longdo]
[しょうかん, shoukan] (n) (1) (See 司) administrator of a manor; (2) (See 庄屋) village headman (Edo period) [Add to Longdo]
[そうごん, sougon] (adj-na, n, vs) adorning (a Buddhist statue) [Add to Longdo]
[そうごん, sougon] (adj-na, n) solemnity; gravity; impressiveness; (P) [Add to Longdo]
厳華麗[そうごんかれい, sougonkarei] (n, adj-na) majestic and splendid [Add to Longdo]
[しょうじ, shouji] (n) administrator of a manor [Add to Longdo]
[そうちょう, souchou] (adj-na, n) solemn; grave; impressive [Add to Longdo]
貸し別[かしべっそう, kashibessou] (n) vacation rental (property) [Add to Longdo]
;田所[たどころ, tadokoro] (n) (1) (arch) (See 田地) farmland; (2) (arch) private farm estates from before the Taika reform [Add to Longdo]
[ハンチャン, hanchan] (n) half-game of mahjong consisting of an east and south round (chi [Add to Longdo]
[べっそうち, bessouchi] (n) area of holiday homes; area of villas [Add to Longdo]
地造り[べっそうちずくり, bessouchizukuri] (n) developing a villa site [Add to Longdo]
[べっそうばん, bessouban] (n) caretaker of a villa [Add to Longdo]
[れんちゃん, renchan] (n) extended game [Add to Longdo]
[ろうそう, rousou] (n) Laozi and Zhuangzi [Add to Longdo]
思想[ろうそうしそう, rousoushisou] (n) philosophy of Lao-tse and Chuang-tse; Taoism [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Who owns this villa?この別の持ち主は誰ですか。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別に比べれば小さく思えた。
The cottage was clean and tidy.その別は清潔で整然としていた。
The villa was harmonious with the scenery.その別は風景と調和がしていた。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別が洪水で孤立した。
We have a holiday cottage in Denver.私たちにはデンバーに休暇用の別があります。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別を用意した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその厳な寺院で執り行われた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
His villa on the hill commands the sea.彼の丘の上の別は、海を見渡している。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別を買うことに決めている。
It is surprising that they should have a second house in America.彼らがアメリカに別を持っているとは驚きだ。
Her villa sits on the hill.彼女の別は丘の上にあります。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別を持っている。
His cottage is on the coast.は海岸にある。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別で過ごせないんだ。
Returned to the villa, afternoon snack.にもどって、三時のおやつ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go to the beach house. [JP] へ行って Sort of Like a Family (2007)
I need the keys to the beach house. [JP] の鍵を Do You Regret What We Did? (2007)
Though you have solemnly vowed yourself loyal to His Majesty's Court, you will not be able to convince everyone! [JP] 宰相殿が厳に 誓ったことは 陛下の王朝に忠誠を 尽くすことです 宰相殿は皆を納得させる ことができません! Red Cliff (2008)
Her thoughts still remain inside the well. [JP] 価PDや中たに武 Sadako 3D (2012)
Wow, a classic. What a room! [JP] 厳だな すごいホールだ The Blues Brothers (1980)
It's a fantastic house. [JP] 素敵な別なの Just Another Love Story (2007)
So ask for the beach house. [JP] へ行けば? Do You Regret What We Did? (2007)
It's just a rental. [JP] - 貸し別だけど Martha Marcy May Marlene (2011)
I could get used to a summer home like this. [JP] こんな別が ほしいわ Midnight in Paris (2011)
Ellen wants to use your beach house. Be my guest. [JP] エレンに別 Sort of Like a Family (2007)
They live in the city. This is a vacation house. [JP] 家は街にある ここは別 My Bloody Valentine (2012)
How peaceful and yet how majestic. [JP] 《平和で》 《厳だ》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
But actually they were after the ultimate Secrets held by Yu. [CN] 但真正的原因却是因为刘家有一本绝世武功秘笈 Out Live (2000)
I won't just get a promotion, I'll get my own dacha. [JP] 昇進し別ももらえる Mole Hunt (2009)
Ellen wants to use your beach house. [JP] エレンに別 Do You Regret What We Did? (2007)
I want to go to the beach house. I want to get away. [JP] へ行って 一人でゆっくりしたい There's No 'We' Anymore (2007)
He is not spending the entire summer... with some kid in Tahoe! [JP] ターホーの友達の別へなど 絶対に行かせんぞ! Life as a House (2001)
I'll be at the beach house. Tom has the number. [JP] よ トムに聞いて There's No 'We' Anymore (2007)
We were able to track it to State Route 4 14 miles east of Porchetto's cabin. [JP] 州道4号線まで たどれたわ ポルチェットの別から 22Km東よ My Bloody Valentine (2012)
New car, caviar, four star daydream left ear got his dream house in the south of spain with a room just for his shoes. [JP] レフト・イヤは南スペインに 念願の別を 靴専用の部屋も The Italian Job (2003)
You know, place any two animals in a contained area together, um, you know, there will be awesome tenderness, but also there will be blood. [JP] 2体の動物を 同じおりに入れると 厳なる優しさが 生まれると同時に 血を見る争いにもなります Life in a Day (2011)
I am only half as godlike as you glorious ones! [JP] 私はあなた方ほど厳な 神ではないからだ! Das Rheingold (1980)
Well, he was in jacksonville, florida, less than four hours away, at an sec commissioners' retreat. [JP] 4時間も離れてない 委員の別 Sort of Like a Family (2007)
She recently signed rental agreements for a van and a vacation home in Montauk. [JP] その人物は最近バンと モントークの別を借りた Cura Te Ipsum (2011)
They are so majestic, so massive. [JP] 厳で、壮大です An Inconvenient Truth (2006)
Oh, no, no. This is my summer home. [JP] いいや ここは夏の別 Predators (2010)
yes, Mrs administrator Shoji, we don't have time, after all we are getting scholarship from the university... we should hurry and go training. [CN] 那好 监管人的治阿姨 嗯 我们没有时间了 Rough (2006)
This is the second homes. [JP] これは冬の別 Manny & Lo (1996)
Go to the beach house. [JP] へ行って Do You Regret What We Did? (2007)
You'll enjoy the cottage. [JP] でリラックスしなさい Just Another Love Story (2007)
And we have to make a decision about the Aspen house. Are we going to keep building - or are we going to sell it? [JP] の工事は続けるか 売るか決めないと Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
Listen, grammy Mrs administrator Shoji! [CN] 请问大婶 叫我监管人治阿姨 Rough (2006)
Oh, in this really incredible beachfront villa that the bureau seized from this narco-trafficker. [JP] 本当に素晴らしい海辺に面した別だ FBIが麻薬密売組織から取り上げたんだが Pilot (2009)
I call my beach house Comfort Station. [JP] 私の別は"慰めの基地" Creepshow (1982)
Don't you see what a visit to the summer cottage of a married man does for a widow's future prospects? [JP] 妻を置いて 別に 行くなんて 信じられないわ Finding Neverland (2004)
Are you sure your wife doesn't object to us taking over your cottage for the summer, James? [JP] 奥さんは 夏の 別が嫌いなの? Finding Neverland (2004)
I often like to be here alone with my thoughts, or as alone as one can be in the presence of such magnificent work. [JP] 自らの孤独を求めて これら厳な作品の前へ Unholy Alliance (2011)
You live in Corey's parents' cabin in Tahoe? [JP] ターホーのコーリーんちの別に住んでるのか? Life as a House (2001)
We have a week and two plane tickets and a seized villain Sarteneja. [JP] 1週間ある 2人分の飛行機チケットと サーテニャの別の予約が出来てる Pilot (2009)
Um, I'd overheard Steven say that he was going up to a cabin in the woods. [JP] 私 スティーブンが 森の別に行くと言ってるのを たまたま聞いてしまって Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
We're paying for the villa. [JP] 我々は、別にお金を払うしています。 The Hangover (2009)
Troops from our town saw him in Yang village. [JP] 私たちの町の部隊が 楊で彼を見ました Assembly (2007)
He crept in at night to kill Jo, Baek Seung, but was caught and executed. [CN] 他深夜潜入园,想要刺杀帮主 后来被抓住了 Out Live (2000)
I'll be at the beach house. Tom has the number. [JP] よ トムに聞いて Do You Regret What We Did? (2007)
Patty was at the beach house. [JP] パティは別にいた Sort of Like a Family (2007)
One of them caught a white male driving on a road near the Porchetto cabin right after the shooting. [JP] その中のひとつに 銃撃直後 ポルチェットの別近くで 車を運転する白人が映っています My Bloody Valentine (2012)
Her thoughts still remain inside the well... [JP] PD価や中たに武... Sadako 3D (2012)
Let's check the gas stations and the convenience stores on the road to the cabin. [JP] へ行く道の ガソリンスタンドと コンビニを 調べて My Bloody Valentine (2012)
You are in no state to go anywhere. [JP] でなくても どこでも Just Another Love Story (2007)
Go to the beach house, tom. [JP] へ行って Do You Regret What We Did? (2007)

JDDICT JP-DE Dictionary
[べっそう, bessou] Wochenendhaus, Ferienhaus [Add to Longdo]
[さんそう, sansou] Ferienhaus_in_den_Bergen [Add to Longdo]
[そう, sou] LANDHAUS, VILLA, FEIERLICH, ERNST [Add to Longdo]
[そうごん, sougon] feierlich, erhaben, eindrucksvoll [Add to Longdo]
[そうちょう, souchou] feierlich, erhaben, wuerdevoll [Add to Longdo]

Time: 0.0308 seconds, cache age: 32.752 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/